Entrega de sentenças a réus baseados na China por correio? Pense duas vezes
Entrega de sentenças a réus baseados na China por correio? Pense duas vezes

Entrega de sentenças a réus baseados na China por correio? Pense duas vezes

Entrega de sentenças a réus baseados na China por correio? Pense duas vezes

Principais tópicos:

  • A intimação adequada do processo é vital para a execução de sentenças estrangeiras na China. São tanto as intimações quanto as sentenças judiciais que exigem o atendimento adequado aos réus baseados na China.
  • De acordo com as leis chinesas, é inválido enviar sentenças estrangeiras por correio, e-mail ou fax para litigantes na China.
  • Na opinião dos tribunais chineses, o serviço impróprio de julgamentos constituiria um motivo de rejeição ou recusa para execução de julgamento na China.

Para aqueles que desejam executar uma sentença estrangeira na China, a negligência no serviço de processo não é apenas um pequeno erro, mas uma lição dolorosa.

Alguém pode se perguntar como o Ministério da Justiça da China (MOJ) responderia à questão do serviço de processo, em particular o serviço por correio em detalhes, em seu recente “Perguntas e Respostas Frequentes sobre Assistência Judiciária Internacional em Matéria Civil e Comercial”(doravante “o MOJ Answers”, 国际民商事司法协助常见问题解答) publicado em seu site oficial em 24 de junho de 2022.

Um palpite razoável: a pergunta como 'posso enviar documentos estrangeiros por correio, e-mail ou fax' é feita com muita frequência.

A resposta do Ministério da Justiça é 'Não'. Bastante direto. Em suma, este tipo de serviço não é permitido para litigantes baseados na China, e será considerado inválida citação de processo, um fator fatal que resulta no insucesso do reconhecimento e execução de sentenças estrangeiras na China.

Conhecer as respostas do MOJ é apenas um começo. Como também recebemos pedidos semelhantes de aconselhamento de alguns credores judiciais, é hora de examinar essas questões sobre a entrega de documentos judiciais estrangeiros na China. E neste post vamos focar na citação de sentenças estrangeiras.

As sentenças estrangeiras precisam ser entregues aos réus baseados na China?

Sim. Assim como as intimações de tribunais estrangeiros, as sentenças estrangeiras também precisam ser entregues aos litigantes na China.

A intimação adequada do processo é vital para a execução de sentenças estrangeiras na China. Nesse contexto, são tanto as intimações quanto as decisões judiciais que exigem a notificação adequada aos litigantes na China.

Alguns litigantes podem ignorar a importância do serviço adequado de julgamentos. Alguns podem até confundir a citação judicial com a citação judicial, levando a uma falsa percepção de que todo o trabalho está feito quando a citação judicial é devidamente entregue.

Conforme mostrado nos casos discutidos abaixo, a entrega indevida de sentenças, e muito menos a falha na entrega de sentenças, seria um obstáculo substancial para aplicações de execução de sentenças estrangeiras na China.

As sentenças estrangeiras podem ser notificadas por correio?

Não. Como as Respostas do Ministério da Justiça colocam, de acordo com as leis chinesas, é inválido entregar sentenças estrangeiras por correio, e-mail ou fax a litigantes na China.

Para ser mais específico, o serviço por correio internacional, e-mail ou fax é um serviço inválido de acordo com a lei chinesa. Quando um tribunal estrangeiro emitir uma sentença com base neste tipo de citação, se esta sentença estrangeira exigir reconhecimento e execução na China, tal citação será considerada um vício processual e, portanto, a sentença não será reconhecida e executada pelos tribunais chineses .

O que acontece se cumprir sentenças pelo correio?

Na visão dos tribunais chineses, quando uma sentença estrangeira não é devidamente notificada ao litigante na China, seus direitos de apelação não são razoavelmente garantidos, o que constituiria um motivo de rejeição ou recusa para a execução da sentença sob as leis chinesas.

Um exemplo pode ser encontrado em uma resposta do Supremo Tribunal Popular da China (SPC) para o caso Hukla-Werke GmbH Matratzenund Polstermoebel v., Pequim Fukela Furniture Selling Co., Ltd. [1], onde o credor requereu a execução de uma sentença do tribunal alemão. Tanto a Alemanha quanto a China são estados membros da Convenção de Haia sobre Serviços e, nesse processo judicial alemão, as intimações e reclamações foram enviadas pela Autoridade Central Estrangeira sob a Convenção de Haia sobre Serviços, mas a sentença foi enviada por correio. Nessa réplica, a SPC indicou que a citação por via postal não é aceita pela China, o que torna a sentença ineficaz para o réu – motivo de improcedência da execução de sentenças estrangeiras.

Outro exemplo é o caso LaSARLK.CC v. Chenzhou Hualu Digital Technology Co., Ltd.[2], onde o credor requereu a execução de uma sentença do tribunal francês. O tribunal local na província de Hunan decidiu recusar-se a executar a sentença francesa porque a sentença estrangeira não foi devidamente notificada ao réu chinês (já que o tribunal não encontrou nenhum registro de sentença no Ministério da Justiça), o que privou o réu de o direito de recorrer, colocando em risco a ordem pública – fundamento de recusa da execução de sentença estrangeira.

Uma diferença entre um fundamento de rejeição e um fundamento de recusa é a consequência, o primeiro resulta em “rejeição do pedido” (驳回申请), enquanto o último leva à “recusa de reconhecimento e execução” (不予承认和执行). Após o indeferimento, o requerente pode optar por reaplicar quando o pedido satisfizer os requisitos para aceitação posterior. Por outro lado, em caso de recusa de reconhecimento e execução, a decisão de recusa é final e não pode ser apelada. Uma discussão detalhada pode ser encontrada em nosso post anterior “Condições para a Execução de Sentenças Estrangeiras na China".

Qual é a coisa certa a fazer então?

A abordagem correta é encaminhar a solicitação de notificação ao Ministério da Justiça ou ao Ministério das Relações Exteriores pelos canais estipulados no tratado pertinente (por exemplo, Convenção de Haia, tratados bilaterais de assistência judiciária) ou diplomáticos (na ausência de tratados), e os tribunais chineses entregarão os documentos. Isso também vem do MOJ Answers.

No final do dia, nunca podemos ignorar a importância do serviço adequado de julgamentos estrangeiros na China.

[1] Hukla-Werke GmbH Matratzen- und Polstermoebel v., Pequim Fukela Furniture Selling Co., Ltd., (2010) Min Si Ta Zi No.81 (Resposta do Supremo Tribunal Popular da China, 23 de dezembro de 2010).

[2] LaSARLK.CC v. Chenzhou Hualu Digital Technology Co., Ltd., (2016) Xiang 10 Xie Wai Ren No. 10 (Tribunal Popular Intermediário de Chenzhou, 20 de junho de 2017).


Você precisa de apoio no comércio transfronteiriço e na cobrança de dívidas?
CJO GlobalA equipe da empresa pode fornecer a você serviços de gerenciamento de risco comercial transfronteiriço e cobrança de dívidas relacionados à China, incluindo: 
(1) Resolução de Disputas Comerciais
(2) Cobrança de dívidas
(3) Coleta de Julgamentos e Prêmios
(4) Falência e Reestruturação
(5) Verificação da Empresa e Due Diligence
(6) Elaboração e Revisão de Contrato Comercial
Se você precisar de nossos serviços, ou se quiser compartilhar sua história, você pode entrar em contato com nosso Gerente de clientes: 
Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
Se você quiser saber mais sobre CJO Global, Por favor clique SUA PARTICIPAÇÃO FAZ A DIFERENÇA. Se você quiser saber mais sobre CJO Global serviços, por favor clique SUA PARTICIPAÇÃO FAZ A DIFERENÇA. Se você deseja ler mais CJO Global mensagens, por favor clique SUA PARTICIPAÇÃO FAZ A DIFERENÇA.

Foto por Mathias Kurmann on Unsplash

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios são marcados com *