Çində xarici hökmlərin icrası üçün hansı sənədləri hazırlamaq lazımdır – Çin Seriyasında qərarların toplanması üçün sıçrayış (V)
Çində xarici hökmlərin icrası üçün hansı sənədləri hazırlamaq lazımdır – Çin Seriyasında qərarların toplanması üçün sıçrayış (V)

Çində xarici hökmlərin icrası üçün hansı sənədləri hazırlamaq lazımdır – Çin Seriyasında qərarların toplanması üçün sıçrayış (V)

Çində xarici hökmlərin icrası üçün hansı sənədləri hazırlamaq lazımdır – Çin Seriyasında qərarların toplanması üçün sıçrayış (V)

Açar aparıcılar:

  • 2021-ci il Konfransının Xülasəsi Çində xarici qərarın icrası üçün hazırlamaq üçün lazım olan sənədlərin siyahısı təqdim edir.
  • Ərizə sənədlərinə xarici məhkəmə qərarının əsli və ya təsdiq edilmiş həqiqi surəti və qərarın qəti və qəti olduğunu sübut edən sübutlar və qərar qiyabi qəbul edildiyi təqdirdə xarici məhkəmənin qiyabi məhkəməyə qanuni şəkildə çağırılmasına dair sübutlar daxildir.
  • Xaricdə tərtib edilmiş sənədlər üçün onların qərarın çıxarıldığı ölkədə notarial qaydada təsdiqlənməsi və həmin ölkədəki müvafiq Çin səfirliyi və ya konsulluğu tərəfindən təsdiqlənməsi tələb olunur.

Related Posts:

Çin 2022-ci ildə xarici məhkəmə qərarlarının icrası ilə bağlı əlamətdar məhkəmə siyasətini dərc edərək, Çində mühakimələrin toplanması üçün yeni dövrə başlayır.

Məhkəmə siyasəti “Ümummilli miqyasda məhkəmələrin xarici ölkələrlə əlaqəli ticarət və dəniz işlərinə dair Simpoziumun Konfransının Xülasəsidir” (bundan sonra “2021 Konfransının Xülasəsi”, 全国法院涉外商事海事审判事海事审判事海事审判事海事审判事海事审判事海审判事海审判事海审判事海亜判伺's 判伺's 计判会伺mesue Məhkəmə (SPC) 31 dekabr 2021-ci il.

Bir hissəsi kimi 'Çin seriyasında mühakimələrin toplanması üçün irəliləyiş', bu yazı 35-ci il Konfransının Xülasəsinin 2021-ci maddəsini təqdim edir, Çində xarici hökmün icrası üçün müraciət edərkən hazırlamaq lazım olan sənədlərə toxunur.

2021 Konfransının Xülasəsinin mətnləri

35 Konfransının Xülasəsinin 2021-ci Maddəsi [Tətbiq Sənədləri]:

“Xarici məhkəmənin hökm və ya qərardadının tanınması və icrası üçün müraciət etmək üçün müraciət edən şəxs aşağıdakı sənədlərlə birlikdə yazılı ərizə təqdim etməlidir:

(1) qərarın əsli və ya təsdiq edilmiş həqiqi surəti;

(2) hökmün qanuni qüvvəyə mindiyini sübut edən sənədlər;

(3) qiyabi hökm çıxarılarsa, xarici məhkəmənin qiyabi olaraq qanuni olaraq çağırılmasını sübut edən sənədlər.

Əgər qərarda və ya qərardad əvvəlki bəndin 2-ci və 3-cü bəndlərində nəzərdə tutulmuş halları artıq qeyd edibsə, artıq digər təsdiqedici sənədlərin təqdim edilməsi mütləq tələb olunmur.

Ərizəçinin təqdim etdiyi qərar və digər sənədlər xarici dildə olduqda, tərcümə qurumunun rəsmi möhürü ilə təsdiq edilmiş Çin dilindəki variantı əlavə edilməlidir.

Ərizəçinin təqdim etdiyi sənədlər Çinin hüdudlarından kənarda hazırlandıqda, ərizəçi notariat və autentifikasiya prosedurlarından keçməlidir və ya Çin ilə sözügedən ölkə arasında imzalanmış müvafiq beynəlxalq müqavilələrin tələb etdiyi sertifikatlaşdırma prosedurlarından keçməlidir.

