ការគ្រប់គ្រងហានិភ័យពាណិជ្ជកម្មឆ្លងព្រំដែនដែលទាក់ទងនឹងប្រទេសចិន និងការប្រមូលបំណុល
ហេតុអ្វី​បាន​ជា​ភាព​ស៊ីសង្វាក់​គ្នា​រវាង​កំណែ​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស និង​ភាសា​ចិន​នៃ​កិច្ចសន្យា​ពាណិជ្ជកម្ម​មាន​បញ្ហា?
ហេតុអ្វី​បាន​ជា​ភាព​ស៊ីសង្វាក់​គ្នា​រវាង​កំណែ​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស និង​ភាសា​ចិន​នៃ​កិច្ចសន្យា​ពាណិជ្ជកម្ម​មាន​បញ្ហា?

ហេតុអ្វី​បាន​ជា​ភាព​ស៊ីសង្វាក់​គ្នា​រវាង​កំណែ​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស និង​ភាសា​ចិន​នៃ​កិច្ចសន្យា​ពាណិជ្ជកម្ម​មាន​បញ្ហា?

ហេតុអ្វី​បាន​ជា​ភាព​ស៊ីសង្វាក់​គ្នា​រវាង​កំណែ​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស និង​ភាសា​ចិន​នៃ​កិច្ចសន្យា​ពាណិជ្ជកម្ម​មាន​បញ្ហា?

នេះគឺដោយសារតែឃ្លាដែលផ្ទុយគ្នានៅក្នុងកំណែផ្សេងគ្នានឹងត្រូវបានចាត់ទុកថាគ្មានប្រសិទ្ធភាព។ ដូច្នេះ អ្នកគួរតែពិនិត្យមើលប្រយោគនីមួយៗនៃកិច្ចសន្យាចិនដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។

នៅក្នុងការអនុវត្តជាក់ស្តែង ក្រុមហ៊ុនចិនជាច្រើននឹងចុះហត្ថលេខាលើកិច្ចសន្យាពីរភាសាជាមួយអ្នកជាភាសាចិន និងអង់គ្លេស ដើម្បីឱ្យវាកាន់តែងាយស្រួលសម្រាប់អ្នកក្នុងការអាន។

ខ្លឹមសារនៃកិច្ចសន្យានេះជាភាសាចិន និងអង់គ្លេសត្រូវមានភាពស៊ីសង្វាក់គ្នាទាំងស្រុង ហើយអ្នកនឹងត្រូវយល់ព្រមថាកំណែមួយក្នុងចំណោមកំណែទាំងពីរនឹងមានសុពលភាពក្នុងករណីមានជម្លោះណាមួយ។

ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ អ្នកផ្គត់ផ្គង់ចិនមួយចំនួនអាចផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវកិច្ចសន្យាជាភាសាអង់គ្លេស ដែលមិនផ្គូផ្គងនឹងកំណែភាសាចិន។ តាមរបៀបនេះ ពួកគេអាចសរសេរឃ្លាអំណោយផលមួយចំនួននៅក្នុងកំណែភាសាចិនដែលពួកគេមិនចង់ឱ្យអ្នកដឹង។

ឧទាហរណ៍ខ្លាំងមួយគឺថា កំណែជាភាសាអង់គ្លេសនិយាយថា កំណែភាសាអង់គ្លេសឈ្នះក្នុងករណីមានជម្លោះ ខណៈកំណែភាសាចិននិយាយថាកំណែភាសាចិនឈ្នះ។

វាកើតឡើងនៅក្នុងជីវិតពិត។

នាយកដ្ឋានសុខាភិបាលនៃរដ្ឋញូវយ៉ក (NYSDOH) បានជួបប្រទះបញ្ហាបែបនេះនៅពេលទិញម៉ាសពីក្រុមហ៊ុនចិនក្នុងអំឡុងពេលជំងឺរាតត្បាត។ NYSDOH បានចុះហត្ថលេខាលើកិច្ចសន្យាពីរភាសាជាភាសាចិន និងអង់គ្លេសជាមួយក្រុមហ៊ុនចិន។

នៅក្នុងកិច្ចសន្យាជាភាសាអង់គ្លេស៖

(1) រាល់វិវាទទាំងអស់ត្រូវដោះស្រាយដោយមិត្តភាពដោយការពិគ្រោះយោបល់ទៅវិញទៅមក។

(2) ក្នុងករណីមានភាពមិនស្របគ្នារវាងកំណែភាសាចិន និងភាសាអង់គ្លេស កំណែជាភាសាអង់គ្លេសត្រូវមាន។

នៅក្នុងលំដាប់ភាសាអង់គ្លេស (មិនមានកំណែភាសាចិនទេ)៖

(1) វិវាទទាំងអស់ត្រូវដោះស្រាយដោយអាជ្ញាកណ្តាលដែលចងធ្វើឡើងដោយសភាពាណិជ្ជកម្មអន្តរជាតិនៅទីក្រុងញូវយ៉ក។

(2) កិច្ចសន្យាត្រូវស្ថិតនៅក្រោមយុត្តាធិការ និងបកស្រាយដោយអនុលោមតាមច្បាប់នៃរដ្ឋញូវយ៉ក សហរដ្ឋអាមេរិក លើកលែងតែក្នុងវិសាលភាពដែលគ្រប់គ្រងដោយបទប្បញ្ញត្តិជាមុនរបស់សហព័ន្ធ។

នៅក្នុងកិច្ចសន្យាចិន៖

(1) វិវាទណាមួយដែលមិនត្រូវបានដោះស្រាយដោយស្និទ្ធស្នាល នឹងត្រូវដោះស្រាយដោយការចងក្រងជាអាជ្ញាកណ្តាលដែលគ្រប់គ្រងដោយគណៈកម្មាធិការមជ្ឈត្តកម្មសេដ្ឋកិច្ច និងពាណិជ្ជកម្មអន្តរជាតិចិន (CIETAC);

(2) ក្នុងករណីមានភាពមិនស្របគ្នារវាងកំណែភាសាចិន និងភាសាអង់គ្លេស កំណែជាភាសាចិនត្រូវមាន។

(3) ច្បាប់របស់ចិនត្រូវអនុវត្តចំពោះកិច្ចសន្យា ហើយ CISG មិនត្រូវបានអនុវត្តទេ។

ជាក់ស្តែង កិច្ចសន្យា និងសណ្តាប់ធ្នាប់ជាភាសាអង់គ្លេស គឺមិនស៊ីសង្វាក់គ្នាទាំងស្រុងជាមួយនឹងកិច្ចសន្យារបស់ចិន ក្នុងលក្ខខណ្ឌនៃការអនុវត្តច្បាប់ និងការដោះស្រាយវិវាទ។

ដូច្នេះ តើមួយណាគួរយកឈ្នះ?

ក្រុមហ៊ុន​ចិន​បាន​ប្រកែក​ថា កិច្ចសន្យា​របស់​ចិន​គួរតែ​ឈ្នះ ហើយ​យក​វិវាទ​នេះ​ទៅ CIETAC ។

NYSDOH បានដាក់ពាក្យបណ្តឹងទៅតុលាការកំពូលនៃទីក្រុងញូវយ៉កដោយសុំឱ្យតុលាការផ្តល់ការបង្គាប់ឱ្យរក្សាអាជ្ញាកណ្តាល។ សូមមើលនៅក្នុង Re NY State Dep't of Health, No. 2022-50041 (NY Sup. Ct. ថ្ងៃទី 25 ខែមករា ឆ្នាំ 2022)

តុលាការកំពូលនៃទីក្រុងញូវយ៉កបានចាត់ទុកថា ភាគីទាំងពីរមិនបានយល់ព្រមលើការអនុវត្តច្បាប់ទេ ក្នុងករណីនេះ CISG ត្រូវអនុវត្តចំពោះកិច្ចសន្យា។

តុលាការកំពូលនៃទីក្រុងញូវយ៉កក៏បានចាត់ទុកផងដែរថា NYSDOH មិនមានបំណងចូលទៅក្នុងកិច្ចព្រមព្រៀងអាជ្ញាកណ្តាលជាមួយក្រុមហ៊ុនចិនសម្រាប់ការដោះស្រាយវិវាទដោយ CIETAC ហើយដូច្នេះកិច្ចព្រមព្រៀងអាជ្ញាកណ្តាលបែបនេះមិនមានទេ។ អាស្រ័យហេតុនេះ តុលាការកំពូលនៃទីក្រុងញូវយ៉ក បានផ្តល់ការបង្គាប់ឱ្យរក្សាអាជ្ញាកណ្តាល CIETAC ជាអចិន្ត្រៃយ៍។

ករណីនេះបង្ហាញថាប្រសិនបើមានជម្លោះរវាងកំណែជាភាសាអង់គ្លេស និងចិននៃកិច្ចសន្យាពាណិជ្ជកម្មដែលអ្នកមានជាមួយអ្នកផ្គត់ផ្គង់ចិននោះ ឃ្លាដែលមានជម្លោះនឹងត្រូវចាត់ទុកថាមិនមាន ឬមិនត្រូវបានព្រមព្រៀងរវាងភាគី។

ប្រសិនបើឃ្លានៅក្នុងកិច្ចសន្យាចិនមិនមានទេ ឃ្លាដែលត្រូវគ្នានៅក្នុងកិច្ចសន្យាជាភាសាអង់គ្លេសនឹងមិនមានទេ។ ពួកគេបានបែកគ្នា។

ដូច្នេះ ប្រសិនបើអ្នកមិនចង់ឱ្យឃ្លានៅក្នុងកិច្ចសន្យាជាភាសាអង់គ្លេសរបស់អ្នក "បាត់" អ្នកត្រូវពិនិត្យមើលគ្រប់ប្រយោគនៅក្នុងកិច្ចសន្យាចិនដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។

ប្រសិនបើចាំបាច់ យើងអាចផ្តល់សេវាពិនិត្យកិច្ចសន្យាសម្រាប់អ្នក។


តើអ្នកត្រូវការជំនួយក្នុងពាណិជ្ជកម្មឆ្លងព្រំដែន និងការប្រមូលបំណុលទេ?
CJO Globalក្រុមរបស់អាចផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវសេវាកម្មគ្រប់គ្រងហានិភ័យពាណិជ្ជកម្មឆ្លងព្រំដែនដែលទាក់ទងនឹងប្រទេសចិន និងសេវាកម្មប្រមូលបំណុល រួមទាំង៖ 
(1​) ដំណោះស្រាយវិវាទពាណិជ្ជកម្ម
(2​) ការប្រមូលបំណុល
(3​) ការវិនិច្ឆ័យ និងការប្រមូលពានរង្វាន់
(4​) ការប្រឆាំងការក្លែងបន្លំ & ការការពារ IP
(5​) ការផ្ទៀងផ្ទាត់ក្រុមហ៊ុន និងការឧស្សាហ៍ព្យាយាម
(6​) សេចក្តីព្រាងកិច្ចសន្យាពាណិជ្ជកម្ម និងការពិនិត្យឡើងវិញ
ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការសេវាកម្មរបស់យើង ឬប្រសិនបើអ្នកចង់ចែករំលែករឿងរបស់អ្នក អ្នកអាចទាក់ទងមកយើងខ្ញុំ អ្នកគ្រប់គ្រងអតិថិជន៖ 
Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
ប្រសិនបើអ្នកចង់ដឹងបន្ថែមទៀត CJO Globalសូមចុច។ នៅ​ទីនេះ. ប្រសិនបើអ្នកចង់ដឹងបន្ថែមអំពី CJO Global សេវាកម្ម សូមចុច នៅ​ទីនេះ. ប្រសិនបើអ្នកចង់អានបន្ថែម CJO Global ប្រកាស សូម ចុច នៅ​ទីនេះ.

រូបថតដោយ លោក Michael Discenza on Unsplash

សូមផ្ដល់យោបល់

អាស័យដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនដាក់បង្ហាញជាសាធារណះ។ ត្រូវបំពេញចាំបាច់ពេលមានសញ្ញា * *