Có Bất kỳ Yêu cầu nào đối với Bản dịch tiếng Trung không?- Loạt Quy trình Tống đạt và Công ước Dịch vụ Hague (6)
Có Bất kỳ Yêu cầu nào đối với Bản dịch tiếng Trung không?- Loạt Quy trình Tống đạt và Công ước Dịch vụ Hague (6)

Có Bất kỳ Yêu cầu nào đối với Bản dịch tiếng Trung không?- Loạt Quy trình Tống đạt và Công ước Dịch vụ Hague (6)

Có Bất kỳ Yêu cầu nào đối với Bản dịch tiếng Trung không?- Loạt Quy trình Tống đạt và Công ước Dịch vụ Hague (6)

Không, miễn là nó chính xác và đáng tin cậy.

Tuy nhiên, để đảm bảo bản dịch tiếng Trung ổn định và có chất lượng tốt, các tài liệu tư pháp nên được dịch bởi chính ILCC, trong khi phí dịch sẽ do Bên Giao nhận chịu.

Nguồn: Bộ Tư pháp Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, Các câu hỏi và câu trả lời thường gặp nhất (đăng trên HCCH), có tại https://www.hcch.net/en/states/authorities/details3/?aid=243.


Bạn có cần hỗ trợ trong thương mại xuyên biên giới và thu hồi nợ không?
CJO GlobalNhóm của có thể cung cấp cho bạn các dịch vụ quản lý rủi ro thương mại xuyên biên giới và thu nợ liên quan đến Trung Quốc, bao gồm: 
(1) Giải quyết tranh chấp thương mại
(2) Thu nợ
(3) Đánh giá và Bộ sưu tập giải thưởng
(4) Phá sản & Tái cấu trúc
(5) Xác minh công ty và sự siêng năng giải quyết
(6) Soạn thảo và Rà soát Hợp đồng Thương mại
Nếu bạn cần dịch vụ của chúng tôi, hoặc nếu bạn muốn chia sẻ câu chuyện của mình, bạn có thể liên hệ với Người quản lý khách hàng: 
Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
Nếu bạn muốn biết thêm về CJO Global, Xin vui lòng bấm vào tại đây. Nếu bạn muốn biết thêm về CJO Global dịch vụ, vui lòng nhấp vào tại đây. Nếu bạn muốn đọc thêm CJO Global bài viết, vui lòng nhấp vào tại đây.

Photo by Sen Lee on Unsplash

Một bình luận

  1. Pingback: Có Bất kỳ Yêu cầu nào đối với Bản dịch tiếng Trung không?- Bộ Công ước Dịch vụ Quy trình và Dịch vụ Hague (6)-Bộ CTD 101 - Website Traffic

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *