တရုတ်နိုင်ငံနှင့် ဆက်စပ် နယ်စပ်ဖြတ်ကျော် ကုန်သွယ်မှု ဘေးအန္တရာယ် စီမံခန့်ခွဲမှုနှင့် ကြွေးမြီ စုဆောင်းခြင်း။
တရုတ်နိုင်ငံတွင် နိုင်ငံခြားစီရင်ဆုံးဖြတ်မှုများကို ပြဋ္ဌာန်းရန်အတွက် ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှုစာရင်း
တရုတ်နိုင်ငံတွင် နိုင်ငံခြားစီရင်ဆုံးဖြတ်မှုများကို ပြဋ္ဌာန်းရန်အတွက် ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှုစာရင်း

တရုတ်နိုင်ငံတွင် နိုင်ငံခြားစီရင်ဆုံးဖြတ်မှုများကို ပြဋ္ဌာန်းရန်အတွက် ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှုစာရင်း

တရုတ်နိုင်ငံရှိ နိုင်ငံခြားစီရင်ချက်များအား ပြဋ္ဌာန်းရန်အတွက် ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှုစာရင်း

တရုတ်နိုင်ငံမှာ နိုင်ငံခြားစီရင်ချက်ချဖို့ အဆင်သင့်ဖြစ်ပြီလား။ ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှုစာရင်းဖြင့် စတင်ကြပါစို့။

1. မူရင်း သို့မဟုတ် အသိအမှတ်ပြု မိတ္တူကို တင်သွင်းရန် လိုအပ်သည်။

ဆိုလိုသည်မှာ သင်သည် စီရင်ချက်၏ မိတ္တူကို အလွယ်တကူ မတင်နိုင်ဟု ဆိုလိုသည်။ တကယ်တော့, ငါတို့သတိပြုမိကြပြီအဖြစ်, အချို့ကိစ္စများတွင်ကဲ့သို့ Tan Junping et al v. Liu Zuosheng et al (2020)လျှောက်ထားသူသည် စီရင်ချက်၏ မိတ္တူကိုသာ တင်သွင်းသောကြောင့် လျှောက်လွှာကို တရုတ်တရားရုံးက ပယ်ချသည်။

နိုင်ငံခြားစီရင်ချက်၏မူရင်း သို့မဟုတ် အသိအမှတ်ပြုထားသော စစ်မှန်သောမိတ္တူကို ပေးဆောင်ရန် လိုအပ်သည်။ ထို့ကြောင့် လုံလောက်သော မူရင်း သို့မဟုတ် မိတ္တူများအတွက် တရားရုံးကို စီရင်ချက်ချရန် ကြိုတင်တောင်းဆိုသင့်သည်။

2. စီရင်ချက် အသက်ဝင်ကြောင်း အထောက်အထားများ ပေးဆောင်ရန် လိုအပ်ပါသည်။

စီရင်ချက်သည် ခိုင်လုံပြီး အပြီးအပြတ်ဖြစ်ကြောင်း တရုတ်တရားရုံးကို သက်သေပြရန် လိုအပ်မည်ဖြစ်သည်။ အနှစ်ချုပ်၏ အပိုဒ် ၄၃ ၏ ကျွန်ုပ်တို့၏အနက်ဖွင့်ဆိုချက်ကို ကျေးဇူးပြု၍ ကျေးဇူးပြု၍ ကျေးဇူးပြု၍ [စစ်မှန်မှုနှင့် နောက်ဆုံးတရားစီရင်ခြင်းကို အတည်မပြုနိုင်သော အခြေအနေများ]။

၃။ မျက်ကွယ်တွင် စီရင်ချက်ချသည့်အခါ၊ နိုင်ငံခြားတရားရုံးသည် ပျက်ကွက်သူအား တရားဝင်ဆင့်ခေါ်ထားကြောင်း သက်သေပြရန် လိုအပ်မည်ဖြစ်သည်။

တရားရုံးမှာ မပေါ်တဲ့ ပါတီကို နိုင်ငံခြား တရားရုံးက ဆင့်ခေါ်စာချွန်တော် ဆင့်ခေါ်ထားတာ မှန်ကန်ကြောင်း သက်သေပြဖို့ လိုပါတယ်။

ပျက်ကွက်သူသည် စီရင်ချက်ချသည့်နိုင်ငံ၌ အခြေချနေထိုင်ပါက၊ စီရင်ချက်ချသည့်တရားရုံးသည် တရားရုံးတည်ရှိရာနိုင်ငံ၏ ဥပဒေနှင့်အညီ တရားရုံးစာရွက်စာတမ်းများကို သက်သေပြရန် လိုအပ်ပါသည်။

အကယ်၍ ပျက်ကွက်သူသည် တရုတ်နိုင်ငံတွင် အခြေချနေထိုင်ပါက၊ စီရင်ချက်ချသည့် တရားရုံးသည် တရုတ်နိုင်ငံနှင့် နိုင်ငံအကြား နိဂုံးချုပ်ထားသော စာချုပ်စာတမ်းများဖြစ်သည့် Hague Service Convention သို့မဟုတ် တရုတ်နိုင်ငံအကြား တရားစီရင်ရေးဆိုင်ရာ အကူအညီပေးရေး သဘောတူစာချုပ်ကဲ့သို့ တရားရုံးစာရွက်စာတမ်းများကို သက်သေပြရန် လိုအပ်မည်ဖြစ်သည်။ ထိုနိုင်ငံ

တရားရုံးစာရွက်များကို တရုတ်နိုင်ငံသို့ ပေးပို့ပါက စာတိုက်မှ မပို့ပါနှင့်။ Hague ဝန်ဆောင်မှုကွန်ဗင်းရှင်းသို့ဝင်ရောက်သည့် တရုတ်နိုင်ငံမှ ကြိုတင်မှာကြားထားသည့်အတိုင်း၊ နှစ်နိုင်ငံတရားဝင်အကူအညီပေးရေးသဘောတူညီချက်အများစုတွင် ပြဋ္ဌာန်းချက်များနှင့်အညီ တရုတ်နိုင်ငံသည် ဝန်ဆောင်မှုကို စာတိုက်မှလက်ခံမည်မဟုတ်ပါ။

4. အကောင်းဆုံးနည်းလမ်းမှာ တရားစီရင်ရာတွင် ရှင်းရှင်းလင်းလင်းရေးရန်ဖြစ်သည်။

စီရင်ချက်က ထိရောက်မှု ရှိ၊ မရှိ၊ တရားရုံးမှာ မလာရောက်တဲ့ ပါတီကို တရားဝင် ဆင့်ခေါ်ခြင်း ရှိ၊ မရှိ ဖော်ပြထားရင် အကောင်းဆုံးပါပဲ။

အထက်ဖော်ပြပါ အချက်နှစ်ချက်ကို သက်သေပြရန် တရားရုံး၊ အရည်အချင်း အာဏာပိုင်တစ်ဦးအနေဖြင့် လုံလောက်သောကြောင့် ထပ်မံသက်သေပြရန် မလိုအပ်ပါ။

5. တရုတ်ဘာသာပြန်

တရုတ်ဥပဒေအရ၊ တရားစွဲဆိုမှုတွင် မည်သည့်စာရွက်စာတမ်းကို နိုင်ငံခြားဘာသာစကားဖြင့် ရေးသားထားပါက ၎င်းကို တရုတ်ဘာသာသို့ ပြန်ဆိုရမည်ဖြစ်သည်။

တရားဝင်စာရွက်စာတမ်းများကို ဘာသာပြန်ဆိုရာတွင် အထူးပြုထားသော တရုတ်နိုင်ငံရှိ အေဂျင်စီတစ်ခုကို ရှာဖွေရန် ကျွန်ုပ်တို့ အကြံပြုအပ်ပါသည်။ တရုတ်တရားသူကြီးများသည် တရုတ်နိုင်ငံပြင်ပရှိ ဘာသာပြန်အေဂျင်စီများမှ ထုတ်ပြန်သော ဘာသာပြန်အေဂျင်စီများမှ ထုတ်ပြန်သော တရုတ်ဘာသာပြန်များကို နားလည်ရန် ခက်ခဲလေ့ရှိသည့် ကိစ္စများစွာတွင် ကျွန်ုပ်တို့ တွေ့ရှိရပါသည်။

6. Notarization နှင့် Authentication

နိုင်ငံရပ်ခြားတွင် ချမှတ်ထားသော စာရွက်စာတမ်းများ၏ စစ်မှန်မှုကို တရားရုံးများက ဆုံးဖြတ်ရန် မလွယ်ကူပါ။ တရုတ်က ခြွင်းချက်မဟုတ်ဘူး။ ထို့ကြောင့် တရုတ်တရားရုံးများသည် ၎င်းတို့၏ဆုံးဖြတ်ချက်ကို အထောက်အကူပြုရန်အတွက် အထောက်အထားပြုခြင်းနှင့် စစ်မှန်ကြောင်းအထောက်အထားပြခြင်းတို့ကို အားကိုးသည်။

ထို့ကြောင့် သက်ဆိုင်ရာ တရုတ်သံရုံး သို့မဟုတ် ကောင်စစ်ဝန်ရုံးမှ စီရင်ချက်ပြန်ဆိုပြီး စစ်မှန်ကြောင်း အထောက်အထားပြသည့် နိုင်ငံတွင် အထက်ဖော်ပြပါ စာရွက်စာတမ်းများကို မှတ်တမ်းတင်ခြင်းသည် ပိုမိုကောင်းမွန်ပါသည်။


နယ်စပ်ကုန်သွယ်ရေးနှင့် ကြွေးမြီစုဆောင်းခြင်းအတွက် ပံ့ပိုးကူညီမှု လိုအပ်ပါသလား။
CJO Global'အဖွဲ့သည် သင့်အား တရုတ်နယ်စပ်ဖြတ်ကျော်ကုန်သွယ်မှုအန္တရာယ်စီမံခန့်ခွဲမှုနှင့် ကြွေးမြီစုဆောင်းခြင်းဝန်ဆောင်မှုများအပါအဝင်- 
(1) ကုန်သွယ်မှုအငြင်းပွားမှုဖြေရှင်းရေး
(2) အကြွေးစုဆောင်းခြင်း
(3) စီရင်ချက်များနှင့် ဆုများစုစည်းမှု
(4) အတုအပနှင့် IP ကာကွယ်ရေး
(5) ကုမ္ပဏီအတည်ပြုခြင်းနှင့် လုံ့လစိုက်ထုတ်ခြင်း။
(6) ကုန်သွယ်မှုစာချုပ် ရေးဆွဲခြင်းနှင့် ပြန်လည်သုံးသပ်ခြင်း။
ကျွန်ုပ်တို့၏ဝန်ဆောင်မှုများကို လိုအပ်ပါက သို့မဟုတ် သင့်ဇာတ်လမ်းကို မျှဝေလိုပါက ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်နိုင်ပါသည်။ ဖောက်သည်မန်နေဂျာ- 
Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
သင်ပိုမိုသိလိုလျှင် CJO Global, နှိပျပါ ဒီမှာ. အကြောင်းကို ပိုသိချင်ရင် CJO Global ဝန်ဆောင်မှုများကိုနှိပ်ပါ။ ဒီမှာ. စာများများဖတ်ချင်ရင် CJO Global ပို့စ်များကိုနှိပ်ပါ။ ဒီမှာ.

ဓာတ်ပုံ XXWW on Unsplash

တစ်ဦးစာပြန်ရန် Leave

သင့်အီးမေးလ်လိပ်စာပုံနှိပ်ထုတ်ဝေလိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။ တောင်းဆိုနေတဲ့လယ်ယာမှတ်သားထားတဲ့ *