Idemanda ang isang Kumpanya sa China: Ano ang Ituturing na Mga Kontrata ng mga Hukom na Tsino
Idemanda ang isang Kumpanya sa China: Ano ang Ituturing na Mga Kontrata ng mga Hukom na Tsino

Idemanda ang isang Kumpanya sa China: Ano ang Ituturing na Mga Kontrata ng mga Hukom na Tsino

Idemanda ang Isang Kumpanya sa China: Ano ang Ituturing na Mga Kontrata ng mga Hukom na Tsino

Maaari kang makatagpo ng panloloko, hindi pa nababayarang pagbabayad, pagtanggi sa paghahatid, substandard o pekeng mga produkto kapag nakikipagnegosyo sa mga kumpanya sa China. Kung nagsampa ka ng kaso sa korte ng China, ang unang problemang haharapin mo ay kung paano patunayan na may transaksyon sa pagitan mo at ng kumpanyang Tsino.

Kailangan mong patunayan ang partikular na transaksyon na iyong natapos sa kumpanyang Tsino, ang mga obligasyon sa transaksyon, at ang iyong mga remedyo sa kaso ng anumang paglabag.

Ito ang mga bagay na napagkasunduan sa kontrata, na siyang batayan ng iyong transaksyon sa kumpanyang Tsino.

Kaya, ano ang ituturing ng mga hukom ng Tsino bilang mga bagay na tinukoy sa kontrata?

1. Mga Kontrata at Batas ng Kontrata

Una sa lahat, kailangan nating maunawaan ang relasyon sa pagitan ng mga kontrata at Batas ng Kontrata sa China.

Ang isang transaksyon ay karaniwang nagsasangkot ng ilang mga bagay. Dapat mong linawin ang mga bagay na ito sa iyong Chinese partner.

Kung ikaw at ang iyong Chinese partner ay nilinaw ang mga bagay na ito sa kontrata, ang Chinese judge ay magbibigay ng hatol batay sa mga bagay na ito na nakasaad sa kontrata.

Kung ang mga bagay na ito ay hindi nakasaad sa kontrata (na tumutukoy sa mga pangyayari kung saan "ang mga partido ay hindi sumang-ayon sa mga naturang bagay o ang kasunduan ay hindi malinaw" sa ilalim ng batas ng Tsina), ang mga hukom ng Tsino ay kailangang "ipaliwanag ang kontrata" upang matukoy kung paano mo at ang iyong Chinese partner ay sumang-ayon sa mga bagay na ito.

Ang mga batas ng China ay nag-aatas sa hukom na ipahiwatig ang kasunduan sa pagitan ng mga partido alinsunod sa kontrata o kurso ng pakikitungo kung saan "ang mga partido ay hindi sumang-ayon sa mga naturang bagay o ang kasunduan ay hindi malinaw".

Gayunpaman, tulad ng nabanggit namin sa post na "Paano Binibigyang-kahulugan ng Mga Korte ng Tsino ang Mga Komersyal na Kontrata”, karaniwang kulang sa kaalaman sa negosyo, flexibility at sapat na oras ang mga hukom ng Tsino upang maunawaan ang transaksyon na lampas sa text ng kontrata. Dahil dito, sila ay hindi gaanong handang maghinuha pa sa pamamagitan ng mga paraan na ito.

Bilang kahalili, ang mga hukom ay magre-refer sa "Kontrata sa Aklat III” ng Civil Code of China (mula rito ay tinutukoy bilang “Contract Law”) bilang mga karagdagang tuntunin at kundisyon upang bigyang-kahulugan ang kasunduan sa pagitan mo at ng iyong Chinese partner.

Sa madaling salita, sa China, ang Batas ng Kontrata ay itinuring na mga ipinahiwatig na termino upang punan ang mga puwang na hindi sakop ng mga hayagang termino sa isang kontrata.

Samakatuwid, inirerekomenda namin na maging tiyak ang iyong kontrata hangga't maaari upang hindi punan ng mga hukom ang mga kakulangan sa kontraktwal sa Batas ng Kontrata na laban sa iyo.

Alinsunod sa Artikulo 470 ng Civil Code of China, ang mga bagay na kinakailangang tinukoy sa kontrata ay kinabibilangan ng mga sumusunod:

  • pangalan o pagtatalaga at tirahan ng bawat partido;
  • mga bagay;
  • dami;
  • kalidad;
  • presyo o kabayaran;
  • tagal ng panahon, lugar, at paraan ng pagganap;
  • default na pananagutan; at
  • Resolusyon sa hindi pagkakaunawaan.

2. Mga pormal na kontrata, mga order, e-mail, at mga pahayag

Kung ayaw mong gamitin ng hukom ang Batas ng Kontrata upang bigyang-kahulugan ang iyong transaksyon, mas mabuting ihanda mo ang kontrata.

Kaya, anong mga uri ng kontrata ang kikilalanin ng mga hukom ng Tsino?

Tulad ng sinabi namin sa post na "Paano Binibigyang-kahulugan ng Mga Korte ng Tsino ang Mga Komersyal na Kontrata",

  • Gusto ng mga hukom na Tsino na makakita ng isang pormal na kontrata na may mahusay na pagkakasulat na mga tuntunin na pinirmahan ng magkabilang partido. Sa kawalan ng kontrata, maaaring tumanggap ang hukuman ng mga purchase order, email, at online chatting records bilang nakasulat na "impormal na kontrata".
  • Bagama't ang mga hukom ay maaaring tumanggap ng "mga impormal na kontrata", hindi ito nangangahulugan na handa silang gawin ito dahil ang pagiging tunay ng naturang kontrata ay madaling tanungin, at ang mga sugnay ng kontrata ay nakakalat at hindi sapat.

Sa mga pormal at impormal na kontrata, gumagawa kami ng ranking sa pababang pagkakasunud-sunod ayon sa posibilidad na kumpirmahin ng mga hukom ng China ang mga kontrata tulad ng sumusunod:

(1) Pormal na kontrata

Ano ang isang pormal na kontrata? Ito ay may dalawang katangian:

Una, ang kontrata ay dapat maglaman ng sapat na mga tuntunin at kundisyon, ibig sabihin, lahat ng kinakailangang mga sugnay tulad ng nabanggit sa itaas. Sa madaling salita, makukuha ng hukom ang buong larawan ng iyong transaksyon mula sa isang dokumento.

Pangalawa, ang kontrata ay dapat na pirmahan sa pormal na paraan. Ito ay tumutukoy sa sitwasyon kung saan, sa partikular, ang kasosyong Tsino ay nagtatak ng kontrata sa isang chop ng kumpanya. Maaaring kumpirmahin ng hukom na ang kontrata ay authentic at walang sinuman sa inyo ang tatanggi nito. Para sa karagdagang impormasyon sa kung paano nagtimbre ng mga kontrata ang mga kumpanyang Tsino, mangyaring sumangguni sa aming nakaraang post “Magsagawa ng Kontrata sa isang Chinese Company: Paano Gawin itong Legal na Epektibo sa China".

Kung mayroon kang ganoong dokumento, matutuwa ang hukom at hahatulan ang kaso batay sa dokumentong iyon.

(2) Mga Kautusan

Sa teorya, ang mga partido ay dapat magsagawa ng isang kontrata, kung saan ang mga order ay dapat ilagay at tanggapin.

Gayunpaman, sa maraming mga transaksyon, walang pormal na kontrata ngunit mga order lamang. Dito natin ipapakilala ang ganitong sitwasyon.

Sa pangkalahatan, ang pangunahing nilalaman ng isang purchase order ay produkto at presyo. Ang ilang mga order sa pagbili ay hindi naglalaman ng anumang impormasyon tungkol sa paghahatid at pagbabayad. May mga simpleng clause ang ilang purchase order, tulad ng short-form na kontrata.

Sa madaling salita, karamihan sa mga purchase order ay hindi naglalaman ng lahat ng kinakailangang detalye ng kontrata.

Minsan, ang ilan sa mga kinakailangang detalye ng kontrata ay maaaring nasa iba pang mga dokumento, tulad ng quotation, notice of shipment, mga detalye ng produkto, atbp.

Kailangan mong kolektahin ang mga dokumentong ito at patunayan ang sumusunod na dalawang bagay sa hukom:

Una, ang mga dokumento ay tunay.

Pangalawa, tinanggap ng iyong Chinese partner ang mga nilalaman ng mga dokumento, halimbawa, na-stamp nila ang mga dokumento (na isang perpektong sitwasyon), o ipinadala nila ang mga dokumento sa iyo, o iminungkahi mo ang mga dokumento sa kanila at sumang-ayon sila sa isang email na tugon.

(3) E-mail at mga rekord sa pakikipag-chat

Minsan, wala ka man lang order. Ang lahat ng mga tuntunin at kundisyon ng transaksyon ay napag-usapan sa mga email, Wechat, o WhatsApp.

Sa teorya, ang mga kundisyon na iyong nakipag-ayos sa iyong Chinese partner sa ganitong paraan ay mga tuntunin at kundisyon din ng kontrata, na tatanggapin ng mga Chinese judges.

Gayunpaman, tulad ng nabanggit namin sa post na "Maaari Ko Bang Idemanda ang kumpanyang Tsino gamit ang mga Email Sa halip na Nakasulat na Kontrata?”, Kailangan mong pigilan ang vendor na tanggihan na ang email ay ipinadala nang mag-isa, at kumbinsihin ang hukom na ang data ng email ay hindi pinakialaman.

Kung magagawa mo ang dalawang bagay na ito, kailangan mo pa ring ayusin ang mga email na ito at mga talaan sa pakikipag-chat upang malinaw na makita ng hukom kung ano ang napagkasunduan mo at ng iyong Chinese partner.

Sa konklusyon, maaaring kilalanin ng mga hukom ng Tsina ang tatlong anyo ng mga kontrata na binanggit sa itaas, na maaari mong pag-asahang idemanda sa China.

Kailangan mo lamang bigyang pansin ang iba't ibang paghahanda para sa paglilitis na may iba't ibang anyo ng mga kontrata.


Kailangan mo ba ng suporta sa cross-border trade at pangongolekta ng utang?
CJO GlobalMaaaring magbigay sa iyo ang koponan ng mga serbisyo sa pangangasiwa ng panganib sa pangangalakal sa cross-border na nauugnay sa China at pangongolekta ng utang, kabilang ang: 
(1) Resolusyon sa Trade Dispute
(2) Koleksyon ng utang
(3) Koleksyon ng Mga Paghuhukom at Gantimpala
(4) Anti-Counterfeiting at Proteksyon sa IP
(5) Pagpapatunay ng Kumpanya at Marapat na Sipag
(6) Pag-draft at Pagsusuri ng Kontrata sa Kalakalan
Kung kailangan mo ng aming mga serbisyo, o kung nais mong ibahagi ang iyong kuwento, maaari kang makipag-ugnayan sa aming Client Manager: 
Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
Kung nais mong malaman ang higit pa tungkol sa CJO Global, Paki-click dito. Kung gusto mong malaman ang higit pa tungkol sa CJO Global mga serbisyo, mangyaring i-click dito. Kung gusto mong magbasa pa CJO Global mga post, paki-click dito.

Larawan ni Hao Liu on Unsplash

Mag-iwan ng Sagot

Ang iyong email address ay hindi nai-publish. Mga kinakailangang patlang ay minarkahan *