Хятадын шүүхэд орчуулгын төлбөрийг хэн төлдөг вэ? -БНХАУ-ын нэгэн компанийг шүүхэд өгсөн
Хятадын шүүхэд орчуулгын төлбөрийг хэн төлдөг вэ? -БНХАУ-ын нэгэн компанийг шүүхэд өгсөн

Хятадын шүүхэд орчуулгын төлбөрийг хэн төлдөг вэ? -БНХАУ-ын нэгэн компанийг шүүхэд өгсөн

Хятадын шүүхэд орчуулгын төлбөрийг хэн төлдөг вэ? -БНХАУ-ын нэгэн компанийг шүүхэд өгсөн

Орчуулгын хөлсийг нотлох баримт гаргаж байгаа тал эхлээд төлж, дараа нь ялагдсан тал хариуцна.

1. Нотлох баримт гаргаж байгаа тал эхлээд төлнө.

Орчуулах агуулгаараа өөрийнхөө нэхэмжлэлийг нотлох шаардлагатай хүн эхлээд орчуулгын төлбөрөө төлнө.

Шүүх хуралдааны орчуулгын төлбөрийг Хятад дахь талууд өөрсдөө хариуцах ёстой.

“Хэн баттай байгаа нь үүнийг даах ёстой” гэсэн зарчмын үндсэн дээр Хятадын шүүх тухайн талын орчуулагч руу шууд төлдөг хураамжийг төлөхийг шийддэг.

Хятадын шүүхүүд зөвхөн хятад хэл дээрх бичиг баримтыг хүлээн авдаг тул гадаад хэл дээрх бүх бичиг баримтыг шүүхэд өгөхөөс өмнө хятад хэл рүү орчуулах шаардлагатай.

Хэрэв та нэхэмжлэлийнхээ нотлох баримт болгон гадаад хэл дээр бичиг баримт ирүүлбэл эхлээд хятад хэлний орчуулгын хураамжийг төлөх ёстой.

Хэрэв та гадаад хэл дээрх баримт бичгийн хятад орчуулгад сэтгэл дундуур байгаа эсвэл орчуулга нь буруу гэж үзэж байгаа бол дахин орчуулга эсвэл орчуулгын шинжээчээс шүүхэд мэдүүлэг өгөх хүсэлт гаргаж болно.

2. Ялагдсан тал эцсийн дүндээ хураамжийг хариуцна.

Хятадын шүүх орчуулгын хураамжийг шийдвэрт тодорхой зааж, түүнийг ялагдсан тал хариуцна гэдгийг тогтооно.

Хэргийг хэсэгчлэн ялж, хэсэгчлэн ялагдсан тохиолдолд тухайн хэргийн тодорхой нөхцөл байдалд тохируулан орчуулгын хураамжийн тодорхой хувийг талууд хариуцахаар шийдвэрлэнэ.


Хил дамнасан худалдаа, өр барагдуулах ажилд дэмжлэг хэрэгтэй юу?
CJO Global' ийн баг танд Хятадтай холбоотой хил дамнасан худалдааны эрсдэлийн удирдлага, өр барагдуулах үйлчилгээг үзүүлж чадна, үүнд: 
(1) Худалдааны маргааныг шийдвэрлэх
(2) Өр төлбөр цуглуулах
(3) Шүүмж, шагналын цуглуулга
(4) Хуурамч үйлдлээс хамгаалах, IP хамгаалах
(5) Компанийн баталгаажуулалт ба зохих шалгалт
(6) Худалдааны гэрээний төслийг боловсруулах, хянах
Хэрэв танд манай үйлчилгээ хэрэгтэй бол, эсвэл түүхээсээ хуваалцахыг хүсвэл бидэнтэй холбогдож болно Үйлчлүүлэгчийн менежер: 
Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
Хэрэв та илүү ихийг мэдэхийг хүсч байвал CJO Global, дарна уу энд. Хэрэв та илүү ихийг мэдэхийг хүсвэл CJO Global үйлчилгээ, товшино уу энд. Хэрэв та илүү ихийг уншихыг хүсвэл CJO Global нийтлэлүүдийг дарна уу энд.

Фото зураг Жоэл Нарен on Unsplash

2 санал

  1. Pingback: Хятадад гадаадын шүүхийн шийдвэр/шагнал биелүүлэхэд орчуулах, нотариатаар баталгаажуулах/гэрчилгээний хураамжийг хэн төлөх вэ? - CJO GLOBAL

  2. Pingback: Хятадад гадаадын шүүхийн шийдвэр, арбитрын шийдвэрийг биелүүлэхийн тулд орчуулгын/нотариатаар гэрчлүүлсэн/ гэрчлэлийн хураамжийг хэн төлдөг вэ? - CJO GLOBAL

хариу үлдээх

Таны и-мэйл хаяг хэвлэгдсэн байх болно. Шаардлагатай талбарууд гэж тэмдэглэгдсэн байна *