Kuka maksaa käännös-/notaari-/todennusmaksun ulkomaisten tuomioiden tai välitystuomioiden täytäntöönpanosta Kiinassa?
Kuka maksaa käännös-/notaari-/todennusmaksun ulkomaisten tuomioiden tai välitystuomioiden täytäntöönpanosta Kiinassa?

Kuka maksaa käännös-/notaari-/todennusmaksun ulkomaisten tuomioiden tai välitystuomioiden täytäntöönpanosta Kiinassa?

Kuka maksaa käännös-/notaari-/todennusmaksun ulkomaisten tuomioiden tai välitystuomioiden täytäntöönpanosta Kiinassa?

Hakemusasiakirjojen kääntämisestä, notaarin vahvistamisesta ja oikeaksi todistamisesta aiheutuvat kustannukset vastaa hakija itse.

1. Mitä ovat käännösmaksu ja notaarin vahvistaminen/autentikointi maksu?

Käännösmaksulla tarkoitetaan asiakirjojen kääntämisen kustannuksia vierailta kieliltä kiinaksi.

Kiinan lain mukaan kiinan kieltä on käytettävä tuomioistuimessa. Siksi kaikki vieraalla kielellä kirjoitetut asiakirjat, kuten kirjalliset todisteet, on käännettävä kiinaksi ennen kuin ne toimitetaan tuomioistuimelle.

Notaari/todennusmaksu tarkoittaa asiakirjojen notaarin vahvistamisesta ja todentamisesta aiheutuvia kustannuksia.

Kun toimitat kiinalaisille tuomioistuimille oikeudellisia asiakirjoja (kuten tuomioita ja henkilöllisyystodistuksia), jotka on laadittu ulkomailla, sinun on oltava maassasi notaarin vahvistama ja maassasi sijaitsevan Kiinan suurlähetystön ja konsulaattien on varmennettava ne.

Jos haluat panna täytäntöön ulkomaisen tuomion tai välitystuomion Kiinassa, sinun on ainakin käännettävä, notaarin vahvistama ja laillistettu ulkomainen tuomio tai välitystuomio.

Kustannukset voivat vaihdella muutamasta sadasta dollarista kymmeniin tuhansiin dollareihin tai enemmän.

2. Voinko pyytää velallista maksamaan käännösmaksun ja notaarin/autentikointi maksu?

Kiinalainen tuomioistuin on asiassa selvästi ilmoittanut, että velallinen ei ole velvollinen maksamaan velkojan käännös- ja notaarimaksua.

17 ulkomaisten välitystuomioiden tunnustamista ja täytäntöönpanoa koskevassa asiassa Emphor FZCO vastaan ​​Guangdong Yuexin Offshore Engineering Equipment Co., Ltd. ([2020] Yue 72 Xie Wai Zhi nro 1, [2020]粤72协外认1号), Guangzhoun merioikeus Guangdongin provinssissa katsoi, että hakijan vaatimus, jonka mukaan Vastaajan olisi maksettava käännös- ja notaarimaksunsa, ei ollut perusteltua. Kiinan lakeja ja siksi hylkäsi hakijan vaatimuksen.

Toisin sanoen käännös- ja notaarimaksuista tulee kustannuksia, jotka ulkomaisten tuomio-/tuomiovelkojien on kannettava periessään velkoja Kiinassa.

On syytä huomata, että oikeudenkäynnistä aiheutuneet käännöskulut jäävät hävinneen asianosaisen maksettavaksi. Lisätietoja saat edellisestä viestistämme "Kuka maksaa käännösmaksun kiinalaisissa tuomioistuimissa?".

Liittyvä postaus:

Kuva Ralf Leineweber on Unsplash

Jätä vastaus

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *