การจัดการความเสี่ยงทางการค้าระหว่างประเทศและการเรียกเก็บหนี้ที่เกี่ยวข้องกับจีน
ศาลจีนจะกำหนดเนื้อหาการทำธุรกรรมได้อย่างไรหากมีคำสั่งง่ายๆ?
ศาลจีนจะกำหนดเนื้อหาการทำธุรกรรมได้อย่างไรหากมีคำสั่งง่ายๆ?

ศาลจีนจะกำหนดเนื้อหาการทำธุรกรรมได้อย่างไรหากมีคำสั่งง่ายๆ?

ศาลจีนจะกำหนดเนื้อหาการทำธุรกรรมได้อย่างไรหากมีคำสั่งง่ายๆ?

หากเนื้อหาของใบสั่งซื้อหรือสัญญาระหว่างคุณกับซัพพลายเออร์ชาวจีนนั้นง่ายมาก ศาลจีนอาจอ้างถึงกฎหมายสัญญาของจีนเพื่อตีความธุรกรรมของคุณระหว่างซัพพลายเออร์ชาวจีน

ดังนั้น คุณควรเข้าใจข้อกำหนดเกี่ยวกับการจัดซื้อจัดจ้างภายใต้กฎหมายของจีน

1. สัญญาและกฎหมายสัญญา

คุณอาจพบการฉ้อโกง การชำระเงินที่ค้างชำระ การปฏิเสธการจัดส่ง สินค้าต่ำกว่ามาตรฐานหรือปลอมแปลงเมื่อทำธุรกิจกับบริษัทในประเทศจีน หากคุณยื่นฟ้องต่อศาลจีน ปัญหาแรกที่คุณจะต้องเผชิญคือวิธีการพิสูจน์ว่ามีการทำธุรกรรมระหว่างคุณกับบริษัทจีน

คุณต้องพิสูจน์การทำธุรกรรมเฉพาะที่คุณทำกับบริษัทจีน ภาระผูกพันในการทำธุรกรรม และการเยียวยาของคุณในกรณีที่มีการฝ่าฝืน

สิ่งเหล่านี้เป็นสิ่งที่ตกลงกันในสัญญา ซึ่งเป็นพื้นฐานสำหรับการทำธุรกรรมของคุณกับบริษัทจีน

อย่างแรกเลย เราต้องเข้าใจความสัมพันธ์ระหว่างสัญญาและกฎหมายสัญญาในประเทศจีน

ธุรกรรมมักจะเกี่ยวข้องกับหลายเรื่อง คุณควรชี้แจงเรื่องเหล่านี้กับคู่หูชาวจีนของคุณ

หากคุณและหุ้นส่วนชาวจีนของคุณชี้แจงเรื่องเหล่านี้ในสัญญา ผู้พิพากษาชาวจีนจะตัดสินตามเรื่องเหล่านี้ที่ระบุไว้ในสัญญา

หากเรื่องเหล่านี้ไม่ได้ระบุไว้ในสัญญา (ซึ่งหมายถึงสถานการณ์ที่ “คู่สัญญาไม่ได้ตกลงกันในเรื่องดังกล่าวหรือข้อตกลงไม่ชัดเจน” ภายใต้กฎหมายของจีน) ผู้พิพากษาชาวจีนจะต้อง “ตีความสัญญา” เพื่อกำหนดวิธีการที่คุณ และหุ้นส่วนชาวจีนของคุณได้ตกลงในเรื่องเหล่านี้แล้ว

กฎหมายจีนกำหนดให้ผู้พิพากษาอนุมานข้อตกลงระหว่างคู่สัญญาตามสัญญาหรือแนวทางการเจรจาที่ “คู่สัญญาไม่ได้ตกลงกันในเรื่องดังกล่าวหรือข้อตกลงไม่ชัดเจน”

อย่างไรก็ตาม ตามที่เราได้กล่าวไว้ในโพสต์ว่า “ศาลจีนตีความสัญญาการค้าอย่างไร”ผู้พิพากษาชาวจีนมักขาดความรู้ทางธุรกิจ ความยืดหยุ่น และมีเวลาเพียงพอที่จะทำความเข้าใจการทำธุรกรรมนอกเหนือจากข้อความในสัญญา ด้วยเหตุนี้พวกเขาจึงไม่ค่อยเต็มใจที่จะอนุมานเพิ่มเติมด้วยวิธีการเหล่านี้

ผู้พิพากษาจะอ้างถึง “สัญญาเล่มที่ XNUMX” แห่งประมวลกฎหมายแพ่งของจีน (ต่อไปนี้จะเรียกว่า "กฎหมายสัญญา") เป็นข้อกำหนดและเงื่อนไขเพิ่มเติมในการตีความข้อตกลงระหว่างคุณกับคู่ค้าชาวจีนของคุณ

กล่าวอีกนัยหนึ่ง ในประเทศจีน กฎหมายสัญญาถือเป็นเงื่อนไขโดยนัยเพื่อเติมช่องว่างที่ไม่ครอบคลุมโดยเงื่อนไขด่วนในสัญญา

