Applikazzjoni tas-CISG mill-Qrati Ċiniżi
Applikazzjoni tas-CISG mill-Qrati Ċiniżi

Applikazzjoni tas-CISG mill-Qrati Ċiniżi

Applikazzjoni tas-CISG mill-Qrati Ċiniżi

Takeaways ewlenin:

  • Billi ċ-Ċina żammet id-dikjarazzjoni li tkun marbuta bis-subparagrafu (1)(b) tal-Artikolu 1 tas-CISG, hemm biss żewġ sitwazzjonijiet fejn is-CISG tista' tkun applikabbli fiċ-Ċina. Sitwazzjoni komuni hija fejn il-partijiet ikollhom il-postijiet tan-negozju tagħhom fi Stati Kontraenti differenti (subparagrafu (1) (a) tal-Artikolu 1 tas-CISG), u l-oħra hija fejn waħda jew iż-żewġ partijiet għandhom/għandhom il-post(i) tagħhom. tan-negozju fi Stat mhux Kontraenti, iżda l-partijiet jagħżlu li japplikaw is-CISG.
  • Kif tenfasizza l-Qorti Suprema tal-Poplu taċ-Ċina, UNCITRAL Digest of Case Law dwar is-CISG mhijiex meqjusa bħala parti integrali mis-CISG u ma tistax tintuża bħala bażi legali għall-qrati Ċiniżi biex jisimgħu każijiet, madankollu, għall-iskop ta’ interpretazzjoni preċiża ta’ id-dispożizzjonijiet rilevanti tas-CISG, il-qrati Ċiniżi jistgħu jirreferu għad-Digest kif xieraq.
  • Għal kwistjonijiet mhux koperti mis-CISG, bħall-validità tal-kuntratt u t-titolu tal-merkanzija, huma rregolati mil-liġi applikabbli bis-saħħa tar-regoli tal-liġi internazzjonali privata Ċiniża (bħar-regola tal-awtonomija tal-parti).

Fl-1988, il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Kuntratti għall-Bejgħ Internazzjonali ta' Oġġetti (minn hawn 'il quddiem imsejħa s-“CISG”) saret legalment vinkolanti fiċ-Ċina, li hija waħda mill-ewwel Stati Kontraenti għaliha. Allura, kif tiġi applikata s-CISG mill-qrati Ċiniżi?

L-artiklu “Applikazzjoni tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar Kuntratti għall-Bejgħ Internazzjonali ta’ Oġġetti fil-Qrati Ċiniżi” (联合国国际货物销售合同公约在中国法院的国法院的适用) ippubblikat f’“Ġudikatura. ) minn Wang Haifeng (王海峰), imħallef tal-Qorti Suprema tal-Poplu (SPC), u Zhang Silu (张丝路), studjuż tal-Università tal-Majjistral tax-Xjenza Politika u l-Liġi taċ-Ċina, jistgħu jagħtuna perspettiva f'din il-kwistjoni .

I. Għal liema tip ta' każijiet il-qrati Ċiniżi japplikaw is-CISG?

Skond dikjarazzjoni magħmula miċ-Ċina, iċ-Ċina ma tqisx li hija marbuta bis-subparagrafu (b) tal-paragrafu 1 tal-artikolu 1.

Għaldaqstant, hemm biss żewġ sitwazzjonijiet fejn is-CISG jista’ jkun applikabbli fiċ-Ċina:

Sitwazzjoni 1: il-partijiet għandhom il-postijiet tan-negozju tagħhom fi Stati Kontraenti differenti.

Speċifikament, il-qrati Ċiniżi se japplikaw is-CISG skont is-subparagrafu (1) (a) tal-Artikolu 1 tas-CISG.

Fi kliem ieħor, għall-applikazzjoni tas-CISG mill-qrati Ċiniżi, għandhom jiġu sodisfatti tliet kundizzjonijiet: (1) il-partijiet ikollhom il-postijiet tan-negozju tagħhom fi stati differenti; (2) il-partijiet ikollhom il-postijiet tan-negozju tagħhom fi stati li huma Stati Kontraenti għas-CISG; u (3) il-partijiet ma eskludewx l-applikazzjoni tas-CISG.

