Chińskie oświadczenia dotyczące ugody cywilnej: wykonalne w Singapurze?
Chińskie oświadczenia dotyczące ugody cywilnej: wykonalne w Singapurze?

Chińskie oświadczenia dotyczące ugody cywilnej: wykonalne w Singapurze?

Chińskie oświadczenia dotyczące ugody cywilnej: wykonalne w Singapurze?

Najważniejsze informacje:

  • W lipcu 2016 r. Sąd Najwyższy Singapuru odmówił wydania wyroku uproszczonego w celu wyegzekwowania chińskiej ugody cywilnej, powołując się na niepewność co do charakteru takich ugody, zwanych również „wyrokami mediacyjnymi” (Shi Wen Yue przeciwko Shi Minjiu i Anor [2016] SGH 137).
  • Warto zauważyć, że w pierwszej instancji zastępca sekretarza Singapuru wydał wyrok w trybie uproszczonym na korzyść wierzyciela, uznając, że chińskie oświadczenie o ugodzie cywilnej (które w tej sprawie zostało przetłumaczone jako „dokument mediacyjny”) nie stanowi wyroku , ale było wykonalne jako umowa (Shi Wen Yue przeciwko Shi Minjiu i Anor [2016] SGHCR 8).
  • Wobec braku ostatecznego orzeczenia sądu w Singapurze w sprawie charakteru (w tym kwestii wykonalności) chińskich oświadczeń ugody cywilnej, nie jesteśmy w stanie stwierdzić, czy są one wykonalne w Singapurze.
  • W tej sprawie sąd w Singapurze różni się od swoich kanadyjskich i australijskich odpowiedników co do charakteru ugody cywilnej, przy czym ten ostatni utrzymuje, że ugoda cywilna jest równoważna wyrokowi chińskiemu.
  • Zgodnie z chińskim prawem oświadczenia o ugodzie cywilnej są sporządzane przez chińskie sądy na podstawie ugody osiągniętej przez strony i cieszą się taką samą wykonalnością jak orzeczenia sądowe.

W czerwcu 2016 r. zastępca sekretarza Sądu Najwyższego Singapuru wydał wyrok w trybie uproszczonym na korzyść wierzyciela, nakazujący wykonanie ugody cywilnej wydanej przez Sąd Pośredniczący miasta Zhoushan w prowincji Zhejiang w Chinach (zob. Shi Wen Yue przeciwko Shi Minjiu & Anor [ 2016] SGHCR 8). Zdaniem zastępcy sekretarza chińskie oświadczenie o ugodzie cywilnej nie stanowiło wyroku, lecz podlegało wykonaniu jako ugoda.

Jednak miesiąc później Sąd Najwyższy Singapuru uwzględnił apelację, odmawiając wydania wyroku w trybie uproszczonym w celu wyegzekwowania chińskiej ugody cywilnej, powołując się na niepewność co do charakteru takich ugody (patrz Shi Wen Yue przeciwko Shi Minjiu & Anor [2016] SGHC 137).

Należy pamiętać, że oświadczenie o ugodzie cywilnej (po chińsku: 民事调解书 (Min Shi Tiao Jie Shu)), znane również jako „orzeczenie z mediacji cywilnej” lub „dokument z mediacji cywilnej”, zostało w tym przypadku przetłumaczone jako „dokument mediacyjny” .

Warto zauważyć, że apelacja została uwzględniona, ponieważ Wysoki Trybunał Singapuru zgodził się ze skarżącymi, że istnieją kwestie podlegające rozpoznaniu. Jednakże późniejsze postępowanie sądowe w Singapurze nie doprowadziło do merytorycznego orzeczenia sądu w Singapurze. Może to być spowodowane ugodą pomiędzy stronami.

Wobec braku ostatecznego orzeczenia sądu w Singapurze w sprawie charakteru (w tym kwestii wykonalności) chińskich oświadczeń ugody cywilnej, nie jesteśmy w stanie stwierdzić, czy są one wykonalne w Singapurze.

