چین میں غیر ملکی فیصلوں یا ثالثی ایوارڈز کے نفاذ میں ترجمہ/نوٹرائزیشن/توثیق کی فیس کون ادا کرتا ہے؟
چین میں غیر ملکی فیصلوں یا ثالثی ایوارڈز کے نفاذ میں ترجمہ/نوٹرائزیشن/توثیق کی فیس کون ادا کرتا ہے؟

چین میں غیر ملکی فیصلوں یا ثالثی ایوارڈز کے نفاذ میں ترجمہ/نوٹرائزیشن/توثیق کی فیس کون ادا کرتا ہے؟

چین میں غیر ملکی فیصلوں یا ثالثی ایوارڈز کے نفاذ میں ترجمہ/نوٹرائزیشن/توثیق کی فیس کون ادا کرتا ہے؟

درخواست کے دستاویزات کے ترجمے، نوٹرائزیشن اور تصدیق کے اخراجات خود درخواست گزار برداشت کرتا ہے۔

1. ترجمہ فیس اور نوٹرائزیشن کیا ہیں/تصدیق فیس؟

ترجمہ فیس سے مراد دستاویزات کو غیر ملکی زبانوں سے چینی میں ترجمہ کرنے کی قیمت ہے۔

چینی قانون کے تحت عدالت میں چینی زبان کا استعمال ہونا ضروری ہے۔ لہٰذا، غیر ملکی زبان میں لکھی گئی کوئی بھی دستاویزات، جیسے تحریری ثبوت، کا عدالت میں پیش کرنے سے پہلے چینی زبان میں ترجمہ کیا جانا چاہیے۔

نوٹرائزیشن/توثیق کی فیس سے مراد دستاویزات کو نوٹرائز کرنے اور تصدیق کرنے کی لاگت ہے۔

چینی عدالتوں میں قانونی دستاویزات (جیسے فیصلے اور شناختی سرٹیفکیٹ) جمع کرواتے وقت جو بیرون ملک تیار کیے جاتے ہیں، آپ کو انہیں اپنے ملک میں نوٹریز کروانے اور اپنے ملک میں چینی سفارت خانے اور قونصل خانوں سے ان کی توثیق کروانے کی ضرورت ہے۔

اگر آپ چین میں غیر ملکی فیصلے یا ثالثی کے فیصلے کو نافذ کرنا چاہتے ہیں، تو آپ کے پاس کم از کم غیر ملکی فیصلے یا ثالثی ایوارڈ کا ترجمہ، نوٹریائزڈ اور قانونی ہونا ضروری ہے۔

لاگت چند سو ڈالر سے لے کر دسیوں ہزار ڈالر یا اس سے زیادہ تک ہو سکتی ہے۔

2. کیا میں مقروض سے ترجمے کی فیس اور نوٹرائزیشن برداشت کرنے کو کہہ سکتا ہوں/تصدیق فیس؟

چین کی ایک عدالت نے ایک کیس میں واضح طور پر اشارہ کیا ہے کہ قرض دہندہ کو قرض دہندہ کی ترجمہ فیس اور نوٹرائزیشن فیس برداشت کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔

17 جون 2020 کو، غیر ملکی ثالثی ایوارڈز کو تسلیم کرنے اور نافذ کرنے کے معاملے میں Emphor FZCO بمقابلہ Guangdong Yuexin Offshore Engineering Equipment Co., Ltd. ([2020] Yue 72 Xie Wai Zhi No. 1, [2020]粤72协外认1号)، گوانگ ڈونگ صوبے کی گوانگژو میری ٹائم کورٹ نے کہا کہ درخواست دہندہ کے اس دعوے کی کہ جواب دہندہ کو اس کا ترجمہ اور نوٹرائزیشن فیس برداشت کرنی چاہیے، اس کی کوئی بنیاد نہیں ہے۔ چینی قوانین اور اس لیے درخواست گزار کے دعوے کو مسترد کر دیا۔

دوسرے لفظوں میں، ترجمہ اور نوٹرائزیشن فیس وہ اخراجات بن جائیں گے جو غیر ملکی فیصلہ/ایوارڈ قرض دہندگان کو چین میں قرضے جمع کرنے پر اٹھانا پڑتے ہیں۔

یہ بات قابل غور ہے کہ قانونی چارہ جوئی میں خرچ ہونے والی ترجمے کی فیس ہارنے والا فریق برداشت کر سکتا ہے۔ مزید معلومات کے لیے، براہ کرم ہماری پچھلی پوسٹ کو دیکھیں 'چینی عدالتوں میں ترجمے کی فیس کون ادا کرتا ہے؟'.

متعلقہ پوسٹ:

کی طرف سے تصویر رالف لین ویبر on Unsplash سے

جواب دیجئے

آپ کا ای میل ایڈریس شائع نہیں کیا جائے گا. درکار فیلڈز پر نشان موجود ہے *