Fil-Każ ta’ Gwida Nru 107, jiġifieri, Thyssenkrupp Metallurgical Products Gmbh v. Sinochem International (Overseas) Pte Ltd. għal tilwima dwar kuntratt ta’ bejgħ internazzjonali ta’ merkanzija, l-SPC iddetermina tliet regoli aktar speċifiċi għall-applikazzjoni tas-CISG mill-qrati Ċiniżi:

L-ewwel, fejn il-partijiet għandhom il-postijiet tan-negozju tagħhom fi Stati Kontraenti differenti, is-CISG għandha tiġi applikata b'mod preferenzjali;

It-tieni, fejn il-partijiet jeskludu l-applikazzjoni tas-CISG, għandhom jipproponu hekk espressament fil-proċedura ta' prova;

It-tielet, fejn tiġi applikata s-CISG, il-liġi regolatorja miftiehma mill-partijiet għandha tkun applikabbli biss għall-kwistjonijiet mhux koperti mis-CISG.

Sitwazzjoni 2: waħda jew iż-żewġ partijiet għandhom/għandhom il-post(i) tan-negozju tagħhom fi Stat mhux Kontraenti, iżda l-partijiet jagħżlu li japplikaw is-CISG.

Fil-fatt, din l-għażla għandha titqies bħala li l-partijiet inkorporaw is-CISG fil-kuntratt bejniethom.

II. Il-qrati Ċiniżi kif japplikaw is-CISG?

1. Il-qrati Ċiniżi se jinjoraw is-CISG?

F'xi każijiet, b'mod partikolari fl-ewwel istanza, il-qrati Ċiniżi jistgħu jinjoraw l-applikazzjoni tas-CISG minħabba li mhumiex familjari magħha.

Għall-prattiki komuni tagħhom, dawn il-qrati tal-ewwel istanza jistgħu jiddeċiedu li japplikaw il-liġi Ċiniża bbażata fuq l-awtonomija tal-parti, il-metodu ta’ prestazzjoni karatteristika jew il-prinċipju tar-relazzjoni l-aktar sinifikanti.

Madankollu, ħafna minn dawn il-prattiki żbaljati se jiġu kkoreġuti mill-qrati tal-appell fit-tieni istanza.

Barra minn hekk, fi ftit każijiet, xi qrati Ċiniżi jsostnu li kuntratti ta 'manifattura internazzjonali (bħal ipproċessar b'kuntratti ta' materjali fornuti), li huma komunement jidhru fil-kummerċ ta 'importazzjoni u esportazzjoni taċ-Ċina, ma jappartjenux għal kuntratti ta' bejgħ internazzjonali, u għalhekk jirrifjutaw li japplikaw is-CISG. Fil-preżent, il-kwistjoni għadha kontroversjali fiċ-Ċina.

3. Il-qrati Ċiniżi kif jinterpretaw is-CISG?

Fil-Kawża ta’ Gwida Nru 107, l-SPC jirrimarka espressament li l-UNCITRAL Digest of Case Law dwar il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Kuntratti għall-Bejgħ Internazzjonali ta’ Oġġetti (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ id-“Digest”) mhijiex parti integrali mis-CISG. u ma jistgħux jintużaw bħala bażi legali għall-qrati Ċiniżi biex jisimgħu każijiet. Madankollu, għall-fini ta' interpretazzjoni preċiża tad-dispożizzjonijiet rilevanti tas-CISG, il-qrati Ċiniżi jistgħu jirreferu għad-Digest kif xieraq.

Fil-każijiet ta' gwida ta' hawn fuq, l-SPC irrefera għad-deċiżjonijiet ta' Stati oħra dwar id-dispożizzjonijiet ta' ksur fundamentali tas-CISG ipprovduti fid-Diġest.

3. Il-qrati Ċiniżi kif jittrattaw kwistjonijiet mhux koperti mis-CISG?

(1) Kwistjonijiet mhux regolati mis-CISG

Is-CISG għamilha ċara li mhux se jkun applikabbli għal xi kwistjonijiet, bħall-bejgħ ta’ ħażniet, ishma u titoli ta’ investiment (Art. 2 (d)), il-validità tal-kuntratt, titolu/sjieda tal-merkanzija (Art. 4 (a) (b)).

Dawn il-kwistjonijiet se jkunu rregolati mil-liġi applikabbli bis-saħħa tar-regoli tal-liġi internazzjonali privata Ċiniża (bħar-regola tal-awtonomija tal-partiti). Pereżempju, jekk il-partijiet għażlu l-liġi regolatorja għall-kuntratt, allura dawn il-kwistjonijiet mhux koperti mis-CISG ikunu soġġetti għal din il-liġi regolatorja.

(2) Kwistjonijiet irregolati mis-CISG iżda mhux koperti minnha

Skont il-paragrafu 2 tal-Artikolu 7 tas-CISG, kwistjonijiet bħal dawn għandhom jiġu riżolti f'konformità mal-prinċipji ġenerali li fuqhom hija bbażata jew, fin-nuqqas ta' tali prinċipji, f'konformità mal-liġi applikabbli bis-saħħa tar-regoli tal-privat. liġi internazzjonali.

Pereżempju, skont l-Artikolu 26 tas-CISG, dikjarazzjoni ta' annullament tal-kuntratt hija effettiva biss jekk issir b'avviż lill-parti l-oħra. Madankollu, dan l-Artikolu ma jispeċifikax iż-żmien effettiv tad-dikjarazzjoni ta’ evitazzjoni, jiġifieri, kemm jekk ikun il-ħin meta tintbagħat jew meta tiġi nnotifikata kif suppost.

F'dan ir-rigward, qorti Ċiniża għamlet distinzjoni, f'każ, bejn id-dikjarazzjoni ta' annullament tal-kuntratt u n-nuqqas ta' twettiq min-naħa tal-bejjiegħ tal-obbligu ta' notifika fil-paragrafu 2 tal-Artikolu 47 tas-CISG skont id-dispożizzjonijiet dwar id-dewmien fin-notifika fl-Artikolu. 27 tas-CISG. Fuq din il-bażi, il-qorti ddeċidiet li d-dikjarazzjoni ta’ annullament tal-kuntratt għandha tkun soġġetta għall-prinċipju ta’ effettiv mal-bgħit.

Għal eżempju ieħor, skont l-Artikolu 78 tas-CISG, jekk parti tonqos milli tħallas il-prezz jew kwalunkwe somma oħra li tkun arretrata, il-parti l-oħra tkun intitolata għall-imgħax fuqha. Madankollu, is-CISG ma tipprovdix għall-kalkolu tal-imgħax, lanqas il-prinċipji legali ġenerali li fuqhom hija bbażata s-CISG. Għalhekk, il-qrati Ċiniżi se japplikaw ir-regoli dwar il-kalkolu tal-imgħax fil-liġi regolatorja magħżula mill-partijiet.


Għandek bżonn appoġġ fil-kummerċ transkonfinali u l-ġbir tad-dejn?
CJO GlobalIt-tim ta' 's jista' jagħtik servizzi ta' ġestjoni tar-riskju kummerċjali transkonfinali u ġbir tad-dejn relatati maċ-Ċina, inklużi: 
(1) Riżoluzzjoni ta' Tilwim Kummerċjali
(2) Ġbir ta 'dejn
(3) Ġbir ta' Sentenzi u Rikonoxximenti
(4) Kontra l-Falsifikazzjoni u Protezzjoni IP
(5) Verifika tal-Kumpanija u Diliġenza Dovuta
(6) Abbozzar u Reviżjoni tal-Kuntratti tal-Kummerċ
Jekk għandek bżonn is-servizzi tagħna, jew jekk tixtieq taqsam l-istorja tiegħek, tista’ tikkuntattja tagħna Maniġer tal-Klijent: 
Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
Jekk trid tkun taf aktar dwar CJO Global, Jekk jogħġbok ikklikkja hawn. Jekk trid tkun taf aktar dwar CJO Global servizzi, jekk jogħġbok ikklikkja hawn. Jekk tixtieq taqra aktar CJO Global postijiet, jekk jogħġbok ikklikkja hawn.

Ritratt minn Kaiyu Wu on Unsplash

Ħalli Irrispondi

Your email address mhux se jkun ippubblikat. Meħtieġa oqsma huma mmarkati *