څوک په چین کې د بهرنیو قضاوتونو / ایوارډونو پلي کولو کې د ژباړې او نوټرائزیشن / تصدیق فیس لپاره پیسې ورکوي؟
څوک په چین کې د بهرنیو قضاوتونو / ایوارډونو پلي کولو کې د ژباړې او نوټرائزیشن / تصدیق فیس لپاره پیسې ورکوي؟

څوک په چین کې د بهرنیو قضاوتونو / ایوارډونو پلي کولو کې د ژباړې او نوټرائزیشن / تصدیق فیس لپاره پیسې ورکوي؟

څوک په چین کې د بهرنیو قضاوتونو / ایوارډونو پلي کولو کې د ژباړې او نوټرائزیشن / تصدیق فیس لپاره پیسې ورکوي؟

غوښتونکی پخپله باید په چین کې د بهرنیو قضاوتونو / جایزو پلي کولو لپاره د غوښتنلیک په وخت کې د ژباړې ، نوټر کولو او تصدیق کولو لګښت په غاړه واخلي.

غوښتونکی پخپله باید په چین کې د بهرنیو قضاوتونو / جایزو پلي کولو لپاره د غوښتنلیک په وخت کې د ژباړې ، نوټر کولو او تصدیق کولو لګښت په غاړه واخلي.

1. د ژباړې فیس او د نوټریزیشن / تصدیق فیس څه دي؟

د ژباړې فیس له بهرنیو ژبو څخه چینایي ته د اسنادو ژباړلو لګښت ته اشاره کوي.

د چین د قانون له مخې، چینایي ژبه باید په محکمه کې وکارول شي. نو ځکه، کوم اسناد چې په بهرنۍ ژبه لیکل شوي، لکه لیکلي شواهد، باید محکمې ته وړاندې کولو دمخه په چینایي ژبه وژباړل شي.

د نوټرائزیشن / تصدیق کولو فیس د اسنادو د نوټ کولو او تصدیق کولو لګښتونو ته اشاره کوي.

که تاسو د چین محکمو ته قانوني اسناد وسپارئ چې په بهر کې جوړ شوي، لکه قضاوت او د هویت سندونه، تاسو اړتیا لرئ چې دوی په خپل هیواد کې نوټریډ کړئ او په خپل هیواد کې د چین سفارت او قونسلګرۍ لخوا تصدیق شوي وي.

نو، که تاسو غواړئ په چین کې بهرنۍ قضاوت یا د حکمیت جایزه پلي کړئ، نو لږترلږه تاسو باید د بهرنۍ قضاوت یا حکمیت جایزه ژباړل، نوټری شوی، او تصدیق شوی وي.

لګښت له سلګونو ډالرو څخه تر لسګونو زرو ډالرو یا ډیرو پورې دی.

2. ایا زه کولی شم له پور ورکوونکي څخه وغواړم چې د ژباړې فیس او د نوټریزیشن / تصدیق فیس په غاړه واخلي؟

د چین یوې محکمې په یوه قضیه کې په واضح ډول ویلي وو چې پور ورکوونکی اړ نه دی چې د پور ورکوونکي د ژباړې فیس او د نوټریزیشن / تصدیق فیس په غاړه واخلي.

د 17 کال د جون په 2020، د بهرنیو حکمیتي جایزو د پیژندلو او پلي کولو په قضیه کې Emphor FZCO v. Guangdong Yuexin Offshore Engineering Equipment Co., Ltd. ([2020] Yue 72 Xie Way Zhi. د چینایي قوانینو له مخې هیڅ اساس نه درلود او له همدې امله د غوښتونکي غوښتنه نشي منل کیدی.

که چیرې یو شی شتون ولري چې موږ یې له دې قضیې څخه زده کولی شو، هغه دا دی چې د ژباړې او نوټری کولو / تصدیق کولو فیس به هغه لګښتونه وي چې بهرني پور ورکوونکي به یې په چین کې د بهرنیو قضاوتونو / جایزو پلي کولو په وخت کې برداشت کړي.

د یادولو وړ ده چې د محاکمې په جریان کې د ژباړې فیس د بایلونکي ګوند لخوا اخیستل کیدی شي. د نورو معلوماتو لپاره، مهرباني وکړئ زموږ پخوانیو پوسټونو ته مراجعه وکړئ.

اړونده ليکنې:


ایا تاسو د پولې هاخوا سوداګرۍ او پور راټولولو کې ملاتړ ته اړتیا لرئ؟
CJO Globalټیم کولی شي تاسو ته د چین پورې اړوند د پولې پورې غاړې سوداګرۍ خطر مدیریت او د پور راټولولو خدمات چمتو کړي ، په شمول: 
(1) د سوداګریزې شخړې حل
(2) د پور ټولګه
(3) د قضاوت او جایزې ټولګه
(4) افلاس او بیا رغونه
(5) د شرکت تصدیق او د پام وړ احتیاط
(6) د سوداګرۍ قرارداد مسوده او بیاکتنه
که تاسو زموږ خدماتو ته اړتیا لرئ، یا که تاسو غواړئ خپل کیسه شریک کړئ، تاسو کولی شئ زموږ سره اړیکه ونیسئ د پیرودونکي مدیر: 
Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
که تاسو غواړئ په اړه نور معلومات ترلاسه کړئ CJO Globalمهرباني وکړئ کلیک وکړئ دلته. که تاسو غواړئ په اړه نور معلومات ترلاسه کړئ CJO Global خدمات، مهرباني وکړئ کلیک وکړئ دلته. که تاسو غواړئ نور ولولئ CJO Global پوسټونه، مهرباني وکړئ کلیک وکړئ دلته.

انځور لخوا توماو وانګ on خلاصول

یو ځواب ورکړئ ووځي

ستاسو برېښليک پته به خپره نشي. د اړتیا په پټيو کې په نښه *