Milyen dokumentumokat kell készíteni a külföldi ítéletek végrehajtásához Kínában – Áttörés az ítéletek összegyűjtésében Kínában sorozat (V)
Milyen dokumentumokat kell készíteni a külföldi ítéletek végrehajtásához Kínában – Áttörés az ítéletek összegyűjtésében Kínában sorozat (V)

Milyen dokumentumokat kell készíteni a külföldi ítéletek végrehajtásához Kínában – Áttörés az ítéletek összegyűjtésében Kínában sorozat (V)

Milyen dokumentumokat kell készíteni a külföldi ítéletek végrehajtásához Kínában – Áttörés az ítéletek összegyűjtésében Kínában sorozat (V)

Legfontosabb elvitel:

  • A 2021-es konferencia összefoglalója tartalmazza azokat a dokumentumokat, amelyekre egy külföldi ítélet Kínában történő végrehajtásához szükséges felkészülni.
  • A kérelem iratai közé tartozik a külföldi ítélet eredeti vagy hiteles másolata, valamint annak bizonyítéka, hogy az ítélet jogerős és jogerős, és a külföldi bíróság jogszerűen idézte be a távollétet, ha az ítéletet távollétében hozták meg.
  • A tengerentúlon elkészített dokumentumok esetében az ítélet meghozatalának helye szerinti országban közjegyzői hitelesítést és az adott ország illetékes kínai nagykövetségének vagy konzulátusának hitelesítését kell elvégezni.

Kapcsolódó hozzászólások:

Kína 2022-ben mérföldkőnek számító igazságügyi politikát tett közzé a külföldi ítéletek végrehajtására vonatkozóan, ezzel új korszakba kezdett az ítéletek begyűjtése Kínában.

Az igazságügyi politika a „Külfölddel kapcsolatos kereskedelmi és tengeri bíróságok országos tárgyalásaival foglalkozó szimpózium konferencia összefoglalója” (a továbbiakban: „2021. évi konferencia összefoglalója”, 全国法院涉外商事海事审商事海事审判工) Bíróság (SPC) 31. december 2021-én.

RészekéntÁttörés az ítéletek összegyűjtésében a kínai sorozatbanEz a bejegyzés bevezeti a 35. évi konferencia összefoglalójának 2021. cikkét, amely azokkal a dokumentumokkal foglalkozik, amelyeket a külföldi ítéletek Kínában történő végrehajtása iránti kérelmek benyújtásakor kell elkészíteni.

A 2021-es konferencia összefoglaló szövegei

A 35. évi konferencia összefoglalójának 2021. cikke [Jelentkezési dokumentumok]:

„A külföldi bíróság ítéletének vagy határozatának elismerése és végrehajtása iránti kérelmet kérelmezőnek írásbeli kérelmet kell benyújtania, amelyhez a következő dokumentumokat kell csatolni:

(1) az ítélet eredeti vagy hiteles másolata;

(2) az ítélet jogerőre emelkedését igazoló dokumentumok;

(3) olyan iratok, amelyek bizonyítják, hogy a külföldi bíróság jogszerűen idézte be a távollétet, ha az ítéletet távollétében hozták meg.

Ha az ítéletben vagy határozatban az előző bekezdés 2. és 3. pontja szerinti körülmények már szerepeltek, más igazoló dokumentumok benyújtása már nem feltétlenül szükséges.

Ha az ítélet és a kérelmező által benyújtott egyéb dokumentumok idegen nyelven készültek, azokhoz a fordítóintézmény hivatalos pecsétjével ellátott kínai változatot kell csatolni.

Ha a kérelmező által benyújtott dokumentumok Kína területén kívül készültek, a kérelmezőnek át kell mennie a közjegyzői hitelesítési és hitelesítési eljárásokon, illetve a Kína és az említett ország között aláírt vonatkozó nemzetközi szerződések által előírt hitelesítési eljárásokon."

Értelmezési

1. Be kell nyújtania az eredeti példányt vagy annak hiteles másolatát.

Ez azt jelenti, hogy nem nyújthatja be egyszerűen az ítélet másodpéldányát. Sőt, ahogy észrevettük, bizonyos esetekben pl Tan Junping és társai kontra Liu Zuosheng és társai (2020), a kínai bíróság elutasítja a kérelmet azzal az indokkal, hogy a kérelmező csak az ítélet másolatát nyújtja be.

Be kell nyújtania a külföldi ítélet eredeti példányát vagy annak hiteles másolatát. Ezért jobb, ha az ítéletet meghozó bíróságtól előzetesen kér elegendő számú eredeti példányt vagy másolatot.

2. Be kell mutatnia az ítélet jogerőre emelkedését igazoló dokumentumokat

Bizonyítania kell a kínai bíróság előtt, hogy az ítélet perdöntő és jogerős. Kérjük, tekintse meg a mi az összefoglaló 43. cikkének értelmezése [Olyan helyzetek, amikor az ítélet hitelessége és jogerőssége nem erősíthető meg].

3. Ha az ítéletet távollétében hozzák meg, Önnek bizonyítania kell, hogy a külföldi bíróság jogszerűen idézte be a távollétet.

Bizonyítania kell, hogy azt a felet, aki nem jelent meg a bíróságon, a külföldi bíróság idézte, és az idézést megfelelően kézbesítették az említett félnek.

Ha a távollévő lakóhelye abban az országban van, ahol az ítéletet meghozzák, Önnek igazolnia kell, hogy az ítéletet hozó bíróság a bírósági iratokat a bíróság székhelye szerinti ország joga szerint kézbesítette.

Ha a távollévő lakóhelye Kínában van, bizonyítania kell, hogy az ítéletet meghozó bíróság kézbesítette a bírósági iratokat a Kína és az említett ország között kötött szerződés, például a hágai szolgáltatási egyezmény vagy a Kína és a Kína közötti igazságügyi segítségnyújtási szerződés értelmében. az említett ország.

Ha a bírósági iratokat Kínába kézbesíti, kérjük, ne küldje el postán. A Kína által a Hágai ​​Szolgáltatási Egyezményhez való csatlakozáskor tett fenntartással, valamint a legtöbb olyan kölcsönös jogsegély-egyezmény rendelkezéseivel összhangban, amelyeknek Kína részes fele, Kína nem fogadja el a postai kézbesítést.

4. A legjobb módszer: világosan beírni az ítéletbe

A legjobb, ha az ítéletben szerepel, hogy jogerőre emelkedett-e, és hogy jogszerűen idézték-e meg azt a felet, aki nem jelent meg a bíróságon.

Mert elég, ha a bíróság, mint illetékes hatóság bizonyítja a fenti két tényezőt, amit nem kell újra bizonyítania.

5. A kínai fordítás

A kínai törvények értelmében, ha a peres eljárásban szereplő bármely dokumentumot idegen nyelven írják, azt le kell fordítani kínaira.

Javasoljuk, hogy keressen olyan ügynökséget Kínában, amely jogi dokumentumok fordítására szakosodott. Sok esetben azt tapasztaltuk, hogy a kínai bíráknak gyakran nehézséget okoz a felek Kínán kívüli fordítóirodái által kiadott kínai fordítások megértése.

6. Közjegyzői okirat és hitelesítés

A bíróságoknak nem könnyű megállapítani a tengerentúlon megfogalmazott dokumentumok hitelességét. Kína sem kivétel. A kínai bíróságok ezért a közjegyzői okiratra és a hitelesítésre támaszkodnak a döntésükben.

Következésképpen a fenti dokumentumokat jobb, ha abban az országban közjegyzővel hitelesítik, ahol az ítéletet meghozzák, és hitelesíti az adott ország illetékes kínai nagykövetsége vagy konzulátusa.


Segítségre van szüksége a határon átnyúló kereskedelemben és az adósságbehajtásban?
CJO Globalcsapata Kínával kapcsolatos, határokon átnyúló kereskedelmi kockázatkezelési és adósságbehajtási szolgáltatásokat tud nyújtani, többek között: 
(1) Kereskedelmi vitarendezés
(2) Adosságbehajtás
(3) Ítéletek és díjak gyűjteménye
(4) Hamisítás elleni védelem és IP-védelem
(5) Cégellenőrzés és átvilágítás
(6) Kereskedelmi szerződés készítése és felülvizsgálata
Ha szüksége van szolgáltatásainkra, vagy szeretné megosztani történetét, lépjen kapcsolatba velünk Ügyfélmenedzser: 
Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
Ha többet szeretne tudni a CJO Global, Kérjük, kattintson itt. Ha többet szeretne tudni róla CJO Global szolgáltatások, kattintson itt. Ha többet szeretne olvasni CJO Global hozzászólások, kattintson itt.

Fotó Max Zhang on Unsplash

11 Comments

  1. Pingback: Hogyan határozzák meg a kínai bíróságok a külföldi ítéleteket jogerősnek és véglegesnek? - CJO GLOBAL

  2. Pingback: Hogyan határozzák meg a kínai bíróságok a kölcsönösséget a külföldi ítéletek végrehajtása során? - CJO GLOBAL

  3. Pingback: Külföldi ítéletek végrehajtásának feltételei Kínában CJO GLOBAL

  4. Pingback: Hogyan vizsgálják felül a kínai bíróságok a külföldi határozatok végrehajtására irányuló kérelmeket CJO GLOBAL

  5. Pingback: Kérhet-e a kérelmező ideiglenes intézkedést a kínai bíróságoktól? CJO GLOBAL

  6. Pingback: Hol lehet kérelmet benyújtani külföldi ítéletek végrehajtására Kínában – Áttörés az ítéletek begyűjtésében Kínában, sorozat (VIII) – CJO GLOBAL

  7. Pingback: Ügyek benyújtása, az eljárás kézbesítése és a kérelem visszavonása – Áttörés az ítéletek összegyűjtésében a kínai sorozatban (X) – CJO GLOBAL

  8. Pingback: Hogyan biztosítják a kínai bíróságok a pártatlanságot a külföldi ítéletek végrehajtása során: előzetes belső jóváhagyás és utólagos bejelentés – áttörés az ítéletek összegyűjtésében a kínai sorozatban (XI) - CJO GLOBAL

  9. Pingback: Hogyan írjunk kérelmet külföldi ítéletek végrehajtására Kínában – Áttörés az ítéletek begyűjtésében Kínában, sorozat (VI) – CJO GLOBAL

  10. Pingback: Kína mérföldkőnek számít a külföldi ítéletek végrehajtásával kapcsolatos igazságügyi politikával kapcsolatban – Áttörés az ítéletek begyűjtésében a kínai sorozatban (I) – CJO GLOBAL

  11. Pingback: Kína 2022-ben elhárítja a külföldi ítéletek elismerésének és végrehajtásának végső akadályát - CJO GLOBAL

Hagy egy Válaszol

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező kitölteni *