ดังนั้น เราขอแนะนำว่าสัญญาของคุณมีความเฉพาะเจาะจงที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ เพื่อที่ผู้พิพากษาจะไม่กรอกข้อมูลในช่องว่างทางสัญญาด้วยกฎหมายสัญญาที่ขัดต่อคุณ

ตามมาตรา 470 แห่งประมวลกฎหมายแพ่งของจีน เรื่องที่จำเป็นจะต้องระบุไว้ในสัญญารวมถึงสิ่งต่อไปนี้:

  • ชื่อหรือตำแหน่งและภูมิลำเนาของแต่ละฝ่าย
  • วัตถุ;
  • ปริมาณ;
  • คุณภาพ;
  • ราคาหรือค่าตอบแทน
  • ระยะเวลา สถานที่ และลักษณะการปฏิบัติงาน
  • ความรับผิดผิดนัด; และ
  • การระงับข้อพิพาท

แล้วคำถามต่อไปคือ 'เงื่อนไขโดยนัย' จะเป็นอย่างไร เมื่อศาลจีนใช้กฎหมายสัญญาเพื่อเติมช่องว่างที่ไม่ครอบคลุมโดยเงื่อนไขด่วนในสัญญา

2. กฎหมายสัญญาของจีนระบุว่าอย่างไร

หากเงื่อนไขของสัญญาไม่ชัดเจน ผู้พิพากษามักจะใช้กฎต่อไปนี้เพื่อกำหนดเนื้อหาของธุรกรรม

(1) ข้อกำหนดด้านคุณภาพ

 ในกรณีที่ข้อกำหนดด้านคุณภาพไม่ได้กำหนดไว้อย่างชัดเจน สัญญาจะต้องดำเนินการตามมาตรฐานแห่งชาติที่บังคับใช้หรือมาตรฐานระดับประเทศที่แนะนำในกรณีที่ไม่มีมาตรฐานระดับประเทศที่บังคับใช้หรือมาตรฐานของอุตสาหกรรมในกรณีที่ไม่มีมาตรฐานระดับประเทศที่แนะนำ . ในกรณีที่ไม่มีมาตรฐานระดับชาติหรือมาตรฐานอุตสาหกรรม สัญญาจะต้องดำเนินการตามมาตรฐานทั่วไปหรือมาตรฐานเฉพาะที่สอดคล้องกับวัตถุประสงค์ของสัญญา

(2) ราคา

ในกรณีที่ราคาหรือค่าตอบแทนไม่ได้กำหนดไว้อย่างชัดเจน ให้ทำสัญญาตามราคาตลาด ณ สถานที่ดำเนินการในขณะที่ทำสัญญา ในกรณีที่ใช้ราคาที่รัฐบาลกำหนดหรือราคาที่รัฐบาลกำหนดตามที่กฎหมายกำหนด ให้ทำสัญญากับราคาดังกล่าว

(3) สถานที่

ในกรณีที่ไม่ได้กำหนดสถานที่ปฏิบัติงานไว้อย่างชัดเจน ให้ทำสัญญา ณ สถานที่ของฝ่ายที่ได้รับเงินที่เกี่ยวข้องกับการจ่ายเงิน หรือสถานที่ที่จะส่งมอบอสังหาริมทรัพย์ ณ สถานที่ที่อสังหาริมทรัพย์นั้นตั้งอยู่ สำหรับเรื่องอื่น ๆ สัญญาจะดำเนินการในสถานที่ที่ฝ่ายที่ปฏิบัติตามข้อผูกพันตั้งอยู่

(4) ระยะเวลาดำเนินการ

ในกรณีที่กำหนดระยะเวลาในการดำเนินการไม่ชัดเจน ลูกหนี้จะชำระหนี้เมื่อใดก็ได้ และเจ้าหนี้อาจขอให้ลูกหนี้ดำเนินการเมื่อใดก็ได้ แต่ต้องให้เวลาลูกหนี้ในการเตรียมการตามความจำเป็น

(5) โหมด

ในกรณีที่ไม่ได้กำหนดรูปแบบการปฏิบัติงานไว้อย่างชัดเจน ให้ทำสัญญาในลักษณะที่เอื้อต่อการบรรลุวัตถุประสงค์ของสัญญา และ

(6) ค่าใช้จ่าย

หากการจัดสรรค่าใช้จ่ายสำหรับการปฏิบัติงานไม่ได้กำหนดไว้อย่างชัดเจน ให้ฝ่ายที่ปฏิบัติตามข้อผูกพันเป็นผู้รับผิดชอบค่าใช้จ่าย ในกรณีที่ค่าใช้จ่ายในการดำเนินการเพิ่มขึ้นตามเหตุผลของเจ้าหนี้ ให้เจ้าหนี้เป็นผู้รับผิดชอบค่าใช้จ่ายที่เพิ่มขึ้น

(7) วิธีการบรรจุหีบห่อ

ผู้ขายต้องส่งมอบเรื่องตามวิธีการบรรจุตามที่ตกลงกันในสัญญา ในกรณีที่ไม่มีข้อตกลงระหว่างคู่สัญญาเกี่ยวกับวิธีการบรรจุหีบห่อหรือข้อตกลงไม่ชัดเจน หากไม่สามารถกำหนดวิธีการบรรจุได้ตามบทบัญญัติของข้อ 510 แห่งประมวลกฎหมายนี้ ให้บรรจุเรื่องในลักษณะทั่วไปหรือใน ขาดวิธีการทั่วไปในลักษณะที่เพียงพอต่อการปกป้องเนื้อหาและเอื้อต่อการประหยัดทรัพยากรและปกป้องสิ่งแวดล้อมทางนิเวศวิทยา

(8) ความเสี่ยง

ความเสี่ยงของการทำลาย ความเสียหาย หรือการสูญเสียของเรื่องจะต้องตกเป็นภาระของผู้ขายก่อนการส่งมอบและโดยผู้ซื้อภายหลังการส่งมอบ

ผู้ซื้อจะต้องรับความเสี่ยงจากการทำลาย เสียหาย หรือสูญหายของเรื่องเมื่อผู้ขายได้ขนส่งเรื่องไปยังสถานที่ที่ผู้ซื้อกำหนดและส่งไปยังผู้ขนส่งตามข้อตกลง

(8) ระยะเวลาในการตรวจสอบ

ในกรณีที่คู่สัญญาไม่ได้ตกลงเรื่องระยะเวลาในการตรวจสอบผู้ซื้อจะต้องแจ้งให้ผู้ขายทราบถึงความไม่เป็นไปตามข้อกำหนดเกี่ยวกับปริมาณหรือคุณภาพที่ตกลงกันภายในระยะเวลาที่เหมาะสมหลังจากที่เขาค้นพบหรือควรได้ค้นพบความไม่เป็นไปตามข้อกำหนด ในกรณีที่ผู้ซื้อไม่แจ้งให้ผู้ขายทราบภายในระยะเวลาที่เหมาะสมหรือภายในสองปีหลังจากที่เขารับมอบเรื่องให้ถือว่าหัวข้อนั้นเป็นไปตามปริมาณหรือคุณภาพที่ตกลงกันไว้ยกเว้นในกรณีที่มี ระยะเวลาการรับประกันที่รับประกันคุณภาพของเรื่องให้ใช้ระยะเวลารับประกัน

ในกรณีที่คู่สัญญาไม่ได้ตกลงกันเกี่ยวกับระยะเวลาการตรวจสอบ และผู้ซื้อได้ลงนามในใบส่งมอบ ใบยืนยัน หรือเอกสารที่คล้ายคลึงกันซึ่งระบุปริมาณ รุ่น และข้อกำหนดของเรื่องดังกล่าว ให้ถือว่าผู้ซื้อมี ตรวจสอบปริมาณและข้อบกพร่องของสิทธิบัตรของเรื่อง เว้นแต่จะมีหลักฐานเพียงพอที่จะพลิกข้อสันนิษฐานดังกล่าว


คุณต้องการความช่วยเหลือในการค้าระหว่างประเทศและการเก็บหนี้หรือไม่?
CJO Globalทีมงานของเราสามารถให้บริการจัดการความเสี่ยงทางการค้าข้ามพรมแดนและบริการจัดเก็บหนี้ที่เกี่ยวข้องกับจีนแก่คุณได้ ซึ่งรวมถึง: 
(1) การระงับข้อพิพาททางการค้า
(2) ทวงหนี้
(3) การตัดสินและการสะสมรางวัล
(4) การป้องกันการปลอมแปลงและการป้องกัน IP
(5) การตรวจสอบบริษัทและการตรวจสอบสถานะ
(6) การร่างและทบทวนสัญญาการค้า
หากคุณต้องการบริการของเรา หรือต้องการแบ่งปันเรื่องราวของคุณ คุณสามารถติดต่อ ผู้จัดการลูกค้า: 
Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
หากคุณต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ CJO Globalกรุณาคลิกที่  โปรดคลิกที่นี่เพื่ออ่านรายละเอียดเพิ่มเติม. หากคุณต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ CJO Global บริการกรุณาคลิก  โปรดคลิกที่นี่เพื่ออ่านรายละเอียดเพิ่มเติม. หากคุณต้องการอ่านเพิ่มเติม CJO Global โพสต์กรุณาคลิก  โปรดคลิกที่นี่เพื่ออ่านรายละเอียดเพิ่มเติม.

ภาพถ่ายโดย อเล็กซานเดอร์ ชิมเมค on Unsplash

หนึ่งความคิดเห็น

  1. Pingback: ศาลจีนกำหนดสิทธิ์ของคุณในการเรียกร้องอย่างไรหากมีสัญญาง่ายๆ - CJO GLOBAL

เขียนความเห็น

ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *