中国語の翻訳に何か要件はありますか? - プロセス サービスとハーグ サービス コンベンション シリーズ (6)
中国語の翻訳に何か要件はありますか? - プロセス サービスとハーグ サービス コンベンション シリーズ (6)

中国語の翻訳に何か要件はありますか? - プロセス サービスとハーグ サービス コンベンション シリーズ (6)

中国語の翻訳に何か要件はありますか? - プロセス サービスとハーグ サービス コンベンション シリーズ (6)

いいえ、それが正確で信頼できる限り。

ただし、安定した適切な中国語翻訳を確保するために、司法文書は ILCC 自身が翻訳し、翻訳料金は転送当事者が負担することをお勧めします。

出典: 中華人民共和国司法省、最もよく寄せられる質問と回答 (HCCH に投稿)、次の URL で入手可能 https://www.hcch.net/en/states/authorities/details3/?aid=243.


国境を越えた貿易と債権回収のサポートが必要ですか?
CJO Globalのチームは、次のような中国関連の国境を越えた貿易リスク管理および債権回収サービスを提供できます。 
(1) 貿易紛争解決
(2) 債権回収
(3) ジャッジメントとアワードコレクション
(4) 破産とリストラ
(5) 会社の検証とデューデリジェンス
(6) 貿易契約の起草とレビュー
私たちのサービスが必要な場合、またはあなたのストーリーを共有したい場合は、私たちに連絡することができます クライアントマネージャー: 
Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
あなたがもっと知りたいなら CJO Global、をクリックしてください こちら。 あなたがもっと知りたいなら CJO Global サービスについては、をクリックしてください こちら。 もっと読みたい場合 CJO Global 投稿、クリックしてください こちら.

による写真 セン・リー on Unsplash

一つのコメント

  1. ピンバック: 中国語の翻訳に関する要件はありますか?- プロセス サービスおよびハーグ サービス規約シリーズ (6)-CTD 101 シリーズ - Web サイト トラフィック

コメントを残す

あなたのメールアドレスは公開されません。 必須フィールドは、マークされています *