Kto płaci opłatę za tłumaczenie w sądach chińskich? - pozwać firmę w Chinach
Strona przedstawiająca dowód w pierwszej kolejności uiszcza opłatę za tłumaczenie, a następnie ponosi ją strona przegrywająca.
1. Pierwsza płaci strona przedstawiająca dowody.
Ktokolwiek musi udowodnić swoje roszczenia z treścią do tłumaczenia, powinien najpierw uiścić opłatę za tłumaczenie.
Opłaty za tłumaczenia w postępowaniu sądowym powinny ponosić same strony w Chinach.
Opierając się na zasadzie „ten, kto posiada twierdzenie musi je ponieść”, sądy chińskie decydują o uiszczeniu honorarium, które jest bezpośrednio uiszczane tłumaczowi przez tę stronę.
Chińskie sądy przyjmują wyłącznie dokumenty w języku chińskim, dlatego wszystkie dokumenty w językach obcych muszą zostać przetłumaczone na język chiński przed złożeniem ich w sądzie.
Należy najpierw uiścić opłatę za tłumaczenie chińskie, jeśli prześlesz dokument w języku obcym jako dowód swoich roszczeń.
Jeśli jesteś niezadowolony z chińskiego tłumaczenia dokumentów w języku obcym lub uważasz, że tłumaczenie jest niedokładne, możesz poprosić o ponowne tłumaczenie lub eksperta ds. tłumaczeń w celu złożenia zeznań w sądzie, za które opłatę również uiszczasz w pierwszej kolejności.
2. W końcu opłatę ponosi strona przegrywająca.
Sąd chiński określi w wyroku opłatę za tłumaczenie i ustali, że poniesie ją strona przegrywająca.
Jeżeli sprawa zostanie częściowo wygrana, a częściowo przegrana, sąd postanowi, że strony powinny ponieść określoną część opłaty za tłumaczenie, stosownie do szczególnych okoliczności sprawy.
Potrzebujesz wsparcia w handlu transgranicznym i windykacji należności? CJO GlobalZespół 's może zapewnić Państwu usługi zarządzania ryzykiem handlu transgranicznego i windykacji związane z Chinami, w tym: (1) Rozstrzyganie sporów handlowych (2) Windykacja (3) Kolekcja wyroków i nagród (4) Ochrona przed podrabianiem i IP (5) Weryfikacja firmy i należyta staranność (6) Sporządzanie i przegląd umów handlowych Jeśli potrzebujesz naszych usług lub chcesz podzielić się swoją historią, możesz skontaktować się z naszym Menedżer Klienta: Susan Li (susan.li@yuanddu.com). Jeśli chcesz wiedzieć więcej o CJO Global, Proszę kliknąć tutaj. Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o CJO Global usługi, proszę kliknąć tutaj. Jeśli chcesz przeczytać więcej CJO Global posty, proszę kliknąć tutaj.
Photo by Joela Narena on Unsplash
Pingback: Kto płaci za tłumaczenia i opłaty notarialne/uwierzytelniające w wykonywaniu zagranicznych orzeczeń/wyroków w Chinach? - CJO GLOBAL
Pingback: Kto płaci opłatę za tłumaczenie/notariację/uwierzytelnienie przy wykonywaniu zagranicznych orzeczeń lub orzeczeń arbitrażowych w Chinach? - CJO GLOBAL