การจัดการความเสี่ยงทางการค้าระหว่างประเทศและการเรียกเก็บหนี้ที่เกี่ยวข้องกับจีน
คู่มือการบังคับใช้คำตัดสิน BVI ในประเทศจีนปี 2024
คู่มือการบังคับใช้คำตัดสิน BVI ในประเทศจีนปี 2024

คู่มือการบังคับใช้คำตัดสิน BVI ในประเทศจีนปี 2024

คู่มือการบังคับใช้คำตัดสิน BVI ในประเทศจีนปี 2024

ฉันสามารถฟ้องบริษัทจีนในหมู่เกาะบริติชเวอร์จิน (BVI) แล้วบังคับใช้คำตัดสินของศาล BVI ในประเทศจีนได้หรือไม่

คุณคงไม่อยากเดินทางไปไกลถึงการฟ้องร้องที่ประเทศจีน คุณอาจต้องการนำคดีของคุณไปที่ศาลใกล้บ้านเพราะคุณคุ้นเคยกับประเทศบ้านเกิดของคุณมากกว่า

อย่างไรก็ตาม คุณยังทราบด้วยว่าทรัพย์สินของลูกหนี้ชาวจีนส่วนใหญ่ (หากไม่ใช่ทั้งหมด) ตั้งอยู่ในประเทศจีน ด้วยเหตุนี้ แม้ว่าคุณจะชนะคดีในประเทศบ้านเกิดของคุณ คุณยังคงต้องบังคับใช้คำตัดสินของคุณในประเทศจีน

ภายใต้กฎหมายจีน คุณไม่สามารถบังคับใช้คำตัดสินในประเทศจีนด้วยตนเองหรือผ่านหน่วยงานอื่นได้ คุณจะต้องยื่นคำร้องต่อศาลจีนเพื่อรับทราบและบังคับใช้คำตัดสินของคุณ

สิ่งนี้เกี่ยวข้องกับการยอมรับและการบังคับใช้คำตัดสินของต่างประเทศในประเทศจีน

ตั้งแต่ปี 2015 จีนมีทัศนคติที่เป็นมิตรมากขึ้นต่อการยอมรับและการบังคับใช้คำตัดสินของต่างประเทศ นโยบายด้านตุลาการจำนวนหนึ่ง เช่น เอกสารการพิจารณาคดีที่เกี่ยวข้องกับ BRI สองฉบับ และการเผยแพร่ด้านตุลาการ เช่น Nanning Statement ได้แสดงให้เห็นว่าศาลของจีนเปิดกว้างและเต็มใจที่จะรับรู้และบังคับใช้คำพิพากษาของต่างประเทศมากกว่าที่เคยเป็นมา

ยิ่งไปกว่านั้น ศาลประชาชนสูงสุด (SPC) ของจีนเริ่มใช้กฎใหม่ในปี 2022 และสภานิติบัญญัติระดับสูงของจีนได้ผ่านการแก้ไขกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งของจีนฉบับที่ 2023 ในปี XNUMX ซึ่งทั้งหมดนี้มีเป้าหมายเพื่อให้แน่ใจว่ากระบวนการและแนวปฏิบัติที่โปร่งใสและยุติธรรม จึงปรับปรุงได้ การคาดการณ์ได้สำหรับเจ้าหนี้ตามคำพิพากษาทุกคน

โดยสรุป ตอนนี้เป็นเวลาที่จะต้องพิจารณาบังคับใช้คำตัดสินของคุณในประเทศจีน

สารบัญ

1.คำตัดสินของ BVI สามารถรับรู้และบังคับใช้ในประเทศจีนได้หรือไม่?

ใช่.

คำตัดสินของ BVI สามารถรับรู้และบังคับใช้ในประเทศจีน

ตามกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งของจีน คำพิพากษาของต่างประเทศสามารถรับรู้และบังคับใช้ในประเทศจีนได้ หากคดีตกอยู่ภายใต้สถานการณ์ใดกรณีหนึ่งดังต่อไปนี้:

I. ประเทศที่มีการตัดสินและจีนได้ข้อสรุปหรือภาคยานุวัติสนธิสัญญาระหว่างประเทศที่เกี่ยวข้อง หรือ

ครั้งที่สอง ประเทศที่มีการตัดสินและจีนได้สร้างความสัมพันธ์ซึ่งกันและกัน

BVI อยู่ภายใต้ 'สถานการณ์ II' เนื่องจาก:

(1) ในฐานะที่เป็นหนึ่งในเกณฑ์ปัจจุบันสำหรับการพิจารณาการแลกเปลี่ยนซึ่งกันและกัน การทดสอบการแลกเปลี่ยนทางนิตินัยช่วยให้ศาลจีนสามารถตัดสินการมีอยู่ของการแลกเปลี่ยนซึ่งกันและกันได้ตามกฎหมายของประเทศที่มีการตัดสินจากต่างประเทศ กล่าวอีกนัยหนึ่ง หากตามกฎหมายของประเทศที่มีคำพิพากษา คำตัดสินทางแพ่งและพาณิชย์ของจีนสามารถรับรู้และบังคับใช้โดยศาลของประเทศนั้น ศาลจีนก็จะยอมรับคำตัดสินที่ตัดสินในประเทศนี้ด้วย .

(2) คำพิพากษาของจีนได้รับการยอมรับและบังคับใช้โดยศาล BVI ก่อนหน้านี้ สิ่งนี้อาจช่วยให้ศาลจีนสรุปว่ามีความสัมพันธ์ซึ่งกันและกันระหว่าง BVI และจีน

2. จีนและ BVI ยอมรับและบังคับใช้คำตัดสินของกันและกันหรือไม่?

ใช่.

BVI ยอมรับและบังคับใช้คำตัดสินของจีน

การยอมรับคำตัดสินของ BVI ในประเทศจีนยังคงต้องรอดูกันต่อไป

ด้านล่างนี้คือรายการคดีที่เกี่ยวข้องกับการยอมรับและการบังคับใช้คำตัดสินระหว่างจีนและ BVI

3. คำตัดสินของ BVI ใดที่สามารถรับรู้และบังคับใช้ในประเทศจีนได้?

คำพิพากษาทางแพ่งและเชิงพาณิชย์ของ BVI ค่าชดเชยทางแพ่งในการตัดสินทางอาญา คำพิพากษาล้มละลาย และการตัดสินทรัพย์สินทางปัญญาอาจได้รับการยอมรับและบังคับใช้ในประเทศจีน

การตัดสินที่เกี่ยวข้องเกี่ยวกับการแข่งขันที่ไม่เป็นธรรมและคดีต่อต้านการผูกขาดไม่น่าจะได้รับการยอมรับและบังคับใช้ในประเทศจีน เนื่องจากลักษณะทางภูมิศาสตร์และลักษณะเฉพาะของมัน

4. หากศาลจีนสามารถรับรู้และบังคับใช้คำตัดสินของฉัน ศาลจีนจะทบทวนคำพิพากษาที่เกี่ยวข้องอย่างไร

ศาลจีนมักไม่ทบทวนคำพิพากษาของต่างประเทศในสาระสำคัญ กล่าวอีกนัยหนึ่ง ศาลจีนจะไม่ตรวจสอบว่าคำพิพากษาของต่างประเทศทำผิดพลาดในการค้นหาข้อเท็จจริงและการใช้กฎหมายหรือไม่

(1) การปฏิเสธการยอมรับและการบังคับใช้

ศาลจีนจะปฏิเสธที่จะยอมรับคำตัดสินของต่างประเทศของผู้สมัครในกรณีต่อไปนี้โดยเฉพาะดังต่อไปนี้:

ฉัน. ตามกฎหมายของสาธารณรัฐประชาชนจีน ศาลต่างประเทศไม่มีอำนาจพิจารณาคดีนี้

เพื่อให้เจาะจงมากขึ้น ตามมาตรา 301 ของกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งของจีน (2023) ศาล BVI จะถูกมองว่าขาดเขตอำนาจศาลหาก:

ก) ศาล BVI ไม่มีเขตอำนาจเหนือคดีตามกฎหมายของตนเอง หรือศาล BVI มีเขตอำนาจเหนือคดีตามกฎหมายของตนเอง แต่ไม่มีความเกี่ยวข้องที่เหมาะสมกับข้อพิพาทที่เกี่ยวข้องในคดี

b) บทบัญญัติของกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่งของจีนที่เกี่ยวข้องกับเขตอำนาจศาลพิเศษถูกละเมิด; หรือ

c) ข้อตกลงที่คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายเลือกศาลเพื่อใช้เขตอำนาจศาลแต่เพียงผู้เดียวนั้นถูกละเมิด