Powiązane posty:

  1. Kanadyjski sąd egzekwuje chińskie oświadczenie o ugodzie cywilnej/wyrok w sprawie mediacji w 2019 r
  2. Australia po raz pierwszy uznaje chińskie Civil Rozliczenia

I. Tło sprawy

Wierzyciel Shi Wen Yue pożyczył 9.3 mln CNY dłużnikowi Zhuoshan Xiao Qi Xin Rong Investment Pte Ltd („Spółka”). Shi Minjiu, akcjonariusz Spółki, przejął odpowiedzialność za gwarancję pożyczki Spółki od wierzyciela. Shi Minjiu jest żoną Fan Yi.

Ponieważ dwaj dłużnicy nie spłacili pożyczki wierzycielowi, wierzyciel złożył przeciwko nim pozew przed sądem pierwszej instancji w mieście Zhoushan, żądając spłaty pożyczki. Następnie sąd pierwszej instancji wydał wyrok pierwszej instancji, nakazując obu dłużnikom spłatę kwoty pożyczki w wysokości 2,173,634 30 2014 CNY wraz z odsetkami do dnia XNUMX czerwca XNUMX r. Jeżeli dłużnicy nie wykonali obowiązków wynikających z wyroku, byliby również zobowiązani do spłaty odsetki karne.

Obaj dłużnicy złożyli apelację do Pośredniego Sądu Ludowego w Zhoushan. W trakcie apelacji strony w dniu 3 marca 2015 roku podpisały ugodę, która przewidywała płatność ratalną. Pośredni Sąd Ludowy w Zhoushan wydał również oświadczenie o ugodzie cywilnej („dokument mediacyjny”).

W związku z niepłaceniem przez dwóch dłużników pierwszej raty zgodnie z ustalonym planem w dniu 30 marca 2015 roku, wierzyciel w dniu 1 kwietnia 2015 roku wszczął postępowanie egzekucyjne przed chińskim sądem.

W dniu 3 lipca 2015 roku wierzyciel złożył pozew do Sądu Najwyższego Singapuru przeciwko jednemu z dłużników, Shi Minjiu i jego żonie, Fan Yi, wnosząc o uznanie i wykonanie dokumentu mediacyjnego za chińskie orzeczenie wydane w Singapurze oraz złożył wniosek o wydanie podsumowania osąd.

W międzyczasie obaj dłużnicy złożyli wniosek o ponowne rozpatrzenie sprawy przed chińskimi sądami, zwracając się do sądu o uchylenie dokumentu mediacyjnego.

II. Pierwsza instancja w Singapurze

W pierwszej instancji w Singapurze sporną kwestią było to, czy dokument mediacyjny wydany przez chiński sąd jest orzeczeniem i czy może zostać wykonany w Singapurze.

Powód argumentował, że Dokument Mediacyjny stanowi ostateczny i rozstrzygający wyrok zgodnie z prawem chińskim. Nawet jeśli dokument mediacyjny nie jest wyrokiem, lecz po prostu ugodą, oskarżeni nie mieli możliwości obrony, ponieważ bezsporne jest, że pozwani byli winni określone kwoty. Pozwani argumentowali, że Dokument Mediacyjny nie stanowi wyroku na mocy prawa chińskiego i zgodnie z warunkami Dokumentu Mediacyjnego powód mógł go wyegzekwować jedynie w Chinach.

(1) Czy dokument mediacyjny jest orzeczeniem?

Zastępca sekretarza stwierdził, że dokument mediacyjny wydany na mocy chińskiego prawa postępowania cywilnego jest przykładem ugody sądowej na mocy prawa cywilnego, która nie jest ani wyrokiem, ani samą umową, ale czymś pomiędzy tym jest sui generis.

Zastępca Sekretarza wskazał następnie, że Singapur jest sygnatariuszem Konwencji z dnia 30 czerwca 2005 r. o umowach dotyczących właściwości sądu („konwencja haska”), zgodnie z którą ugody sądowe mają być wykonywane w taki sam sposób i w takim samym zakresie jak wyrok. Niemniej jednak kłopotliwe jest to, że zastępca sekretarza stwierdził następnie, że dokument mediacyjny nie stanowi wyroku.

(2) Czy dokument mediacyjny może być egzekwowany poza Chinami?

Zastępca Sekretarza stwierdził, że dokument mediacyjny nie stanowi wyroku, lecz jest wykonalny jako ugoda, ponieważ wnoszący odwołanie nie mieli skutecznej obrony przed roszczeniem. W związku z tym wydał wyrok podsumowujący na korzyść powoda, pomniejszony o kwoty otrzymane już w ramach postępowania egzekucyjnego w Chinach.

III. Druga instancja w Singapurze

Shi Minjiu i Fan Yi, którzy byli oskarżonymi w pierwszej instancji, złożyli apelację, argumentując, że sprawa nie powinna być przedmiotem wyroku łącznego, ponieważ istnieją kwestie podlegające rozpoznaniu. Do zagadnień możliwych do wypróbowania zaliczały się:

(a) Czy dokument mediacyjny był orzeczeniem;

(b) Czy dokument mediacyjny mógłby być jednocześnie egzekwowany za granicą; I

(c) Czy dokument mediacyjny mógł zostać odrzucony.

Sędzia wyraził opinię, że kwestia, czy dokument mediacyjny może być egzekwowany poza Chinami, jest rzeczywiście dyskusyjny. Nie należy zatem rozpatrywać sprawy doraźnie.

IV. Nasze komentarze

Zgodnie z chińskim prawem oświadczenia o ugodzie cywilnej są sporządzane przez chińskie sądy na podstawie ugody osiągniętej przez strony i cieszą się taką samą wykonalnością jak orzeczenia sądowe.

W tym właśnie przypadku, wobec braku ostatecznego orzeczenia sądu w Singapurze w sprawie charakteru (w tym kwestii wykonalności) chińskich oświadczeń ugody cywilnej, nie jesteśmy w stanie stwierdzić, czy są one wykonalne w Singapurze.

Jednakże chińskie oświadczenia dotyczące ugody cywilnej zostały uznane i wykonane w Kanadzie i Australii:

W kwietniu 2019 r. w sprawie Wei przeciwko Li, 2019 BCCA 114 Sąd Apelacyjny Kolumbii Brytyjskiej podtrzymał orzeczenie sądu mające na celu wyegzekwowanie chińskiej ugody cywilnej (zobacz „Kanadyjski sąd egzekwuje chińskie oświadczenie o ugodzie cywilnej/wyrok w sprawie mediacji w 2019 r").

W czerwcu 2022 r. w sprawie Bank of China Limited przeciwko Chen [2022] NSWSC 749 Sąd Najwyższy Nowej Południowej Walii Australii orzekł o uznaniu dwóch chińskich oświadczeń o ugodzie cywilnej, co oznacza, że ​​po raz pierwszy chińskie oświadczenia o ugodzie zostały uznane przez Australię sądy (zobacz „Australia po raz pierwszy uznaje chińskie oświadczenie o ugodzie cywilnejs").

Jeżeli pojawi się kwestia egzekwowania chińskiego oświadczenia o ugodzie cywilnej w Singapurze, te dwie sprawy można wykorzystać do przekonania singapurskich sędziów, aby zaakceptowali poglądy sędziów kanadyjskich i australijskich.

Powiązane posty:

  1. Kanadyjski sąd egzekwuje chińskie oświadczenie/mediatio dotyczące ugody cywilnejn Wyrok z 2019 r
  2. Australia po raz pierwszy uznaje chińskie osadnictwo cywilneent Oświadczenia

Photo by Meriç Dağlı on Unsplash

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *