Írásos szerződés helyett csak e-mailekkel perelhetem be a kínai szállítót?
Írásos szerződés helyett csak e-mailekkel perelhetem be a kínai szállítót?

Írásos szerződés helyett csak e-mailekkel perelhetem be a kínai szállítót?

Írásos szerződés helyett csak e-mailekkel perelhetem be a kínai szállítót?

A kínai bíróságok szívesebben fogadnak el írásos szerződéseket a felek aláírásával.

Bizonyos előkészületek után azonban az e-mailben visszaigazolt szerződéseket és megrendeléseket továbbra is elfogadhatják a kínai bíróságok.

Szállítója mulasztása vagy csalás esetén pert indíthat a kínai bíróságon, és a szerződést írásban vagy elektronikus formában bizonyítékként benyújthatja a bírósághoz.

1. A kínai bíróságok hajlamosak elfogadni a felek aláírásával kötött írásbeli szerződéseket

A szerződéskötés legáltalánosabb módja az, hogy Ön és a szállító aláírja az írásbeli szerződést, és egymásnak átadja az eredeti példányt, vagy elküldi a szkennelt másolatokat.

A kínai bíróságok is örömmel fogadják el az ilyen szerződést, mert a bírák könnyen megerősíthetik, hogy (a) a szerződés valódi; és (b) mindkét fél beleegyezik a szerződésbe.

A határon átnyúló kereskedelem szempontjából azonban a legtöbb tranzakciót e-mailben igazolják vissza, mivel ez a legkényelmesebb módja.

Tehát a kínai bíróságok elfogadják az e-mailben visszaigazolt tranzakciókat?

2. IGEN, a kínai jog szerint az e-mail is elismert szerződési forma

A Kínai Polgári Törvénykönyv 469. cikke értelmében Ön és a szállító között szerződés köthető írásban, szóban vagy más formában. Írásosnak kell tekinteni minden olyan adatüzenetet, amely kézzelfoghatóan képes közvetíteni a tartalmat, és elektronikus adatcsere, e-mail stb. útján hivatkozás céljából bármikor elérhető.

Más szóval, ha e-mailben megerősíti a szerződés tartalmát, a tartalom a kínai jog szerint is írásbeli szerződésnek minősül.

3. Két dologra kell a legjobban odafigyelned

Amikor mindkét fél e-mailben visszaigazolja a szerződés tartalmát, akkor tisztában kell lennie a következő két dolog fontosságával.

(1) Annak elkerülése érdekében, hogy a szállító utólag tagadja, hogy az e-mail saját magától származott

A kínai törvények értelmében a szállító nem tagadhatja meg a szerződés meglétét, ha a tranzakció során Ön „okkal feltételezi”, hogy az e-mail küldőjének felhatalmazása van arra, hogy a szállító nevében megerősítse Önnel a szerződést.

Tehát bizonyítania kell a bíróság előtt, hogy miért hiszi ezt.

A tipikus megközelítések a következők:

én. A szállító e-mail címe a hivatalos webhelyének domain nevét használja.

ii. A szállító a szerződést a tartalomnak megfelelően ténylegesen (vagy részben érvényre juttatta), miután a szállító ezt az Ön által megadott email címen visszaigazolta.

iii. A szállító több tranzakciót kommunikált, kötött és hajtott végre Önnel az ilyen e-mail címekről küldött e-mailek útján.

iv. A szállító az ilyen e-mail címet kapcsolattartási adataiként azonosítja más „aláírt írásos szerződésekben” vagy egyéb hivatalos dokumentumokban és weboldalakon.

(2) A bíró meggyőzése arról, hogy az e-mail adatokat nem manipulálták

A kínai bírák mindig aggódnak az e-mailek és egyéb adatok meghamisításának veszélye miatt.

Ha Ön egy nagy szolgáltató, például a Microsoft vagy a Google által nyújtott nyilvános e-mail postafiók szolgáltatást használja, a bírák gyakran azt hiszik, hogy nehéz manipulálni.

Ha saját e-mail szerverét használja, előfordulhat, hogy a bírák kisebb valószínűséggel fogadják el az e-mail tartalmát, hacsak nem ismeri fel a másik fél.

Ez utóbbi esetben, amikor e-mailt küld a másik félnek, a BCC segítségével elküldheti azt privát e-mail címre. A jövőben az ebből a nyilvános e-mail-fiókból származó e-maileket bizonyítékként benyújthatja a bíróságnak.

Ezenkívül a kínai perekben általában egy közjegyzői irodát vagy elektronikus adathitelesítő ügynökséget vesznek igénybe annak megerősítésére, hogy az e-mailt nem manipulálták.


Segítségre van szüksége a határon átnyúló kereskedelemben és az adósságbehajtásban?
CJO Globalcsapata Kínával kapcsolatos, határokon átnyúló kereskedelmi kockázatkezelési és adósságbehajtási szolgáltatásokat tud nyújtani, többek között: 
(1) Kereskedelmi vitarendezés
(2) Adosságbehajtás
(3) Ítéletek és díjak gyűjteménye
(4) Hamisítás elleni védelem és IP-védelem
(5) Cégellenőrzés és átvilágítás
(6) Kereskedelmi szerződés készítése és felülvizsgálata
Ha szüksége van szolgáltatásainkra, vagy szeretné megosztani történetét, lépjen kapcsolatba velünk Ügyfélmenedzser: 
Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
Ha többet szeretne tudni a CJO Global, Kérjük, kattintson itt. Ha többet szeretne tudni róla CJO Global szolgáltatások, kattintson itt. Ha többet szeretne olvasni CJO Global hozzászólások, kattintson itt.

Fotó Adomas Aleno on Unsplash

3 Comments

  1. Pingback: Pereljen be egy céget Kínában: Hogyan kezelik a kínai bírák a bizonyítékokat? - CJO GLOBAL

  2. Pingback: Beperelhetek egy szállítót Kínában? - CJO GLOBAL

  3. Pingback: Pereljen be egy céget Kínában: mit tekintenek szerződésnek a kínai bírák? CJO GLOBAL

Hagy egy Válaszol

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező kitölteni *