Pozwać firmę w Chinach: co będzie uważane za umowy przez chińskich sędziów
Pozwać firmę w Chinach: co będzie uważane za umowy przez chińskich sędziów

Pozwać firmę w Chinach: co będzie uważane za umowy przez chińskich sędziów

Pozwać firmę w Chinach: co będzie uważane za umowy przez chińskich sędziów

Prowadząc interesy z firmami w Chinach, możesz napotkać oszustwa, zaległe płatności, odmowę dostawy, produkty niespełniające norm lub sfałszowane. Jeśli złożysz pozew w chińskim sądzie, pierwszym problemem, z którym się zmierzysz, jest to, jak udowodnić, że między Tobą a chińską firmą jest transakcja.

Musisz udowodnić konkretną transakcję, którą zawarłeś z chińską firmą, zobowiązania w transakcji i swoje środki zaradcze w przypadku jakiegokolwiek naruszenia.

Są to sprawy uzgodnione w umowie, która jest podstawą Twojej transakcji z chińską firmą.

Co zatem chińscy sędziowie uznają za kwestie określone w umowie?

1. Umowy i prawo umów

Po pierwsze, musimy zrozumieć związek między umowami a prawem umów w Chinach.

Transakcja zazwyczaj obejmuje kilka spraw. Powinieneś wyjaśnić te sprawy ze swoim chińskim partnerem.

Jeśli ty i twój chiński partner wyjaśniliście te kwestie w umowie, chiński sędzia wyda orzeczenie na podstawie tych kwestii określonych w umowie.

Jeśli te kwestie nie są określone w umowie (co odnosi się do okoliczności, w której „strony nie zgadzają się w takich sprawach lub umowa jest niejasna” zgodnie z chińskim prawem), chińscy sędziowie będą musieli „zinterpretować umowę”, aby ustalić, w jaki sposób a twój chiński partner uzgodnili te kwestie.

Chińskie prawo wymaga, aby sędzia wywnioskował porozumienie między stronami zgodnie z umową lub trybem postępowania, gdy „strony nie uzgodniły takich spraw lub umowa jest niejasna”.

Jednak, jak wspomnieliśmy w poście”Jak chińskie sądy interpretują umowy handlowe?”, chińskim sędziom zazwyczaj brakuje wiedzy biznesowej, elastyczności i odpowiedniego czasu, aby zrozumieć transakcję poza tekstem umowy. W związku z tym są mniej skłonni do wnioskowania dalej tymi sposobami.

Jako alternatywę sędziowie odwołują się do „Księga III Umowa” chińskiego kodeksu cywilnego (zwane dalej „Prawem umów”) jako warunki uzupełniające interpretację umowy między Tobą a Twoim chińskim partnerem.

Innymi słowy, w Chinach prawo umów uważa się za dorozumiane warunki wypełniające luki nieobjęte wyraźnymi warunkami umowy.

Dlatego zalecamy, aby Twoja umowa była jak najbardziej szczegółowa, aby sędziowie nie uzupełniali luk w prawie umów, które są przeciwko Tobie.

Zgodnie z art. 470 chińskiego kodeksu cywilnego sprawy koniecznie określone w umowie obejmują:

  • nazwa lub oznaczenie i miejsce zamieszkania każdej ze stron;
  • przedmioty;
  • Ilość;
  • jakość;
  • cena lub wynagrodzenie;
  • okres, miejsce i sposób wykonania;
  • odpowiedzialność za zwłokę; oraz
  • rozwiązywanie sporów.

2. Formalne umowy, zamówienia, e-maile, uwagi

Jeśli nie chcesz, aby sędzia wykorzystał prawo umów do interpretacji Twojej transakcji, lepiej przygotuj umowę.

A więc jakie rodzaje umów będą uznawane przez chińskich sędziów?

Jak napisaliśmy w poście „Jak chińskie sądy interpretują umowy handlowe?"

  • Chińscy sędziowie lubią widzieć formalną umowę z dobrze napisanymi warunkami podpisanymi przez obie strony. W przypadku braku umowy sąd może przyjąć zamówienia zakupu, wiadomości e-mail i zapisy czatów online jako pisemną „umową nieformalną”.
  • Chociaż sędziowie mogą akceptować „umowy nieformalne”, nie oznacza to, że są skłonni to zrobić, ponieważ autentyczność takiej umowy jest łatwa do zakwestionowania, a klauzule umowne są rozproszone i nieadekwatne.

Wśród umów formalnych i nieformalnych tworzymy ranking w kolejności malejącej według możliwości potwierdzenia umów przez chińskich sędziów w następujący sposób:

(1) Formalna umowa

Czym jest formalna umowa? Ma dwie cechy:

Po pierwsze, umowa powinna zawierać wystarczające warunki, czyli wszystkie niezbędne klauzule, o których mowa powyżej. Innymi słowy, sędzia może uzyskać pełny obraz Twojej transakcji z jednego dokumentu.

Po drugie, umowa powinna być podpisana w sposób formalny. Odnosi się to do sytuacji, w której w szczególności chiński partner podbija umowę firmowym kotletem. Sędzia może potwierdzić, że umowa jest autentyczna i żadne z Was jej nie zaprzeczy. Więcej informacji na temat sposobu stemplowania umów przez chińskie firmy można znaleźć w naszym poprzednim poście „Zawrzyj umowę z chińską firmą: jak sprawić, by była ona prawnie skuteczna w Chinach".

Jeśli masz taki dokument, sędzia będzie bardzo zadowolony i będzie rozstrzygał sprawę głównie na podstawie tego dokumentu.

(2) Zamówienia

Teoretycznie strony powinny zawrzeć umowę, na podstawie której należy składać i akceptować zamówienia.

Jednak w wielu transakcjach nie ma formalnej umowy, a jedynie zamówienia. Tutaj przedstawimy taką sytuację.

Zasadniczo podstawową treścią zamówienia zakupu jest produkt i cena. Niektóre zamówienia zakupu nie zawierają nawet informacji o dostawie i płatności. Niektóre zamówienia zakupu mają proste klauzule, takie jak skrócona umowa.

Krótko mówiąc, większość zamówień zakupu nie zawiera wszystkich niezbędnych szczegółów umowy.

Czasami niektóre niezbędne szczegóły umowy mogą być zawarte w innych dokumentach, takich jak wycena, zawiadomienie o wysyłce, specyfikacje produktu itp.

Musisz zebrać te dokumenty i udowodnić sędziemu następujące dwie rzeczy:

Po pierwsze, dokumenty są autentyczne.

Po drugie, Twój chiński partner zaakceptował treść dokumentów, np. podstemplował dokumenty (co jest idealną sytuacją), albo wysłał Ci dokumenty, albo Ty zaproponowałeś mu dokumenty, a on zgodził się w odpowiedzi e-mailem.

(3) Zapisy e-maili i czatów

Czasami nie masz nawet zamówienia. Wszystkie warunki transakcji były negocjowane w e-mailach, Wechat lub WhatsApp.

Teoretycznie warunki, które w ten sposób negocjujesz ze swoim chińskim partnerem, są jednocześnie warunkami umowy, które zostaną zaakceptowane przez chińskich sędziów.

Jednak, jak wspomnieliśmy w poście”Czy mogę pozwać chińską firmę tylko za pomocą e-maili zamiast pisemnej umowy?”, Musisz uniemożliwić dostawcy zaprzeczenie, że wiadomość e-mail została wysłana samodzielnie, i przekonać sędziego, że dane e-mail nie zostały naruszone.

Jeśli możesz zrobić te dwie rzeczy, nadal musisz uporządkować te e-maile i zapisy rozmów, aby sędzia mógł wyraźnie zobaczyć, na co zgodziliście się ty i twój chiński partner.

Podsumowując, chińscy sędziowie mogą uznać trzy formy umów, o których mowa powyżej, na których możesz polegać, aby pozwać w Chinach.

Trzeba tylko zwrócić uwagę na różne przygotowania do sporu z różnymi formami umów.


Potrzebujesz wsparcia w handlu transgranicznym i windykacji należności?
CJO GlobalZespół 's może zapewnić Państwu usługi zarządzania ryzykiem handlu transgranicznego i windykacji związane z Chinami, w tym: 
(1) Rozstrzyganie sporów handlowych
(2) Windykacja
(3) Kolekcja wyroków i nagród
(4) Ochrona przed podrabianiem i IP
(5) Weryfikacja firmy i należyta staranność
(6) Sporządzanie i przegląd umów handlowych
Jeśli potrzebujesz naszych usług lub chcesz podzielić się swoją historią, możesz skontaktować się z naszym Menedżer Klienta: 
Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
Jeśli chcesz wiedzieć więcej o CJO Global, Proszę kliknąć tutaj. Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o CJO Global usługi, proszę kliknąć tutaj. Jeśli chcesz przeczytać więcej CJO Global posty, proszę kliknąć tutaj.

Photo by Hao Liu on Unsplash

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *