ការគ្រប់គ្រងហានិភ័យពាណិជ្ជកម្មឆ្លងព្រំដែនដែលទាក់ទងនឹងប្រទេសចិន និងការប្រមូលបំណុល
តើមានតម្រូវការណាមួយលើការបកប្រែភាសាចិនទេ?- សេវាកម្មដំណើរការ និងអនុសញ្ញាសេវាក្រុងឡាអេ (6)
តើមានតម្រូវការណាមួយលើការបកប្រែភាសាចិនទេ?- សេវាកម្មដំណើរការ និងអនុសញ្ញាសេវាក្រុងឡាអេ (6)

តើមានតម្រូវការណាមួយលើការបកប្រែភាសាចិនទេ?- សេវាកម្មដំណើរការ និងអនុសញ្ញាសេវាក្រុងឡាអេ (6)

តើមានតម្រូវការណាមួយលើការបកប្រែភាសាចិនទេ?- សេវាកម្មដំណើរការ និងអនុសញ្ញាសេវាក្រុងឡាអេ (6)

ទេ ដរាបណាវាត្រឹមត្រូវ និងអាចជឿជាក់បាន។

ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ដើម្បីធានាបាននូវការបកប្រែជាភាសាចិនដែលមានស្ថិរភាព និងតម្លៃល្អ វាត្រូវបានស្នើឱ្យបកប្រែឯកសារតុលាការដោយ ILCC ផ្ទាល់ ចំណែកថ្លៃបកប្រែត្រូវបង់ដោយភាគីបញ្ជូនបន្ត។

ប្រភព៖ ក្រសួងយុត្តិធម៌នៃសាធារណៈរដ្ឋប្រជាមានិតចិន សំណួរ និងចម្លើយដែលគេសួរញឹកញាប់បំផុត (ចុះផ្សាយលើ HCCH) មាននៅ https://www.hcch.net/en/states/authorities/details3/?aid=243.


តើអ្នកត្រូវការជំនួយក្នុងពាណិជ្ជកម្មឆ្លងព្រំដែន និងការប្រមូលបំណុលទេ?
CJO Globalក្រុមរបស់អាចផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវសេវាកម្មគ្រប់គ្រងហានិភ័យពាណិជ្ជកម្មឆ្លងព្រំដែនដែលទាក់ទងនឹងប្រទេសចិន និងសេវាកម្មប្រមូលបំណុល រួមទាំង៖ 
(1​) ដំណោះស្រាយវិវាទពាណិជ្ជកម្ម
(2​) ការប្រមូលបំណុល
(3​) ការវិនិច្ឆ័យ និងការប្រមូលពានរង្វាន់
(4​) ការក្ស័យធន និងការរៀបចំរចនាសម្ព័ន្ធឡើងវិញ
(5​) ការផ្ទៀងផ្ទាត់ក្រុមហ៊ុន និងការឧស្សាហ៍ព្យាយាម
(6​) សេចក្តីព្រាងកិច្ចសន្យាពាណិជ្ជកម្ម និងការពិនិត្យឡើងវិញ
ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការសេវាកម្មរបស់យើង ឬប្រសិនបើអ្នកចង់ចែករំលែករឿងរបស់អ្នក អ្នកអាចទាក់ទងមកយើងខ្ញុំ អ្នកគ្រប់គ្រងអតិថិជន៖ 
Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
ប្រសិនបើអ្នកចង់ដឹងបន្ថែមទៀត CJO Globalសូមចុច។ នៅ​ទីនេះ. ប្រសិនបើអ្នកចង់ដឹងបន្ថែមអំពី CJO Global សេវាកម្ម សូមចុច នៅ​ទីនេះ. ប្រសិនបើអ្នកចង់អានបន្ថែម CJO Global ប្រកាស សូម ចុច នៅ​ទីនេះ.

រូបថតដោយ សេន លី on Unsplash

អត្ថាធិប្បាយបានទេមួយ

  1. Pingback: តើមានតម្រូវការណាមួយលើការបកប្រែភាសាចិនទេ?- សេវាកម្មដំណើរការ និងអនុសញ្ញាសេវាក្រុងឡាអេ ស៊េរី (6)-CTD 101 Series - ចរាចរណ៍គេហទំព័រ

សូមផ្ដល់យោបល់

អាស័យដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនដាក់បង្ហាញជាសាធារណះ។ ត្រូវបំពេញចាំបាច់ពេលមានសញ្ញា * *