Gwida tal-2023 għall-Infurzar ta' Sentenzi tal-Korea t'Isfel fiċ-Ċina
Nista' nfittex kumpaniji Ċiniżi fil-Korea t'Isfel u mbagħad ninfurza sentenza tal-Korea t'Isfel fiċ-Ċina?
Probabilment ma tridx tivvjaġġa daqshekk 'il bogħod li tagħmel kawża fiċ-Ċina. Jista' jkun li trid tressaq il-każ tiegħek il-qorti fuq l-għatba tiegħek għax tkun aktar familjari ma' pajjiżek.
Madankollu, inti taf ukoll li ħafna, jekk mhux kollha, mill-assi tad-debitur Ċiniż jinsabu fiċ-Ċina. Bħala riżultat, anki jekk tirbaħ il-każ f'pajjiżek, xorta jkollok bżonn li s-sentenza tiegħek tiġi infurzata fiċ-Ċina.
Skont il-liġi Ċiniża, ma tistax tinforza sentenza fiċ-Ċina waħdek jew permezz ta' aġenzija oħra. Ikollok bżonn tapplika lill-qrati Ċiniżi għar-rikonoxximent u l-infurzar tas-sentenza tiegħek.
Dan jikkonċerna r-rikonoxximent u l-infurzar ta’ sentenzi barranin fiċ-Ċina.
Mill-2015, iċ-Ċina adottat attitudni aktar amikevoli lejn ir-rikonoxximent u l-infurzar ta 'sentenzi barranin. Għadd ta’ politiki ġudizzjarji, bħal żewġ dokumenti ġudizzjarji relatati mal-BRI, u sensibilizzazzjoni ġudizzjarja, bħad-Dikjarazzjoni ta’ Nanning, urew li l-qrati Ċiniżi huma aktar miftuħa u lesti li jirrikonoxxu u jinfurzaw sentenzi barranin minn qatt qabel.
Saħansitra aktar promettenti, il-Qorti Suprema tal-Poplu (SPC) taċ-Ċina bdiet tapplika regoli ġodda fl-2022, u l-ogħla leġiżlatura taċ-Ċina għaddiet il-Ħames Emenda għal-Liġi tal-Proċedura Ċivili tar-RPĊ fl-2023, li kollha għandhom l-għan li jiżguraw proċeduri u prattiki trasparenti u ġusti, u b'hekk itejbu. prevedibbiltà għall-kredituri kollha tas-sentenza.
Fil-qosor, issa huwa ż-żmien li tikkunsidra l-infurzar tas-sentenzi tiegħek fiċ-Ċina.
1. Is-sentenzi tal-Korea t'Isfel jistgħu jiġu rikonoxxuti u infurzati fiċ-Ċina?
Iva.
Is-sentenzi tal-Korea t'Isfel jistgħu jiġu rikonoxxuti u infurzati fiċ-Ċina.
Skont il-Liġi tal-Proċedura Ċivili taċ-Ċina, sentenzi barranin jistgħu jiġu rikonoxxuti u infurzati fiċ-Ċina, jekk il-każ jaqa' taħt xi waħda miċ-ċirkostanzi li ġejjin:
I. Il-pajjiż fejn tingħata s-sentenza u ċ-Ċina kkonkludew jew issieħbu ma' trattati internazzjonali pertinenti, jew
II. Il-pajjiż fejn tingħata s-sentenza u ċ-Ċina stabbilixxew relazzjoni reċiproka.
Il-Korea t'Isfel taqa' taħt 'Ċirkostanza II' minħabba li:
(1) Bħala wieħed mill-kriterji attwali għad-determinazzjoni tar-reċiproċità, it-test ta' reċiproċità de jure jippermetti lill-qrati Ċiniżi jiddeterminaw l-eżistenza ta' reċiproċità abbażi tal-liġi tal-pajjiż fejn tingħata s-sentenza barranija. Fi kliem ieħor, jekk, skont il-liġi tal-pajjiż fejn tingħata s-sentenza, is-sentenzi ċivili u kummerċjali Ċiniżi jistgħu jiġu rikonoxxuti u infurzati mill-qorti ta’ dak il-pajjiż, allura l-qorti Ċiniża tirrikonoxxi wkoll is-sentenzi mogħtija f’dan il-pajjiż .
(2) Is-sentenzi Ċiniżi qabel kienu rikonoxxuti u infurzati mill-qrati tal-Korea t'Isfel. Dan jista' jgħin lill-qrati Ċiniżi jikkonkludu li hemm relazzjoni reċiproka bejn il-Korea t'Isfel u ċ-Ċina.
(3) Fil-prattika, il-qrati Ċiniżi diġà rrikonoxxew u inforzaw sentenzi tal-Korea t'Isfel ibbażati fuq il-prinċipju tar-reċiproċità.
2. Iċ-Ċina u l-Korea t'Isfel għarfu u infurzaw is-sentenzi ta' xulxin?
Iva.
Il-Korea t'Isfel irrikonoxxiet u infurzat is-sentenzi Ċiniżi, u bl-istess mod, iċ-Ċina rrikonoxxiet u infurzat is-sentenzi tal-Korea t'Isfel.
Hawn taħt tinsab il-lista ta' każijiet li jikkonċernaw ir-rikonoxximent u l-infurzar ta' sentenzi bejn iċ-Ċina u l-Korea t'Isfel.
3. Liema sentenzi tal-Korea t'Isfel jistgħu jiġu rikonoxxuti u infurzati fiċ-Ċina?
Sentenzi ċivili u kummerċjali tal-Korea t'Isfel, kumpens ċivili f'sentenzi kriminali, sentenzi ta' falliment, u sentenzi ta' proprjetà intellettwali jistgħu jiġu rikonoxxuti u infurzati fiċ-Ċina.
Is-sentenzi rilevanti ta’ każijiet ta’ kompetizzjoni inġusta u ta’ kontra l-monopolji x’aktarx li ma jiġux rikonoxxuti u infurzati fiċ-Ċina minħabba l-karatteristiċi ġeografiċi u l-partikolaritajiet tagħhom.
4. Jekk il-qrati Ċiniżi jistgħu jirrikonoxxu u jinfurzaw is-sentenzi tiegħi, il-qorti Ċiniża kif se tirrevedi s-sentenza kkonċernata?
Il-qrati Ċiniżi normalment ma jwettqux reviżjoni sostantiva fuq sentenzi barranin. Fi kliem ieħor, il-qrati Ċiniżi ma jeżaminawx jekk sentenzi barranin jagħmlux żbalji fis-sejba tal-fatti u fl-applikazzjoni tal-liġi.
(1) Ċaħda ta' rikonoxximent u infurzar
Il-qrati Ċiniżi se jirrifjutaw li jirrikonoxxu s-sentenza barranija tal-applikant taħt iċ-ċirkostanzi li ġejjin, speċifikament kif ġej:
i. Skont il-liġi tar-Repubblika Popolari taċ-Ċina, il-qorti barranija m'għandha l-ebda ġurisdizzjoni fuq il-każ;
Biex inkun aktar speċifiku, skont l-Artikolu 301 tal-Liġi tal-Proċedura Ċivili taċ-Ċina (2023), il-qorti tal-Korea t'Isfel titqies bħala nuqqas ta' ġurisdizzjoni jekk:
a) Il-qorti tal-Korea t'Isfel m'għandha l-ebda ġurisdizzjoni fuq il-każ skont il-liġi tagħha stess, jew il-qorti tal-Korea t'Isfel għandha ġurisdizzjoni fuq il-każ skont il-liġi tagħha iżda m'għandha l-ebda konnessjoni xierqa mat-tilwima involuta fil-każ;
b) Id-dispożizzjonijiet tal-Liġi tal-Proċedura Ċivili taċ-Ċina relatati mal-ġurisdizzjoni esklussiva huma miksura; jew
c) Jinkiser il-ftehim li bih il-partijiet jagħżlu esklussivament il-qorti biex teżerċita l-ġurisdizzjoni.
ii. L-intimat ma ġiex imsejjaħ legalment, jew ma ngħatax opportunità raġonevoli biex jinstema’ u jiddefendi minkejja li jkun ġie msejjaħ legalment, jew il-parti mingħajr kapaċità legali ma tkunx ġiet rappreżentata kif suppost;
iii. Is-sentenza nkisbet bi frodi;
iv. Il-qorti tar-Repubblika Popolari taċ-Ċina tat sentenza fuq l-istess tilwima, jew irrikonoxxiet u infurzat sentenza jew ordni magħmula minn pajjiż terz dwar l-istess tilwima; jew
v. Fejn is-sentenza barranija tikser il-prinċipji bażiċi tal-liġi Ċiniża jew tkun ta' detriment għas-sovranità, is-sigurtà u l-interess pubbliku tal-istat.
Jekk qorti Ċiniża tirrifjuta li tirrikonoxxi sentenza barranija għar-raġunijiet imsemmija hawn fuq, għandha tagħmel deċiżjoni dwar in-nuqqas ta' rikonoxximent u/jew in-nuqqas ta' infurzar tas-sentenza barranija. Deċiżjoni bħal din mhijiex suġġetta għal appell, iżda hija suġġetta għal reviżjoni.
Skont il-liġi Ċiniża, parti tista', fi żmien għaxart ijiem min-notifika ta' deċiżjoni dwar ir-rikonoxximent u l-infurzar jew in-nuqqas ta' rikonoxximent u n-nuqqas ta' infurzar, tippreżenta applikazzjoni għal reviżjoni mal-qorti Ċiniża fil-livell ogħla li jmiss.
(2) Ċaħda tar-rikors
Jekk is-sentenza barranija ma tissodisfax il-prekundizzjonijiet għar-rikonoxximent u l-infurzar, il-qorti Ċiniża tagħti deċiżjoni biex tiċħad l-applikazzjoni, li hija ekwivalenti għal ċaħda mingħajr preġudizzju. Pereżempju:
i. M'hemm l-ebda trattati internazzjonali rilevanti jew relazzjonijiet reċiproċi bejn iċ-Ċina u l-pajjiż fejn ingħatat is-sentenza;
ii. is-sentenza barranija għadha ma saretx finali u konklużiva; jew
iii. id-dokumenti tal-applikazzjoni sottomessi mill-applikant għadhom ma ssodisfawx ir-rekwiżiti formali.
5. Meta għandi napplika liċ-Ċina għar-rikonoxximent u l-infurzar tas-sentenzi tiegħi?
Jekk tapplika lill-qrati Ċiniżi għar-rikonoxximent ta' sentenzi barranin jew għar-rikonoxximent u l-infurzar fl-istess ħin, għandek tapplika lill-qrati Ċiniżi fi żmien sentejn.
Il-bidu tal-perjodu ta’ sentejn jista’ jinqasam fit-tliet sitwazzjonijiet li ġejjin:
(1) Fejn is-sentenza tiegħek tipprovdi għall-perjodu ta’ eżekuzzjoni tad-dejn, dan għandu jingħadd mill-aħħar jum ta’ dak il-perjodu;
(2) Fejn is-sentenza tiegħek tipprovdi għall-eżekuzzjoni tad-dejn fi stadji, dan għandu jingħadd mill-aħħar jum ta' kull perjodu ta' eżekuzzjoni kif stipulat;
(3) Meta s-sentenza tiegħek ma tipprovdix għal perijodu ta' eżekuzzjoni, dan għandu jingħadd mid-data meta s-sentenza tidħol fis-seħħ.
Jekk tapplika għal qorti Ċiniża biss għar-rikonoxximent tas-sentenza tiegħek, il-qorti Ċiniża tagħmel deċiżjoni li tirrikonoxxi din is-sentenza. Minn hemm 'il quddiem, jekk tixtieq tapplika quddiem qorti Ċiniża għall-infurzar ta' din is-sentenza, għandek tapplika lill-qorti Ċiniża fi żmien sentejn. Il-perjodu ta' sentejn għandu jingħadd mid-data effettiva tad-deċiżjoni tal-Qorti Ċiniża dwar ir-rikonoxximent ta' din is-sentenza.
6. Għal liema qorti fiċ-Ċina għandi napplika għar-rikonoxximent u l-infurzar tas-sentenza tiegħi?
Tista' tapplika għal qorti intermedja Ċiniża tal-post fejn jinsab il-konvenut jew fejn tinsab il-proprjetà soġġetta għall-eżekuzzjoni għar-rikonoxximent u l-infurzar.
7. Biex napplika lill-qrati Ċiniżi għar-rikonoxximent u l-infurzar tas-sentenza tiegħi, għandi nħallas id-drittijiet tal-qorti?
Iva.
Għar-rikonoxximent jew l-infurzar ta’ sentenzi barranin fiċ-Ċina, it-tul medju tal-proċedimenti huwa ta’ 584 jum, l-ispejjeż tal-qorti mhumiex aktar minn 1.35% tal-ammont f’kontroversja jew 500 CNY, u l-miżati tal-avukat huma, bħala medja, 7.6% tal- l-ammont fil-kontroversja.
CJO GLOBAL's ko-fundaturi, is-Sur Guodong Du u s-Sinjura Meng Yu analizzat iż-żmien u l-ispiża tar-rikonoxximent u l-infurzar ta’ sentenzi barranin fiċ-Ċina bbażati fuq il-każijiet li ġabru.
Meta tirbaħ il-kawża, id-dritt tal-qorti għandu jitħallas mill-intimat.
8. Nista' nfittex miżuri provviżorji kontra l-intimat?
Iva.
Miżuri interim huma komunement imsejħa "miżuri konservattivi" fiċ-Ċina.
F’termini ta’ rikonoxximent u eżekuzzjoni ta’ sentenzi, miżuri konservattivi jirreferu għal ċerti miżuri meħuda mill-qorti kontra l-intimat, fuq talba tar-rikorrent, f’każijiet fejn jista’ jkun diffiċli li tiġi infurzata s-sentenza futura għal raġunijiet attribwibbli lill-intimat.
Miżuri konservattivi huma kritiċi f'każijiet ta' infurzar ta' sentenza.
Fiċ-Ċina, mhuwiex rari li d-debitur tas-sentenza jevadi d-dejn tas-sentenza tiegħu. Ħafna debituri b'sentenza malajr jittrasferixxu, jaħbu, ibigħu jew jagħmlu ħsara lill-assi tagħhom ladarba jsibu li jistgħu jitilfu l-każ jew ikunu suġġetti għall-eżekuzzjoni tal-proprjetà. Dan inaqqas bil-kbir ir-rata ta’ rimborż wara li l-kreditur tas-sentenza jirbaħ il-każ.
Għalhekk, fil-litigazzjoni ċivili taċ-Ċina, ħafna atturi se japplikaw immedjatament lill-qorti għal miżuri konservattivi wara (jew anki qabel) jippreżentaw azzjoni, u hekk huwa l-każ meta japplikaw lill-qorti għall-infurzar tas-sentenza, bil-għan li jikkontrollaw il-proprjetà tad-debitur tas-sentenza kemm jista’ jkun malajr.
9. Meta napplika lill-qrati Ċiniżi għar-rikonoxximent u l-infurzar tas-sentenza tiegħi, liema materjali għandi nippreżenta?
Għandek bżonn tissottometti l-materjali li ġejjin:
(1) Il-Formola tal-Applikazzjoni;
(2) Iċ-ċertifikat tal-identità tal-applikant jew iċ-ċertifikat tar-reġistrazzjoni tan-negozju (jekk l-applikant huwa korp korporattiv, għandu jiġi pprovdut ukoll iċ-ċertifikat tal-identità tar-rappreżentant awtorizzat jew il-persuna responsabbli mill-applikant);
(3) Il-Prokura (li tawtorizza lill-avukati biex jaġixxu bħala aġenti ad litem);
(4) Is-sentenza oriġinali u kopja ċċertifikata tagħha;
(5) Dokumenti li juru li s-sentenza saret legalment effettiva, sakemm ma jkunx iddikjarat mod ieħor fis-sentenza;
(6) Dokumenti li jagħtu prova li l-parti li jonqos tkun ġiet debitament imħarrka f'każ ta' sentenza ta' kontumaċja, sakemm ma jkunx iddikjarat mod ieħor fis-sentenza; u
(7) Dokumenti li jagħtu prova li persuna inkapaċi kienet rappreżentata kif suppost, sakemm ma jkunx iddikjarat mod ieħor fis-sentenza.
Jekk il-materjali msemmija hawn fuq mhumiex fiċ-Ċiniż, allura għandek bżonn ukoll tipprovdi t-traduzzjoni Ċiniża ta 'dawn il-materjali. Is-siġill uffiċjali tal-aġenzija tat-traduzzjoni għandu jitwaħħal mal-verżjoni Ċiniża. Fiċ-Ċina, xi qrati jaċċettaw biss traduzzjonijiet Ċiniżi pprovduti minn aġenziji elenkati fil-listi tagħhom ta’ aġenziji tat-traduzzjoni, filwaqt li oħrajn le.
Dokumenti relatati ma' identitajiet iffurmati barra ċ-Ċina għandhom ikunu notarizzati minn nutara lokali fil-pajjiż fejn jinsabu dawn id-dokumenti u ċċertifikati minn konsulati Ċiniżi lokali jew ambaxxati Ċiniżi.
10. X'għandu jkun inkluż fil-Formola ta' Applikazzjoni?
Fil-Formola tal-Applikazzjoni, trid tagħti deskrizzjoni qasira tal-materja li qed tapplika għaliha. Barra minn hekk, tista’ wkoll tiddiskuti l-punti ewlenin li fihom il-qrati Ċiniżi huma interessati waqt l-eżaminazzjoni tar-rikonoxximent u l-infurzar ta’ sentenzi barranin. B'mod ġenerali, il-kontenut tal-Formola ta' Applikazzjoni jista' jinkludi:
(1) Dikjarazzjoni qasira tas-sentenza, inkluż l-isem tal-qorti barranija, in-numru tal-kawża, id-data tal-bidu tal-proċediment, u d-data tas-sentenza;
(2) Kwistjonijiet li għandhom jiġu infurzati mill-qrati Ċiniżi;
(3) Il-prestazzjoni tal-intimat u l-infurzar tagħha barra ċ-Ċina;
(4) Il-proprjetà speċifika tal-intimat li għandha tiġi infurzata mill-qrati Ċiniżi (li jistgħu jiffaċilitaw il-qrati Ċiniżi biex jidentifikaw il-proprjetà tal-intimat disponibbli għall-infurzar);
(5) Li tipprova li pajjiżek u ċ-Ċina kkonkludew trattati internazzjonali dwar ir-rikonoxximent u l-infurzar ta’ sentenzi barranin, jew iffurmaw relazzjoni reċiproka;
(6) Li tipprova li s-sentenza kkonċernata taqa' fit-tip ta' sentenzi barranin rikonoxxibbli u eżegwibbli mill-qrati Ċiniżi;
(7) Jipprova li l-qorti li tat is-sentenza għandha ġurisdizzjoni fuq il-każ, u li l-qrati Ċiniżi m'għandhom l-ebda ġurisdizzjoni obbligatorja fuq il-każ taħt il-liġi Ċiniża;
(8) Jipprova li l-qorti oriġinali ħarġet raġonevolment lill-intimat;
(9) Prova li s-sentenza jew deċiżjoni oriġinali hija finali, inkluża n-notifika raġonevoli tagħha lill-intimat.