A CISG alkalmazása a választottbírósági eljárásban Kínában: Esettanulmány a CIETAC-al
Legfontosabb elvitel:
- A CISG CIETAC általi alkalmazásáról szóló tanulmány rávilágít a kínai választottbírósági eljárásban való alkalmazásának csínjára-bínjára.
- A CIETAC által kezelt CISG-vel kapcsolatos ügyek közel 90%-ában a CISG-t a CISG 1. cikkének (1) a) pontja alapján alkalmazták.
- Ha a felek kifejezetten a CISG-t választják irányadó jogként, mindaddig, amíg a kínai törvények értelmében külfölddel kapcsolatos szerződésről van szó, a CIETAC törvényszék a CISG-t a felek megállapodásának szigorú betartásával alkalmazza, függetlenül attól, hogy mindkét fél rendelkezik-e üzleti helyek a CISG szerződő államaiban.
- A CISG hatálya alá nem tartozó szerződések érvényessége tekintetében a választottbíróságok általában a nemzetközi magánjog legjelentősebb kapcsolatának doktrínája szerint határozzák meg az alkalmazandó jogot, és azt veszik alapul érvényességének megállapításához.
A Kínai Nemzetközi Gazdasági és Kereskedelmi Választottbírósági Bizottság („CIETAC”) az egyik legelismertebb nemzetközi választottbírósági intézmény Kínában, és az Egyesült Nemzetek Szervezetének a Nemzetközi Áruadásvételi Szerződésekről szóló Egyezményével (CISG) kapcsolatos ügyek legnagyobb számát kezeli.
A CISG adatbázis A Pace University összesen 384 CISG-vel kapcsolatos ügyet rögzít a CIETAC által 1988 és 2021 között. A CIETAC választottbírósági határozatainak adatbázisában 553 ítélet található a CISG-vel kapcsolatban a 2002 és 2020 közötti időszakra vonatkozóan.
Megfigyelhetjük tehát, hogyan alkalmazza a CISG-t a CIETAC példaként, hogy megismerjük a kínai választottbírósági eljárásban való alkalmazásának csínját-bínját.
Wang Chengjie úr (王承杰), a CIETAC főigazgató-helyettese és főtitkára közzétette az újságot: „A CISG alkalmazása a CIETAC választottbíróságában”, (<联合国国际货物销售合同公约>在贸仲仲裁中的适用) in „People's Judicature” (人民司.31).(No.2021).
A legfontosabbakat az alábbiakban foglaljuk össze.
I. Hogyan alkalmazza a CISG-t a CIETAC
1. Automatikus alkalmazás
Ha a felek üzletviteleik a CISG különböző szerződő államaiban találhatók, és a felek nem zárták ki a CISG alkalmazását, a CIETAC törvényszék automatikusan alkalmazza a CISG-t. A CISG által nem szabályozott vagy nem tisztázott kérdésekre vonatkozó irányadó jogot a nemzetközi magánjogi szabályokkal összhangban kell meghatározni.
A hiányos statisztikák szerint a CIETAC által kezelt CISG-vel kapcsolatos ügyek közel 90%-ában a CISG-t a CISG 1. cikkének (1) a) pontja alapján alkalmazták.
Az ilyen választottbírósági határozat tipikus megfogalmazása a következő: „a választottbíróság megjegyzi, hogy a felperes székhelye Franciaországban, míg az alperes székhelye Kínában található, és mind Franciaország, mind Kína a CISG szerződő államai. . Mindeközben sem a felperes, sem az alperes nem zárta ki a CISG alkalmazását sem a vitatott szerződésben, sem a tárgyalás során. Ezért a CISG 1. cikke értelmében a CISG vonatkozik a felperes (főtelepülési helye Franciaországban) és az alperes (főtelepülési helye Kínában) közötti vitatott szerződésre.
2. Jelentkezés megegyezés szerint
Ha a felek kifejezetten a CISG-t választják irányadó jogként, mindaddig, amíg az a kínai törvények (különösen a KNK szerződési joga és a KNK-törvény a külföldi vonatkozású polgári kapcsolatokra való alkalmazásáról szóló törvény) értelmében külfölddel kapcsolatos szerződésről van szó, és a CIETAC Választottbírósági Szabályzatának 47. cikkének (2) bekezdésével összhangban a CIETAC bíróság a CISG-t a felek megállapodásának szigorú betartása mellett alkalmazza, függetlenül attól, hogy mindkét fél üzleti tevékenysége a CISG szerződő államaiban található-e.
Az ilyen megállapodás formája lehet az adásvételi szerződés kifejezett kikötése, a választottbírósági eljárás során a CISG alkalmazásának egyértelmű nyilatkozata, vagy a CISG közvetlen hivatkozása követelés benyújtására.
3. A CISG alkalmazása az irányadó
A gyakorlatban gyakori, hogy a különböző szerződő államokban székhellyel rendelkező felek a szerződésben kikötik, hogy mind a CISG, mind a kínai törvények vonatkoznak, vagy a kínai törvények alkalmazandók.
(1) Amikor a felek megállapodnak abban, hogy mind a CISG, mind a kínai törvények alkalmazandók
A CIETAC álláspontja szerint a CISG elsőbbséget élvez a kínai nemzeti törvényekkel szemben. Ezért a választottbíróság előnyben részesíti a CISG-t. A CISG hatálya alá nem tartozó ügyekben a választottbíróság a kínai törvényeket alkalmazza.
(2) Ha a felek megállapodnak abban, hogy kizárólag a kínai jogot kell alkalmazni
Olyan körülmények között, amikor a felek megállapodnak abban, hogy kizárólag a kínai jogot kell alkalmazni, a bíróság általában továbbra is úgy ítéli meg, hogy a CISG az irányadó. Mindeközben, mivel a felek megállapodtak abban, hogy a kínai törvények az irányadó jog, a CISG hatálya alá nem tartozó kérdésekre, mint például a szerződés érvényességére, a kínai törvények az irányadók.
4. Referencia útján történő jelentkezés
Ha a vitában nem a CISG az irányadó jog, a választottbíróság a CISG-re is hivatkozhat, a konkrét esetek követelményei szerint.
II. Hogyan határozza meg a CIETAC a szerződések érvényességét
A CISG egyértelművé tette, hogy a szerződés érvényességére nem vonatkozik. Bevett gyakorlat, hogy a CIETAC bíróságai azt megelőzően állapítják meg, hogy egy szerződés jogszerű-e és érvényes-e, mielőtt megerősítené, hogy a szerződés a vita megoldásának alapjául szolgál-e.
A választottbíróság általában a nemzetközi magánjog legjelentősebb kapcsolatáról szóló doktrínával összhangban határozza meg az alkalmazandó jogot, és azt veszi alapul annak érvényességének megállapításához.
III. Hogyan azonosítja a CIETAC a lényeges jogsértést
A CISG 25. cikke egy speciális rendelkezés a lényeges szerződésszegésre vonatkozóan, és korlátozza azokat a körülményeket, amelyekben a szerződő felek a szerződés felbontását kérhetik kisebb teljesítési hibák miatt.
A választottbíróság álláspontja szerint csak abban az esetben lehet lényeges szerződésszegésnek tekinteni és a szerződést felmondani, ha az egyik fél megszegése a másik félnek kárt okoz, és a szerződési cél meghiúsulását eredményezi.
A választottbíróság általában azt állapítja meg, hogy:
(1) A lényeges szerződésszegés különbözik az általános szerződésszegéstől, amely a szerződési cél meghiúsításán alapul.
(2) A vevő nem hivatkozhat arra, hogy az eladó lényeges szerződésszegést követ el csak azért, mert valamelyik eredmény nem ideális, kivéve, ha a szerződés célja nem valósítható meg. A szerződés célja pedig csak a szerződés tartalma szerint elemezhető és érthető, nem bővíthető önkényesen.
(3) Nyilvánvaló, hogy a felek elvárásainak meghiúsulását a szerződésszegés okozza vagy okozza.
(4) Ha a vonatkozó teljesítési hiba orvosolható, vagy azt a nem szabálysértő fél saját maga orvosolhatja, és az ennek megfelelő veszteséget a kötelezettségszegő féllel szemben követelheti, az nem minősül lényeges szabálysértésnek.
(5) Az adásvételi szerződés célja nem azonos a szerződés tárgyával, hanem tágabb értelmű, ideértve azt is, hogy az egyik fél elvárja a szerződés alapján létrejött valamennyi kölcsönös egyetértést, így az adásvétel időpontját és módját. teljesítmény.
IV. Hogyan állapítja meg a CIETAC a károkat
A CIETAC választottbírósága által értelmezett CISG kártérítési rendszer alapvetően összhangban van az Egyesült Nemzetek Szervezetének 2016. évi nemzetközi áruforgalomról szóló egyezményéről szóló UNCITRAL esetjog-kivonatával.
V. Hogyan vizsgálja meg a CIETAC az elektronikus bizonyítékokat
2013-ban Kína visszavonta a CISG 11. cikkével kapcsolatos fenntartását, vagyis Kína már nem kötelezte a feleket arra, hogy írásban kössenek szerződést az áruk nemzetközi értékesítésére. Ez azt jelenti, hogy Kínában már elfogadható az elektronikus bizonyíték a CISG-vel kapcsolatos ügyekben.
A választottbíróságok tiszteletben tartják a felek kereskedelmi gyakorlatát az elektronikus adatcsere útján történő szerződéskötés során, mint például e-mailek, online chatelőzmények, mobiltelefonos rövid üzenetek, WeChat, elektronikus aláírások és domain nevek.
Ami az elektronikus bizonyítékok hitelességét illeti, a CIETAC választottbírósága általában a bizonyíték feladójának kilétét, a forrás megbízhatóságát, folytonosságát és sértetlenségét bírálja el, és az ügy figyelembevétele után végleges döntést hoz a bizonyíték elfogadásáról. tények és egyéb releváns bizonyítékok.
Segítségre van szüksége a határon átnyúló kereskedelemben és az adósságbehajtásban? CJO Globalcsapata Kínával kapcsolatos, határokon átnyúló kereskedelmi kockázatkezelési és adósságbehajtási szolgáltatásokat tud nyújtani, többek között: (1) Kereskedelmi vitarendezés (2) Adosságbehajtás (3) Ítéletek és díjak gyűjteménye (4) Hamisítás elleni védelem és IP-védelem (5) Cégellenőrzés és átvilágítás (6) Kereskedelmi szerződés készítése és felülvizsgálata Ha szüksége van szolgáltatásainkra, vagy szeretné megosztani történetét, lépjen kapcsolatba velünk Ügyfélmenedzser: Susan Li (susan.li@yuanddu.com). Ha többet szeretne tudni a CJO Global, Kérjük, kattintson itt. Ha többet szeretne tudni róla CJO Global szolgáltatások, kattintson itt. Ha többet szeretne olvasni CJO Global hozzászólások, kattintson itt.