ครั้งที่สอง ผู้ถูกร้องไม่ได้รับการเรียกตัวอย่างถูกต้องตามกฎหมาย หรือไม่ได้รับโอกาสอันสมควรที่จะรับฟังและต่อสู้คดีแม้จะถูกเรียกตัวโดยชอบด้วยกฎหมาย หรือฝ่ายที่ไม่มีความสามารถทางกฎหมายไม่ได้เป็นตัวแทนอย่างเหมาะสม

สาม. การตัดสินได้มาโดยการฉ้อโกง

สี่ ศาลแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนได้พิพากษาคดีในข้อพิพาทเดียวกัน หรือยอมรับและบังคับใช้คำพิพากษาหรือคำสั่งของประเทศที่สามในข้อพิพาทเดียวกัน หรือ

v. เมื่อคำพิพากษาของต่างประเทศฝ่าฝืนหลักการพื้นฐานของกฎหมายจีนหรือเป็นอันตรายต่ออธิปไตยของรัฐ ความมั่นคง และผลประโยชน์สาธารณะ

หากศาลจีนปฏิเสธที่จะยอมรับคำพิพากษาของต่างประเทศโดยเหตุข้างต้น ศาลจีนจะตัดสินเรื่องการไม่รับรู้และ/หรือการไม่บังคับใช้คำพิพากษาของต่างประเทศ การตัดสินใจดังกล่าวไม่ต้องอุทธรณ์ แต่ต้องได้รับการตรวจสอบ

ภายใต้กฎหมายจีน ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งอาจยื่นคำร้องเพื่อตรวจสอบต่อศาลจีนในระดับที่สูงกว่าถัดไปภายในสิบวันนับจากวันที่ได้รับแจ้งคำตัดสินเกี่ยวกับการรับรู้และการบังคับใช้ หรือการไม่รับรู้และการไม่บังคับใช้

(2) การยกเลิกการสมัคร

หากคำพิพากษาของต่างประเทศไม่ตรงตามเงื่อนไขเบื้องต้นในการรับรู้และการบังคับใช้ ศาลจีนจะมีคำวินิจฉัยให้ยกคำร้อง ซึ่งเทียบเท่ากับการยกฟ้องโดยไม่มีอคติ ตัวอย่างเช่น:

ฉัน. ไม่มีสนธิสัญญาระหว่างประเทศที่เกี่ยวข้องหรือความสัมพันธ์ซึ่งกันและกันระหว่างจีนกับประเทศที่มีการตัดสิน

ครั้งที่สอง คำตัดสินของต่างประเทศยังไม่ถือเป็นที่สิ้นสุดและเป็นข้อสรุป หรือ

สาม. เอกสารการสมัครที่ผู้สมัครส่งมายังไม่เป็นไปตามข้อกำหนดอย่างเป็นทางการ

5. ฉันควรยื่นคำร้องต่อประเทศจีนเพื่อรับรองและบังคับใช้คำตัดสินเมื่อใด

หากคุณยื่นคำร้องต่อศาลจีนเพื่อรับรองคำตัดสินของต่างประเทศหรือเพื่อการรับรองและการบังคับใช้ในเวลาเดียวกัน คุณควรยื่นคำร้องต่อศาลจีนภายในสองปี

การเริ่มต้นของระยะเวลาสองปีสามารถแบ่งออกเป็นสามสถานการณ์ต่อไปนี้:

(1) ในกรณีที่คำพิพากษาของคุณกำหนดระยะเวลาชำระหนี้ ให้นับจากวันสุดท้ายของงวดนั้น

(2) ในกรณีที่คำพิพากษาของคุณกำหนดไว้สำหรับการชำระหนี้ตามขั้นตอน ให้นับจากวันสุดท้ายของระยะเวลาดำเนินการตามที่กำหนดไว้

(3) ในกรณีที่คำพิพากษาของคุณไม่ได้กำหนดระยะเวลาในการดำเนินการ ให้นับตั้งแต่วันที่คำพิพากษามีผลใช้บังคับ

หากคุณยื่นคำร้องต่อศาลจีนเพียงเพื่อรับรองคำพิพากษาของคุณ ศาลจีนจะตัดสินให้ยอมรับคำพิพากษานี้ หลังจากนั้น หากคุณต้องการยื่นคำร้องต่อศาลจีนเพื่อบังคับใช้คำพิพากษานี้ คุณควรยื่นคำร้องต่อศาลจีนภายในสองปี ระยะเวลาสองปีนับจากวันที่คำตัดสินของศาลจีนมีผลใช้บังคับเกี่ยวกับการยอมรับคำพิพากษานี้

6. ฉันควรยื่นคำร้องต่อศาลใดในประเทศจีนเพื่อรับรองและบังคับใช้คำพิพากษาของฉัน

คุณอาจยื่นคำร้องต่อศาลกลางของจีนในที่ซึ่งผู้ถูกร้องตั้งอยู่หรือสถานที่ซึ่งต้องโทษประหารชีวิตอยู่เพื่อการรับรู้และการบังคับใช้

7. ในการยื่นคำร้องต่อศาลจีนเพื่อรับรองและบังคับใช้คำพิพากษาของฉัน ฉันต้องเสียค่าธรรมเนียมศาลหรือไม่?

ใช่.

สำหรับการยอมรับหรือการบังคับใช้คำตัดสินของต่างประเทศในจีน ระยะเวลาเฉลี่ยของการพิจารณาคดีคือ 584 วัน ค่าใช้จ่ายของศาลไม่เกิน 1.35% ของจำนวนเงินที่เป็นข้อโต้แย้งหรือ 500 หยวนจีน และค่าธรรมเนียมทนายความเฉลี่ย 7.6% ของ จำนวนเงินในการโต้เถียง

CJO GLOBALผู้ร่วมก่อตั้งคือ Mr. Guodong Du และ Ms. Meng Yu วิเคราะห์ เวลาและค่าใช้จ่ายในการรับรู้และการบังคับใช้คำตัดสินของต่างประเทศในประเทศจีนตามคดีที่พวกเขารวบรวม

เมื่อคุณชนะคดี ผู้ถูกร้องจะต้องรับผิดชอบค่าธรรมเนียมศาล

8. ฉันสามารถขอมาตรการชั่วคราวกับผู้ตอบแบบสอบถามได้หรือไม่?

ใช่.

มาตรการชั่วคราวมักถูกเรียกว่า "มาตรการเรือนกระจก" ในประเทศจีน

ในแง่ของการยอมรับและการบังคับใช้คำพิพากษา มาตรการควบคุมดูแลหมายถึงมาตรการบางอย่างที่ศาลใช้ต่อผู้ถูกร้อง เมื่อสมัครโดยผู้สมัคร ในกรณีที่อาจเป็นเรื่องยากที่จะบังคับใช้คำพิพากษาในอนาคตด้วยเหตุผลที่เกี่ยวข้องกับผู้ถูกร้อง

มาตรการเรือนกระจกมีความสำคัญในกรณีที่มีการบังคับใช้คำพิพากษา

ในประเทศจีน ไม่ใช่เรื่องยากที่ลูกหนี้ตามคำพิพากษาจะหลบเลี่ยงหนี้ตามคำพิพากษา ลูกหนี้ตามคำพิพากษาหลายรายจะรีบโอน ซ่อน ขาย หรือทำให้ทรัพย์สินเสียหายอย่างรวดเร็ว เมื่อพบว่าอาจแพ้คดีหรือถูกดำเนินคดีทรัพย์สิน ซึ่งจะช่วยลดอัตราการชำระคืนได้อย่างมากหลังจากที่เจ้าหนี้ตามคำพิพากษาชนะคดี

ดังนั้นในการดำเนินคดีทางแพ่งของจีน โจทก์จำนวนมากจะยื่นฟ้องต่อศาลทันทีสำหรับมาตรการคุมขังหลังจาก (หรือก่อนหน้านั้น) ยื่นฟ้อง และคดีนี้ก็เช่นกันที่ยื่นฟ้องต่อศาลเพื่อบังคับตามคำพิพากษาโดยมีเป้าหมายเพื่อควบคุมทรัพย์สิน ของลูกหนี้ตามคำพิพากษาโดยเร็วที่สุด

9. เมื่อฉันยื่นคำร้องต่อศาลจีนเพื่อรับรองและบังคับใช้คำพิพากษาของฉัน ฉันควรส่งเอกสารอะไรบ้าง?

