Cilat dokumente duhet të përgatiten për zbatimin e gjykimit të huaj në Kinë - Përparim për mbledhjen e vendimeve në Serinë e Kinës (V)
Cilat dokumente duhet të përgatiten për zbatimin e gjykimit të huaj në Kinë - Përparim për mbledhjen e vendimeve në Serinë e Kinës (V)

Cilat dokumente duhet të përgatiten për zbatimin e gjykimit të huaj në Kinë - Përparim për mbledhjen e vendimeve në Serinë e Kinës (V)

Cilat dokumente duhet të përgatiten për zbatimin e gjykimit të huaj në Kinë - Përparim për mbledhjen e vendimeve në Serinë e Kinës (V)

Lëvizjet kryesore:

  • Përmbledhja e Konferencës 2021 ofron listën kontrolluese të dokumenteve që nevojiten për t'u përgatitur për zbatimin e një gjykimi të huaj në Kinë.
  • Dokumentet e aplikimit përfshijnë origjinalin ose kopjen e vërtetë të vërtetuar të aktgjykimit të huaj, dhe provat që vërtetojnë se vendimi është përfundimtar dhe përfundimtar dhe se gjykata e huaj ka thirrur ligjërisht të pandehurin nëse vendimi është marrë në mungesë.
  • Për dokumentet e formuluara jashtë shtetit, kërkohet që ato të jenë të noterizuara në vendin ku është dhënë vendimi dhe të vërtetohen nga ambasada ose konsullata përkatëse kineze në atë vend.

Postime ngjashme:

Kina publikoi një politikë të rëndësishme gjyqësore për zbatimin e vendimeve të huaja në vitin 2022, duke nisur një epokë të re për mbledhjen e gjykimeve në Kinë.

Politika gjyqësore është "Përmbledhja e Konferencës së Simpoziumit mbi Gjykimet Tregtare dhe Detare të Gjykatave të Lartë në mbarë vendin të lidhur me të huajt" (në tekstin e mëtejmë "Përmbledhja e Konferencës 2021", 全国法院涉外商事海事审使场's China nga Çështja e Kinës) Gjykata (SPC) më 31 dhjetor 2021.

Si pjesë e 'Përparim për mbledhjen e gjykimeve në serinë kineze’, ky post prezanton nenin 35 të Përmbledhjes së Konferencës 2021, duke trajtuar dokumentet që duhet të përgatiten kur aplikoni për zbatimin e një vendimi të huaj në Kinë.

Tekstet e Përmbledhjes së Konferencës 2021

Neni 35 i Përmbledhjes së Konferencës 2021 [Dokumentet e Aplikimit]:

“Kërkuesi për të aplikuar për njohjen dhe ekzekutimin e një vendimi ose vendimi të një gjykate të huaj duhet të paraqesë një kërkesë me shkrim të shoqëruar me dokumentet e mëposhtme:

(1) origjinalin ose kopjen e vërtetuar të aktgjykimit;

(2) dokumentet që vërtetojnë se aktgjykimi ka hyrë në fuqi;

(3) dokumentet që vërtetojnë se gjykata e huaj e ka thirrur ligjërisht të munguarin nëse aktgjykimi është marrë në mungesë.

Nëse aktgjykimi ose vendimi i ka përcaktuar tashmë rrethanat sipas pikave 2 dhe 3 të paragrafit të mësipërm, nuk kërkohet domosdoshmërisht të dorëzohen më dokumente të tjera mbështetëse.

Kur aktgjykimi dhe dokumentet e tjera të paraqitura nga aplikanti janë në gjuhë të huaj, ato duhet të shoqërohen nga një version kinez i vulosur me vulën zyrtare të institucionit të përkthimit.

Kur dokumentet e paraqitura nga një aplikant janë bërë jashtë territorit të Kinës, aplikanti do të kalojë nëpër procedurat e noterizimit dhe vërtetimit, ose do të kalojë nëpër procedurat e certifikimit siç kërkohet nga traktatet përkatëse ndërkombëtare të nënshkruara midis Kinës dhe vendit në fjalë.”

interpretimet

1. Duhet të depozitoni origjinalin ose një kopje të vërtetuar të vërtetuar.

Kjo do të thotë që ju nuk mund të paraqisni thjesht një dublikatë të gjykimit. Në fakt, siç kemi vënë re, në disa raste si Tan Junping et al kundër Liu Zuosheng et al (2020), gjykata kineze e rrëzon kërkesën me arsyetimin se aplikanti paraqet vetëm një kopje të vendimit.

Ju duhet të siguroni një origjinal të aktgjykimit të huaj ose një kopje të vërtetuar të tij. Prandaj, është më mirë t'i kërkoni gjykatës që jep vendimin paraprakisht një numër të mjaftueshëm origjinalesh ose kopjesh.

2. Duhet të paraqisni dokumente që vërtetojnë se aktgjykimi ka hyrë në fuqi

Ju duhet t'i provoni gjykatës kineze se vendimi është përfundimtar dhe përfundimtar. Ju lutemi referojuni tonë interpretimi i nenit 43 të Përmbledhjes [Situatat ku autenticiteti dhe përfundimi i gjykimit nuk mund të konfirmohet].

3. Kur vendimi merret në mungesë, ju duhet të provoni se gjykata e huaj ka thirrur ligjërisht të munguarin.

Ju do të duhet të provoni se pala që nuk u paraqit në gjykatë ishte thirrur nga gjykata e huaj dhe se një fletëthirrje i ishte dorëzuar siç duhet palës në fjalë.

Nëse i munguari ka vendbanimin në vendin ku është dhënë vendimi, ju duhet të provoni se gjykata që jep vendimin i ka dorëzuar shkresat gjyqësore sipas ligjit të vendit ku ndodhet gjykata.

Nëse i munguari ka vendbanimin në Kinë, do t'ju duhet të provoni se gjykata që jep vendimin i ka dorëzuar shkresat gjyqësore në përputhje me traktatin e lidhur midis Kinës dhe vendit në fjalë, siç është Konventa e Shërbimit të Hagës ose një traktat i ndihmës gjyqësore midis Kinës dhe vendin e përmendur.

Nëse i dorëzoni dokumentet e gjykatës në Kinë, ju lutemi mos i dërgoni me postë. Në përputhje me rezervimin e bërë nga Kina pas aderimit në Konventën e Shërbimit të Hagës, si dhe me dispozitat në shumicën e marrëveshjeve të ndihmës juridike të ndërsjellë në të cilat Kina është palë, Kina nuk pranon shërbime me postë.

4. Mënyra më e mirë: ta shkruajmë qartë në gjykim

Është mirë që aktgjykimi të thotë nëse ka hyrë në fuqi, dhe nëse pala që nuk është paraqitur në gjykatë është thirrur në mënyrë të ligjshme.

Sepse mjafton që gjykata si organ kompetent të provojë dy faktorët e mësipërm, të cilët nuk keni pse t'i provoni sërish.

5. Përkthimi kinez

Sipas ligjeve kineze, nëse ndonjë dokument në një proces gjyqësor është shkruar në një gjuhë të huaj, ai duhet të përkthehet në kinezisht.

Ne ju rekomandojmë që të kërkoni një agjenci në Kinë e cila është e specializuar në përkthimin e dokumenteve ligjore. Ne kemi gjetur në shumë raste se gjyqtarët kinezë shpesh kanë vështirësi në kuptimin e përkthimeve kineze të lëshuara nga agjencitë e përkthimit të angazhuara nga palët jashtë Kinës.

6. Noterizimi dhe Autentifikimi

Nuk është e lehtë për gjykatat të përcaktojnë vërtetësinë e dokumenteve të formuluara jashtë shtetit. Kina nuk është një përjashtim. Prandaj, gjykatat kineze mbështeten në noterizimin dhe vërtetimin për të ndihmuar në përcaktimin e tyre.

Për rrjedhojë, dokumentet e mësipërme janë më mirë të jenë të noterizuara në vendin ku është dhënë gjykimi dhe vërtetuar nga ambasada ose konsullata përkatëse kineze në atë vend.


Keni nevojë për mbështetje në tregtinë ndërkufitare dhe mbledhjen e borxheve?
CJO GlobalEkipi i 's mund t'ju ofrojë shërbime të menaxhimit të rrezikut të tregtisë ndërkufitare dhe mbledhjes së borxhit lidhur me Kinën, duke përfshirë: 
(1) Zgjidhja e mosmarrëveshjeve tregtare
(2) Mbledhje borxhi
(3) Mbledhja e gjykimeve dhe çmimeve
(4) Anti-Falsifikim dhe Mbrojtje IP
(5) Verifikimi i kompanisë dhe kujdesi i duhur
(6) Hartimi dhe Rishikimi i Kontratës Tregtare
Nëse keni nevojë për shërbimet tona, ose nëse dëshironi të ndani historinë tuaj, mund të kontaktoni tonë Menaxheri i klientit: 
Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
Nëse doni të dini më shumë rreth CJO Global, Ju lutemi klikoni këtu. Nëse dëshironi të dini më shumë rreth CJO Global shërbimet, ju lutemi klikoni këtu. Nëse dëshironi të lexoni më shumë CJO Global postime, ju lutemi klikoni këtu.

Foto nga Max Zhang on Unsplash

11 Comments

  1. Pingback: Si i identifikojnë gjykatat kineze vendimet e huaja si përfundimtare dhe përfundimtare? - CJO GLOBAL

  2. Pingback: Si e përcaktojnë gjykatat kineze reciprocitetin në zbatimin e vendimeve të huaja - CJO GLOBAL

  3. Pingback: Kushtet për ekzekutimin e vendimeve të huaja në Kinë - CJO GLOBAL

  4. Pingback: Si i shqyrtojnë gjykatat kineze aplikimet për ekzekutimin e vendimeve të huaja - CJO GLOBAL

  5. Pingback: A mundet aplikanti të kërkojë masa të përkohshme nga gjykatat kineze? CJO GLOBAL

  6. Pingback: Ku të paraqisni aplikacionin për ekzekutimin e vendimeve të huaja në Kinë - Përparim për mbledhjen e vendimeve në Serinë e Kinës (VIII) - CJO GLOBAL

  7. Pingback: Regjistrimi i çështjes, shërbimi i procesit dhe tërheqja e aplikimit - Përparim për mbledhjen e vendimeve në Serinë e Kinës (X) - CJO GLOBAL

  8. Pingback: Si sigurojnë gjykatat kineze paanshmërinë në zbatimin e vendimeve të huaja: Miratimi i brendshëm ex ante dhe depozitimi ex post - Përparim për mbledhjen e vendimeve në Serinë e Kinës (XI) - CJO GLOBAL

  9. Pingback: Si të shkruani një aplikim për zbatimin e gjykimit të huaj në Kinë - Përparim për mbledhjen e vendimeve në Serinë e Kinës (VI) - CJO GLOBAL

  10. Pingback: Kina nxjerr një politikë të rëndësishme gjyqësore për ekzekutimin e vendimeve të huaja - Përparim për mbledhjen e vendimeve në Serinë e Kinës (I) - CJO GLOBAL

  11. Pingback: Kina pastron pengesën përfundimtare për njohjen dhe zbatimin e vendimeve të huaja në vitin 2022 - CJO GLOBAL

Lini një Përgjigju

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fusha e kërkuar janë shënuar *