Şərhlər

1. Siz orijinalı və ya təsdiq edilmiş həqiqi surətini təqdim etməlisiniz.

Bu o deməkdir ki, siz sadəcə olaraq hökmün dublikatını təqdim edə bilməzsiniz. Əslində, qeyd etdiyimiz kimi, bəzi hallarda kimi Tan Junping və başqaları Liu Zuosheng və başqalarına qarşı (2020), Çin məhkəməsi ərizəçinin yalnız qərarın dublikatını təqdim etdiyini əsas gətirərək ərizəni rədd edir.

Siz xarici məhkəmə qərarının əslini və ya onun təsdiq edilmiş həqiqi surətini təqdim etməlisiniz. Buna görə də, daha yaxşı olar ki, hökm çıxaran məhkəmədən kifayət qədər sayda orijinal və ya surət tələb edəsiniz.

2. Qərarın qüvvəyə mindiyini təsdiq edən sənədləri təqdim etməlisiniz

Çin məhkəməsinə hökmün qəti və qəti olduğunu sübut etməli olacaqsınız. Zəhmət olmasa bizim ünvana müraciət edin Xülasə 43-cü maddəsinin təfsiri [Məhkəmənin həqiqiliyi və qətiliyi təsdiq edilə bilməyən hallar].

3. Qərar qiyabi qəbul olunduqda, siz xarici məhkəmənin qiyabi olaraq qanuni olaraq çağırdığını sübut etməlisiniz.

Siz məhkəməyə gəlməyən tərəfin xarici məhkəmə tərəfindən çağırıldığını və çağırış vərəqəsinin həmin tərəfə düzgün təqdim edildiyini sübut etməlisiniz.

Qeyri-qanuni şəxs qərarın çıxarıldığı ölkədə yaşayırsa, siz hökm çıxaran məhkəmənin məhkəmənin yerləşdiyi ölkənin qanunvericiliyinə uyğun olaraq məhkəmə sənədlərini təqdim etdiyini sübut etməlisiniz.

Əgər işdən kənar şəxs Çində yaşayırsa, siz hökm çıxaran məhkəmənin Çin ilə sözügedən ölkə arasında bağlanmış müqaviləyə, məsələn, Haaqa Xidməti Konvensiyasına və ya Çin ilə Çin arasında məhkəmə yardımı haqqında müqaviləyə əsasən məhkəmə sənədlərini təqdim etdiyini sübut etməlisiniz. sözügedən ölkə.

Məhkəmə sənədlərini Çinə təqdim edirsinizsə, zəhmət olmasa, onu poçtla göndərməyin. Çinin Haaqa Xidməti Konvensiyasına qoşulması zamanı etdiyi qeyd-şərtə, eləcə də Çinin tərəfdar çıxdığı əksər qarşılıqlı hüquqi yardım müqavilələrindəki müddəalara uyğun olaraq, Çin poçtla xidməti qəbul etmir.

4. Ən yaxşı yol: hökmdə bunu aydın şəkildə yazmaq

Yaxşı olar ki, qərarda onun qüvvəyə minməsi və məhkəməyə gəlməyən tərəfin qanuni olaraq çağırılıb-çağrılmaması göstərilsin.

Çünki məhkəmənin səlahiyyətli orqan olaraq yuxarıda göstərilən iki amili sübut etməsi kifayətdir ki, bir daha sübut etməyə ehtiyac yoxdur.

5. Çin tərcüməsi

Çin qanunlarına görə, məhkəmə prosesində hər hansı sənəd xarici dildə yazılıbsa, o, Çin dilinə tərcümə edilməlidir.

Biz sizə Çində hüquqi sənədlərin tərcüməsi üzrə ixtisaslaşmış agentlik axtarmağınızı tövsiyə edirik. Biz bir çox hallarda aşkar etmişik ki, çinli hakimlər tez-tez Çindən kənar tərəflərin cəlb etdiyi tərcümə agentlikləri tərəfindən verilən Çin tərcümələrini başa düşməkdə çətinlik çəkirlər.

6. Notarial təsdiq və autentifikasiya

Məhkəmələr üçün xaricdə tərtib edilmiş sənədlərin həqiqiliyini müəyyən etmək asan deyil. Çin də istisna deyil. Çin məhkəmələri, buna görə də, onların müəyyən edilməsində kömək etmək üçün notarial təsdiq və autentifikasiyaya etibar edirlər.

Nəticə etibarilə, yuxarıda göstərilən sənədlərin qərarın çıxarıldığı ölkədə notarial qaydada təsdiqlənməsi və həmin ölkədəki müvafiq Çin səfirliyi və ya konsulluğu tərəfindən təsdiqlənməsi daha yaxşıdır.


Transsərhəd ticarət və borcların yığılmasında dəstəyə ehtiyacınız varmı?
CJO Global's komandası sizə Çinlə əlaqəli transsərhəd ticarət risklərinin idarə edilməsi və borcların yığılması xidmətlərini təmin edə bilər, o cümlədən: 
(1) Ticarət mübahisələrinin həlli
(2) Borcların toplanması
(3) Qərarlar və Mükafatlar Kolleksiyası
(4) Saxtakarlığa qarşı Mühafizə və ƏM
(5) Şirkətin yoxlanılması və lazımi araşdırma
(6) Ticarət Müqaviləsinin Tərtib edilməsi və Baxılması
Xidmətlərimizə ehtiyacınız varsa və ya hekayənizi bölüşmək istəyirsinizsə, bizimlə əlaqə saxlaya bilərsiniz Müştəri Meneceri: 
Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
Haqqında daha çox bilmək istəyirsinizsə CJO Global, Basın burada. Haqqında daha çox bilmək istəyirsinizsə CJO Global xidmətlər üçün klikləyin burada. Daha çox oxumaq istəyirsinizsə CJO Global yazılar, zəhmət olmasa klikləyin burada.

Tərəfindən Foto Maks Zhang on Unsplash

11 Şərhlər

  1. Pingback: Çin məhkəmələri xarici hökmləri yekun və yekun qərar kimi necə müəyyən edir? - CJO GLOBAL

  2. Pingback: Çin Məhkəmələri Xarici Qərarların İcrasında Qarşılıqlılığı Necə Müəyyən edir - CJO GLOBAL

  3. Pingback: Çində xarici məhkəmə qərarlarının icrası şərtləri - CJO GLOBAL

  4. Pingback: Çin məhkəmələri xarici hökmlərin icrası üçün ərizələrə necə baxır - CJO GLOBAL

  5. Pingback: Ərizəçi Çin məhkəmələrindən müvəqqəti tədbirlər tələb edə bilərmi? - CJO GLOBAL

  6. Pingback: Çində xarici məhkəmə qərarlarının icrası üçün ərizəni hara vermək lazımdır - Çin seriyasında qərarların toplanması üçün irəliləyiş (VIII) - CJO GLOBAL

  7. Pingback: İşin verilməsi, prosesin xidməti və ərizənin geri götürülməsi - Çin Seriyasında (X) qərarların toplanması üçün irəliləyiş - CJO GLOBAL

  8. Pingback: Çin məhkəmələri xarici qərarların icrasında qərəzsizliyi necə təmin edir: Ex Ante Daxili Təsdiq və Ex Post Filing - Çin Seriyasında qərarların toplanması üçün irəliləyiş (XI) - CJO GLOBAL

  9. Pingback: Çində Xarici Qərarın İcrası üçün Ərizə Necə Yazılmalı - Çin Seriyasında Məhkəmə Qərarlarının toplanması üçün irəliləyiş (VI) - CJO GLOBAL

  10. Pingback: Çin Xarici Məhkəmə Qərarlarının İcrasına Dair Əhəmiyyətli Məhkəmə Siyasəti Verir - Çin Seriyasında (I) qərarların toplanması üçün irəliləyiş - CJO GLOBAL

  11. Pingback: Çin 2022-ci ildə xarici hökmlərin tanınması və icrası üçün son maneəni aradan qaldırır - CJO GLOBAL

Cavab yaz

E-poçt ünvanından dərc olunmayacaq. Lazım alanlar qeyd olunur *