คุณต้องส่งเอกสารต่อไปนี้:

(1) แบบฟอร์มใบสมัคร;

(2) หนังสือรับรองประจำตัวหรือหนังสือรับรองการจดทะเบียนธุรกิจของผู้ยื่นคำขอ (ถ้า

ผู้สมัครคือองค์กร, หนังสือรับรองประจำตัวของตัวแทนที่ได้รับอนุญาตหรือ

ต้องระบุบุคคลที่รับผิดชอบของผู้สมัครด้วย)

(3) หนังสือมอบอำนาจ (อนุญาตให้ทนายความทำหน้าที่เป็นตัวแทนโฆษณา);

(4) คำพิพากษาต้นฉบับและสำเนารับรองสำเนาถูกต้อง

(5) เอกสารที่พิสูจน์ว่าคำพิพากษามีผลใช้บังคับตามกฎหมาย เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่นในคำพิพากษา

(6) เอกสารที่พิสูจน์ว่าคู่กรณีผิดนัดได้รับการเรียกโดยถูกต้องแล้ว ในกรณีที่มีคำพิพากษาผิดนัด เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่นในคำพิพากษา และ

(7) เอกสารที่พิสูจน์ว่าบุคคลไร้ความสามารถได้รับการแสดงอย่างถูกต้อง เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่นในคำพิพากษา

หากเนื้อหาดังกล่าวไม่ใช่ภาษาจีน คุณจะต้องจัดเตรียมเอกสารแปลเป็นภาษาจีนด้วย ตราประทับอย่างเป็นทางการของหน่วยงานแปลให้แนบกับฉบับภาษาจีน ในประเทศจีน ศาลบางแห่งยอมรับเฉพาะการแปลภาษาจีนที่จัดเตรียมโดยหน่วยงานที่ระบุไว้ในรายชื่อหน่วยงานแปล ขณะที่บางแห่งไม่ยอมรับ

เอกสารที่เกี่ยวข้องกับตัวตนที่เกิดขึ้นนอกประเทศจีนจะต้องได้รับการรับรองโดยทนายความท้องถิ่นในประเทศที่เอกสารดังกล่าวตั้งอยู่และรับรองโดยสถานกงสุลจีนในท้องถิ่นหรือสถานทูตจีน

10. สิ่งที่ควรรวมอยู่ในแบบฟอร์มใบสมัคร?

ในใบสมัคร คุณต้องให้คำอธิบายสั้น ๆ เกี่ยวกับเรื่องที่คุณเป็น

สมัคร. นอกจากนี้ คุณยังสามารถหารือเกี่ยวกับประเด็นหลักที่ศาลจีนสนใจในระหว่างการตรวจสอบการยอมรับและการบังคับใช้คำพิพากษาของต่างประเทศ โดยทั่วไป เนื้อหาของแบบฟอร์มใบสมัครอาจรวมถึง:

(1) คำพิพากษาโดยย่อ ได้แก่ ชื่อศาลต่างประเทศ หมายเลขคดี วันที่เริ่มการพิจารณาคดี และวันที่พิพากษา

(2) ประเด็นที่จะบังคับใช้โดยศาลจีน

(3) การดำเนินการของผู้ถูกร้องและการบังคับใช้นอกประเทศจีน

(4) ทรัพย์สินเฉพาะของจำเลยที่จะบังคับใช้โดยศาลจีน (ซึ่งสามารถอำนวยความสะดวกให้ศาลจีนระบุทรัพย์สินของผู้ถูกร้องที่สามารถบังคับใช้ได้)

(5) พิสูจน์ว่าประเทศของคุณและจีนได้สรุปสนธิสัญญาระหว่างประเทศเกี่ยวกับการยอมรับและการบังคับใช้คำตัดสินของต่างประเทศ หรือได้สร้างความสัมพันธ์ซึ่งกันและกัน

(6) การพิสูจน์ว่าคำพิพากษาที่เกี่ยวข้องอยู่ในประเภทของคำพิพากษาต่างประเทศที่ศาลจีนรับรู้และบังคับใช้ได้

(7) พิสูจน์ว่าศาลที่พิพากษามีอำนาจเหนือคดี และศาลจีนไม่มีเขตอำนาจบังคับคดีตามกฎหมายจีน

(8) พิสูจน์ว่าศาลเดิมได้เรียกผู้ถูกร้องตามสมควรแล้ว

(9) พิสูจน์ว่าคำพิพากษาหรือคำตัดสินเดิมเป็นที่สิ้นสุด รวมทั้งบริการตามสมควรแก่ผู้ถูกร้อง

ภาพถ่ายโดย นิค ริคเคิร์ต on Unsplash

เขียนความเห็น

ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *