A vietnami bíróság először tagadja meg a kínai ítélet elismerését
A vietnami bíróság először tagadja meg a kínai ítélet elismerését

A vietnami bíróság először tagadja meg a kínai ítélet elismerését

A vietnami bíróság először tagadja meg a kínai ítélet elismerését

Legfontosabb elvitel:

  • 2017 decemberében a vietnami Hanoi Legfelsőbb Népbíróság ítéletet hozott (252/2017/KDTM-PT) a kínai Beihai Tengerészeti Bíróság ítéletének végrehajtása ellen, ami az első ismert eset Kína-Vietnam területén. ítéletek elismerése és végrehajtása.
  • Ebben az ügyben a vietnami bíróság a megfelelő eljárás és a közrend alapján megtagadta a kínai ítélet elismerését és végrehajtását, amely két megtagadási ok a Kína és Vietnam közötti igazságügyi segítségnyújtásról szóló kétoldalú szerződésben szerepel.
  • Kína és Vietnam szomszédos országok, és nagyon szoros gazdasági és kereskedelmi kapcsolatokat ápolnak egymással. Bár nyilvánosan csak egyetlen eset ismert, a Kína-Vietnam kétoldalú szerződés alapján az ítéletek kölcsönös elismerése és végrehajtása várható.
  • A vietnami igazságügyi minisztérium adatbázisa egy csodálatos eszköz, amely kiszámíthatóságot biztosít a külföldi ítéletek elismerésére és végrehajtására Vietnamban.

Ez az első olyan ügy, amelyet a kínai ítéletek vietnami elismerésével és végrehajtásával kapcsolatban gyűjtöttünk össze, bár az ügy az elismerés és a végrehajtás megtagadását eredményezte.

9. december 2017-én a vietnami Hanoi Legfelsőbb Népbírósága meghozta a 252/2017/KDTM-PT számú határozatot, amely megtagadta a „Bei Hai Hai Shi (2011) No.70” (北海) polgári ítélet elismerését és végrehajtását.海事(2011)第70号, a továbbiakban: „kínai ítélet”), amelyet a kínai Beihai Tengerészeti Bíróság (a „kínai bíróság”) hozott 22. április 2013-én.

Köszönet a barátunknak Beligh Elbalti, az Osaka Egyetem docense, tudomást szereztünk erről az esetről, és értékes esetinformációkat szereztünk az adatbázisból KÜLFÖLDI BÍRÓSÁGI ÍTÉLETEK ÉS HATÁROZATOK ISMERTETÉSE ÉS VÉGREHAJTÁSA, KÜLFÖLDI VÁLTÓBÍRÓSÁGOK (vietnami nyelven: CSDL CÔNG NHẬN VÀ CHO THI HÀNH BẢN ÁN, QUYẾT ĐỊNH CỦA TÒA ÁN NƯỚC NGOÀI, PHÁN QUYẾT CỦÀ TRỚI TỦA TRỌNG) a vietnami igazságügyi minisztérium honlapja.

Azonban nem találtuk meg a vietnami bíróság eredeti ítéletét, sem az eredeti kínai ítéletet.

Figyelemre méltó az is, hogy Kína és Vietnam kétoldalú szerződést kötött az ítéletek elismeréséről és végrehajtásáról, vagyis a „Kínai Népköztársaság és a Vietnami Szocialista Köztársaság között létrejött szerződés a polgári és büntetőügyekben nyújtott igazságügyi segítségnyújtásról” (ld. Kínai verzió) (a továbbiakban: „Szerződés”). Ha többet szeretne megtudni Kína és más országokkal az ítéletek elismeréséről és végrehajtásáról szóló kétoldalú szerződéseiről, kattintson a gombra itt.

I. Eset áttekintése

Az ügy kérelmezője TN. Co., Ltd. (vietnamiul: Công ty TNHH TN), a válaszadó pedig a TT Joint Stock Company (vietnamiul: Công ty CP TT) volt.

  • Az ügy két eseten ment keresztül:
  • Az elsőfokú bíróság a Nam Dinh tartomány Népbírósága volt (vietnamiul: Tòa án nhân dân tỉnh Nam Định);
  • A másodfokú bíróság a hanoi High People's Court volt (vietnamiul: Tòa án nhân dân cấp cao tại Hà Nội).

Az elsőfokú bíróság 23. november 2015-án elfogadta a kérelmező kínai ítélet elismerése és végrehajtása iránti kérelmét, melynek ügyszáma 02/2015/TLST-KDTM.

Az elsőfokú bíróság 7. november 2016-én tárgyalta az ügyet.

14. november 2016-én az elsőfokú bíróság a 439. évi polgári törvénykönyv 3. cikkének (2015) bekezdése és a Vietnam és Kína közötti szerződés értelmében megtagadta a kínai ítélet elismerését és végrehajtását.

Az elsőfokú bíróság megtagadta a kínai ítélet elismerését és végrehajtását, azzal az indokkal, hogy:

Először is, a felperes áruk adásvételére vonatkozó szerződést kötött egy másik jogalannyal, a TP társasággal. Az alperes az áru fuvarozója volt, de nem kötött árufuvarozási szerződést a felperessel és a TP társasággal. Ezért sem a per kérelmező általi megindítása, sem a vita kérelmező kérésére a Kínai Bíróság általi elbírálása nem felelt meg Vietnam jogi elveinek.

Másodszor, az alperes nem kapott idézést a kínai bíróságtól, ezért nem vett részt a kínai bíróság előtt 22. április 2013-én tartott meghallgatáson. Ez sérti a vietnami polgári törvénykönyv 439. cikkének (3) bekezdését.

Ezt követően a kérelmező másodfokú bírósághoz fordult, ügyszáma: 252/2017/KDTM-PT.

A másodfokú bíróság 9. december 2017-én jogerős ítéletet hozott, amelyben helybenhagyta az elsőfokú bíróság határozatát.

A másodfokú bíróság is ugyanazt az álláspontot képviselte, mint az elsőfokú bíróság:

Először is, az alperest nem idézték meg megfelelően, és a kínai bírósági iratokat sem kézbesítették a kínai joggal összhangban ésszerű időn belül. Ez megakadályozta az alperest a védekezéshez való jog gyakorlásában.

Másodszor, tekintettel arra, hogy a kérelmező és az alperes között nem állt fenn polgári jogviszony, a kérelmező által az alperes ellen a kínai bíróságon indított kereset megalapozatlan volt, ami sértette Vietnam jogelveit.

II. Megjegyzéseink

1. Mérföldkő

Ez az első olyan eset, amelyet a kínai ítéletek vietnami elismerésével és végrehajtásával kapcsolatban találtunk.

Kína és Vietnam szomszédos országok, és nagyon szoros gazdasági és kereskedelmi kapcsolatokat ápolnak egymással. Alapján Vietnami vám165.8-ben a Vietnam és Kína közötti kereskedelem elérte a 2021 milliárd USD-t, ami 24.6%-os növekedést jelent az előző év azonos időszakához képest. A kínai vámhatóság szerint a Kína és Vietnam közötti kétoldalú kereskedelem 200-ben először haladta meg a 2021 milliárd USD-t, és elérte a 230.2 milliárd USD-t, ami USD-ben 19.7%-os éves növekedést jelent.

Egyelőre váratlanul csak egyetlen nyilvánosan ismert eset van ezen a területen.

Tekintettel azonban a Kína és Vietnam közötti szerződésre, az ítéletek kölcsönös elismerésére és végrehajtására kell számítani.

2. Elutasítási okok

A Kína és Vietnam közötti szerződés 17. és 9. cikkével összhangban a megkeresett fél bírósága négy olyan körülmény között tagadhatja meg a másik fél által hozott határozatok elismerését és végrehajtását:

  • én. a külföldi határozat nem hatályos vagy nem végrehajtható annak a Félnek a jogszabályai szerint, amelyben a határozatot meghozták;
  • ii. a külföldi ítéletet a Szerződés 18. cikkének joghatósági rendelkezéseivel összhangban joghatósággal nem rendelkező bíróság hozza meg;
  • iii. a külföldi ítéletet távollétében hozták meg, és a mulasztó félnek nem kézbesítették megfelelően, vagy a perbeli cselekvőképességgel nem rendelkező felet nem képviselték megfelelően annak a Félnek a jogszabályai szerint, amelyben az ítéletet meghozták;
  • iv. a megkeresett Fél bírósága hatékony határozatot hozott vagy tárgyalást tart az ugyanazon felek közötti, azonos tárgyú jogvitában, vagy elismert egy harmadik állam bírósága által ugyanabban az ügyben hozott hatályos határozatot; vagy
  • v. az érintett ítélet elismerése és végrehajtása sérti a megkeresett Fél törvényeinek alapelveit vagy az állam szuverenitását, biztonságát és közérdekét

Az első- és a másodfokú vietnami bíróságok egyaránt a iii. indokot (a megfelelő eljárás) hivatkoztak megtagadási indokként. Vietnam ebből a szempontból Kínához hasonlít. A kínai bíróságok a külföldi ítéletek elismerésével és végrehajtásával kapcsolatos ügyekben is kiemelt figyelmet fordítanak a megfelelő eljárásra.

Megjegyzendő, hogy a vietnami bíróság érdemben megvizsgálta az ügyet, és arra a következtetésre jutott, hogy a felperes és az alperes között nem állt fenn polgári jogviszony, amely sértette Vietnam jogelveit – a vietnami bíróságok által elfogadott elutasítási okot (közrendet). Ez nem hasonlít a jelenlegi kínai gyakorlathoz. A kínai bíróságok általában nem vizsgálják érdemben a külföldi ítéleteket, és nagyon körültekintően alkalmazzák a közrendet.

3. adatbázis

Az üggyel kapcsolatos információk a vietnami igazságügyi minisztérium adatbázisából származnak.

Úgy gondoljuk, hogy a vietnami igazságügyi minisztériumnak ez az adatbázisa csodálatos eszközként működhet. Lehetővé teszi a külföldiek számára, hogy könnyen megértsék a vietnami igazságszolgáltatási rendszer hozzáállását és gyakorlatát a külföldi ítéletekkel és választottbírósági határozatokkal kapcsolatban, valamint kiszámíthatóbbá teszi azokat a nemzetközi befektetők számára.


Segítségre van szüksége a határon átnyúló kereskedelemben és az adósságbehajtásban?
CJO Globalcsapata Kínával kapcsolatos, határokon átnyúló kereskedelmi kockázatkezelési és adósságbehajtási szolgáltatásokat tud nyújtani, többek között: 
(1) Kereskedelmi vitarendezés
(2) Adosságbehajtás
(3) Ítéletek és díjak gyűjteménye
(4) Csőd és szerkezetátalakítás
(5) Cégellenőrzés és átvilágítás
(6) Kereskedelmi szerződés készítése és felülvizsgálata
Ha szüksége van szolgáltatásainkra, vagy szeretné megosztani történetét, lépjen kapcsolatba velünk Ügyfélmenedzser: 
Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
Ha többet szeretne tudni a CJO Global, Kérjük, kattintson itt. Ha többet szeretne tudni róla CJO Global szolgáltatások, kattintson itt. Ha többet szeretne olvasni CJO Global hozzászólások, kattintson itt.

Fotó Ezüst Ringvee on Unsplash

Hagy egy Válaszol

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező kitölteni *