Chi paga le spese di traduzione/notarizzazione/autenticazione per l’esecuzione di sentenze straniere o lodi arbitrali in Cina?
Chi paga le spese di traduzione/notarizzazione/autenticazione per l’esecuzione di sentenze straniere o lodi arbitrali in Cina?

Chi paga le spese di traduzione/notarizzazione/autenticazione per l’esecuzione di sentenze straniere o lodi arbitrali in Cina?

Chi paga le spese di traduzione/notarizzazione/autenticazione per l’esecuzione di sentenze straniere o lodi arbitrali in Cina?

I costi di traduzione, autenticazione e autenticazione dei documenti della domanda sono a carico del richiedente stesso.

1. Quali sono le spese di traduzione e notarile?autenticazione tassa?

La tariffa di traduzione si riferisce al costo della traduzione di documenti dalle lingue straniere al cinese.

Secondo la legge cinese, la lingua cinese deve essere utilizzata in tribunale. Pertanto, qualsiasi documento scritto in una lingua straniera, come le prove scritte, deve essere tradotto in cinese prima di essere presentato al tribunale.

Le spese di notarizzazione/autenticazione si riferiscono al costo di notarilità e autenticazione dei documenti.

Quando presenti ai tribunali cinesi documenti legali (come sentenze e certificati di identità) formulati all'estero, devi farli autenticare nel tuo paese e farli autenticare dall'ambasciata e dai consolati cinesi nel tuo paese.

Se desideri eseguire una sentenza o un lodo arbitrale straniero in Cina, devi almeno far tradurre, autenticare e legalizzare la sentenza o il lodo arbitrale straniero.

Il costo può variare da poche centinaia di dollari a decine di migliaia di dollari o più.

2. Posso chiedere al debitore di sostenere le spese di traduzione e notarile/autenticazione tassa?

Un tribunale cinese ha chiaramente indicato in un caso che il debitore non è tenuto a sostenere le spese di traduzione e di notarile del creditore.

In data 17 giugno 2020, nel procedimento di riconoscimento ed esecuzione di lodi arbitrali stranieri di Emphor FZCO contro Guangdong Yuexin Offshore Engineering Equipment Co., Ltd. ([2020] Yue 72 Xie Wai Zhi No. 1, [2020]粤72协外认1号), il tribunale marittimo di Guangzhou della provincia di Guangdong ha ritenuto che l'affermazione del richiedente secondo cui il convenuto avrebbe dovuto sostenere le spese di traduzione e autenticazione non aveva fondamento ai sensi leggi cinesi e pertanto ha respinto la richiesta del richiedente.

In altre parole, le spese di traduzione e notarile diventeranno i costi che i creditori stranieri dovranno sostenere quando riscuotono i debiti in Cina.

Vale la pena notare che le spese di traduzione sostenute in caso di controversia possono essere a carico della parte soccombente. Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento al nostro post precedente "Chi paga le spese di traduzione nei tribunali cinesi?".

Post correlati:

Foto di Ralf Leineweber on Unsplash

Lascia un Commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati con *