Hogyan bonthatok fel szerződést egy kínai céggel?
Ön csak akkor jogosult egyoldalúan felmondani egy kínai céggel kötött szerződést, ha a szerződésben vagy a kínai törvényben meghatározott elállási feltételek beérnek. Ellenkező esetben csak a másik fél beleegyezésével mondhatja fel a szerződést.
Ezenkívül konkrét lépéseket kell követnie. Ellenkező esetben a szerződés felbontására vonatkozó felmondását valószínűleg szerződésszegésnek tekinti a bíró a későbbi kínai perben.
Ezért óvatosan kell kezelnie a rescissziót.
1. Hogyan kezelik a kínai bírák a szerződés felmondását?
Tudnia kell, hogy a kínai bírák nem hajlandók helyt adni semmilyen elállási követelésnek.
Egyrészt Kína hagyományosan a harmóniát helyezi előtérbe, másrészt a tranzakciók elősegítése fontos bírói érték a kínai bíróságok körében.
Ezért az ügyletek előmozdítása érdekében a legtöbb bíró hajlamos arra, hogy a szerződés felmondása helyett a szerződés folytatására ösztönözze a feleket.
Ez a bírósági gyakorlatban de facto rendkívül szigorú követelményeket támaszt az elállási igényekkel szemben.
Ezt figyelembe véve jól fel kell készülnie a szerződés felbontására.
2. Milyen körülmények között mondhat fel egy szerződést?
(1) A szerződést a szerződésben foglaltak szerint felmondani
Amennyiben az elállásra vonatkozó szerződéses feltételek teljesülnek, Ön felmondhatja a szerződést.
Például a szerződésben megállapodhat abban, hogy a másik fél szerződésszegése esetén felmondhatja a szerződést.
Azonban még akkor is, ha a másik fél megszegi a szerződést, az Ön elállási igényét nem feltétlenül hagyja jóvá egy kínai bíró. Ha a szerződésszegés nem elég súlyos ahhoz, hogy elérhetetlenné tegye a szerződés célját, az Ön elállási keresetét a kínai bíróság nem hagyja jóvá.
Az ilyen ítélet elkerülése érdekében javasoljuk, hogy a szerződésben röviden ismertesse a tranzakciós hátteret, és fejtse ki, hogy a mulasztó fél szerződésszegése hogyan érintené Önt, és miért tenné elérhetetlenné a szerződés célját.
Az ilyen szerződés megkötésével a másik fél tudomásul veszi, hogy bizonyos szerződésszegés a szerződés céljának meghiúsításához vezet.
Ez jó okot ad arra, hogy a bíróságon bebizonyítsa a bírónak, hogy a szerződést fel kell mondani.
(2) Szüntesse meg a szerződést a kínai jog szerint
Ha Kínában rendezi vitáját, és nincs más, megegyezés szerint alkalmazandó jog, akkor nagy valószínűséggel a kínai jogot kell alkalmazni.
563. cikkének megfelelően Polgári törvénykönyv, a felek az alábbi körülmények bármelyike esetén felmondhatják a szerződést:
én. a szerződés célja vis maior miatt nem érhető el;
ii. a teljesítési határidő lejárta előtt az egyik fél kifejezetten kifejezi vagy cselekményével jelzi, hogy a főkötelezettséget nem teljesíti;
iii. az egyik fél késedelmesen teljesíti főkötelezettségét, és azt a felszólítást követően ésszerű időn belül mégsem teljesíti;
iv. az egyik fél késedelmesen teljesíti kötelezettségét, vagy egyébként szerződésszegően járt el, így lehetetlenné teszi a szerződés céljának elérését; vagy
v. bármely egyéb jogszabályban meghatározott körülmény.
Ilyen esetekben mérlegelheti a szerződés felbontását.
3. Hogyan lehet felmondani a szerződést?
Ha a szerződésben megállapodnak a felmondás lépéseiben, akkor a megállapodás szerinti lépéseket kell követnie a felmondáshoz. Ha nem, akkor a kínai törvényeknek megfelelően kell végrehajtania az elállást, amely a következő lépéseket írja elő.
Először bizonyítékot kell gyűjtenie a másik fél szerződésszegéséről.
Rá kell vezetnie a másik felet egy kifejezett visszautasításra, beleértve a „nem szállítom” vagy „többet kell fizetnie, különben nem szállítom” kijelentéseket.
Ha a másik fél egyszerűen késlelteti kötelezettségének teljesítését, először értesítenie kell a másik felet, hogy a lehető leghamarabb szállítsa ki az árut, és ésszerű türelmi időt adjon a másik félnek. A türelmi idő lejártával pedig jogosult felmondani a szerződést, ha az időszak alatt nem történik visszaszállítás.
Ha a másik fél által szállított termék minősége nem megfelelő, akkor a következő lépéseket kell végrehajtania.
Első lépésként tájékoztatni kell a másik felet a nem megfelelő termékminőségről, és elmagyarázni neki, hogy az áru teljesen eladhatatlan vagy használhatatlan.
A második lépés, hogy türelmi időt adjon a másik félnek, hogy újabb szállítmányt hajtson végre, és visszavegye az eredeti árut.
Az utolsó lépés pedig a szerződés felmondása a türelmi idő lejártakor, ha az időszak alatt nem történik visszaszállítás.
Ezt követően értesítheti a másik felet a szerződéstől való elállásról.
A szerződés azon a napon szűnik meg, amikor a másik fél megkapta az Ön elállási nyilatkozatát. Ezért bizonyítania kell, hogy a másik fél megkapta az értesítést.
Ezenkívül bírósághoz fordulhat, vagy választottbírósági intézményhez fordulhat választottbírósági eljárásért, és kérheti, hogy erősítsék meg a szerződés felmondását.
Figyelembe kell venni, hogy a szerződés felmondásához való jogát meghatározott időn belül felmondással, bírósági keresettel vagy más ésszerű módon kell gyakorolnia. Ha e jogával kellő időben nem él, a továbbiakban nem jogosult a szerződés felmondására.
Nos, mennyi az időszak hossza?
Ezt az időtartamot a szerződésben meg lehet határozni. Ha a szerződésben nincs ilyen megállapodás, akkor a kínai törvény egyéves időszakot ír elő attól az időponttól számítva, amikor Ön tudja, vagy tudnia kellett volna, hogy az elállás oka bekövetkezett.
4. Milyen következményekkel jár a szerződés felbontása?
Meg lehet állapodni a szerződés felmondás hatásáról. Ha nincs ilyen megállapodás, a kínai jog a következő hatások előírásával is pótolja a hiányt.
(1) A teljesítés megszűnése
A Ptk. 566. §-a értelmében a szerződés megszűnését követően, ha a kötelezettségek még nem teljesültek, a teljesítés megszűnik.
Vagyis nem kell kifizetni a fennmaradó összeget, és a másik félnek sem kell leszállítania a maradék árut.
(2) Az eredeti állapot visszaállítása
A Polgári Törvénykönyv 566. §-a szerint, ha a kötelezettségeket már teljesítették, a felek a teljesítési helyzetre és a szerződés jellegére tekintettel kérhetik az eredeti állapot helyreállítását vagy egyéb helyreállító intézkedések megtételét, és kártérítés igénylésének joga.
Az eredeti állapot visszaállítása gyakran azt jelenti, hogy a másik fél köteles visszaadni, amit Ön kifizetett, és jogosult visszakapni, amit átadott.
(3) A veszteség megtérítése
A Polgári Törvénykönyv 566. §-a szerint, ha a szerződés mulasztás miatt szűnik meg, a szerződés felmondására jogosult fél – ha a felek eltérően nem állapodnak meg – kérheti a szerződésszegő fél mulasztási felelősségét.
Ezért a szerződés megszűnése után is követelhet kötbért a másik féltől. Ha nincs megállapodás a kötbérről, kérheti a másik féltől a kár megtérítését.
Segítségre van szüksége a határon átnyúló kereskedelemben és az adósságbehajtásban? CJO Globalcsapata Kínával kapcsolatos, határokon átnyúló kereskedelmi kockázatkezelési és adósságbehajtási szolgáltatásokat tud nyújtani, többek között: (1) Kereskedelmi vitarendezés (2) Adosságbehajtás (3) Ítéletek és díjak gyűjteménye (4) Hamisítás elleni védelem és IP-védelem (5) Cégellenőrzés és átvilágítás (6) Kereskedelmi szerződés készítése és felülvizsgálata Ha szüksége van szolgáltatásainkra, vagy szeretné megosztani történetét, lépjen kapcsolatba velünk Ügyfélmenedzser: Susan Li (susan.li@yuanddu.com). Ha többet szeretne tudni a CJO Global, Kérjük, kattintson itt. Ha többet szeretne tudni róla CJO Global szolgáltatások, kattintson itt. Ha többet szeretne olvasni CJO Global hozzászólások, kattintson itt.
Pingback: Mi a teendő, ha a beszállító Kínában eltűnik? – CJO GLOBAL
Pingback: Hogyan kaphatom vissza a befizetésemet vagy az előlegemet egy kínai vállalattól? – CJO GLOBAL
Pingback: Figyelmen kívül hagyhatom a tranzakciót, ha a kínai szállító árui rossz minőségűek? CJO GLOBAL
Pingback: Mi van, ha egy kínai szállító nem szállítja ki a termékeket? - CJO GLOBAL
Pingback: Ha a kínai szállító nem szállította ki az árut, mit tegyek? - CJO GLOBAL
Pingback: A kereskedelmi szerződés felmondásának meg kell történnie az áru kiszállítása előtt - CJO GLOBAL