Ausztrália először ismeri el a kínai polgári egyezségi nyilatkozatokat
Ausztrália először ismeri el a kínai polgári egyezségi nyilatkozatokat

Ausztrália először ismeri el a kínai polgári egyezségi nyilatkozatokat

Ausztrália először ismeri el a kínai polgári egyezségi nyilatkozatokat

Legfontosabb elvitel:

  • 2022 júniusában az ausztrál Új-Dél-Wales Legfelsőbb Bírósága úgy határozott, hogy elismer két kínai polgári egyezségi nyilatkozatot, ami az első alkalom, hogy ausztrál bíróságok elismerték a kínai egyezségi nyilatkozatokat (lásd Bank of China Limited kontra Chen [2022] NSWSC 749).
  • Ebben az esetben a kínai polgári egyezségi nyilatkozatokat az ausztrál jog szerint „külföldi ítéletnek” tekintették.
  • A kínai jog szerint a polgári egyezségi nyilatkozatokat, amelyeket néha polgári közvetítői ítéletnek fordítanak, a kínai bíróságok hozzák meg a felek által kötött egyezség alapján, és ugyanolyan végrehajthatóságot élveznek, mint a bírósági ítéletek.

7. június 2022-én az ausztrál Új-Dél-Wales Legfelsőbb Bírósága (NSWSC) a Bank of China Limited kontra Chen [2022] NSWSC 749, elismerte a Jimo Primary People's Court (Qingdao, Shandong, Kína) által 23. október 2019-án tett két polgári egyezségi nyilatkozatot.

Ez az első alkalom, hogy az ausztrál bíróságok elismerték a kínai egyezségi nyilatkozatokat.

A fő probléma abban rejlik, hogy a kínai bíróságok polgári egyezségre vonatkozó nyilatkozatait, amelyeket az NSWSC „polgári közvetítői ítéletnek” fordított, az ausztrál bíróságok elismerhetik-e és végrehajthatják-e külföldi ítéletként.

I. Eset áttekintése

23. október 2019-án a China Jimo Court két polgári jogi egyezségi nyilatkozatot adott ki a kérelmező Bank of China és az alperes Chen Ying közötti vitában, nevezetesen:

én. a polgári egyezségi nyilatkozat (2019) Lu 0282 Min Chu No. 4209 ((2019)鲁0282民初4209号), amely megerősítette, hogy az alperes Chen Ying 17,990,172.26 XNUMX XNUMX CNY-t fizet a kérelmező Bank of China számára;

ii. a polgári egyezségi nyilatkozat (2019) Lu 0282 Min Chu No. 4210 ((2019)鲁0282民初4210号), amely megerősítette, hogy az alperes Chen Ying 22,372,474.11 XNUMX XNUMX CNY-t fizet a kérelmező Bank of China javára.

24. december 2020-én a felperes két polgári egyezségi nyilatkozat végrehajtását kérte Ausztráliában.

Az NSWSC 7. június 2022-én hozott határozatot, amelyben megállapította, hogy „A 4209. és 4210. számú eljárásban a dokumentumokban foglalt ítéletek (azaz a két polgári egyezségi nyilatkozat) végrehajthatók.”

II. Bírósági nézetek

Az NSWSC úgy ítélte meg, hogy „ebben a vitában a 4209. és 4210. számú eljárásban a fent hivatkozott két polgári közvetítői ítélet áll a középpontban.” Ez azt jelenti, hogy a két polgári közvetítői ítélet Ausztrália által elismert és végrehajtott külföldi ítéletnek minősül-e.

Az alperes indítványt nyújtott be, azzal érvelve, hogy az elismerni és végrehajtani kívánt polgári közvetítői ítéletek nem a 6. évi Uniform Civil Procedure Rules (NSW) („UCPR”) Sch 2005(m) értelmében vett „ítéleteket”.

Jie (Jeanne) Huang docensnek a szakértői jelentéseiben szereplő bizonyítékok megállapították, hogy a polgári közvetítői ítélet, mint amilyen a Proceedings 4209 és Proceedings 4210 ügyekben is szerepel, rendelkezik azokkal a tényezőkkel, amelyek az ausztrál jog szerint „ítéletnek” minősülnek, nevezetesen azáltal, hogy megállapítják res judicata, és kötelező végrehajthatósággal és kényszerítő felhatalmazással rendelkezik (Huang professzor közzétette egy cikk a Kollíziós jog, bemutatja ezt az esetet és véleményét.)

Az NSWSC megállapította, hogy az UCPR Sch 6(m) alkalmazásában az „ítélet” nem került meghatározásra az UCPR-ben. A common law szerint az „Ítélet” a Bíróság végzése, amely: jogerős, a Bíróság hatáskörén keresztül lép hatályba, és jogkövetkezményeket von maga után, hogy a Bíróság hozza meg.

Az NSWSC megállapította, hogy: (1) A két polgári közvetítői ítélet azonnal végrehajtható az alperessel szemben Kínában a rendelkezéseik szerint, anélkül, hogy a Népbíróság további vagy egyéb végzésére vagy ítéletére lenne szükség; (2) A felek nem változtathatják meg vagy semmisíthetik meg a polgári közvetítői ítéleteket a China Jimo Court engedélye nélkül; (3) A kínai bíróság bizonyos bírói hatalmat gyakorol a polgári közvetítői ítélet meghozatalakor; (4) Ezt az a tény is alátámasztja, hogy a kínai polgári eljárási törvény 234. cikkének végrehajtási mechanizmusai a polgári közvetítői ítéletre és a polgári ítéletre is vonatkoznak; (5) A polgári közvetítői határozat jogerőre emelkedéséhez nem szükséges, hogy a felek aláírják a polgári közvetítői ítéletet, elegendő a bíróság bélyegzője és kézbesítésük.

Végezetül: „A fentiekre tekintettel az a véleményem, hogy a polgári közvetítői ítéletek jogerősek, kötelezően végrehajthatók és kényszerítő jogkörrel bírnak, ezért e joghatóság joga értelmében ítéletek” – jelezte az NSWSC.

III. Megjegyzéseink

A polgári egyezségi nyilatkozatok a kínai bíróságok által a polgári ügyek tárgyalása során alkalmazott jogi eszközök egyik gyakori típusa, amely a kínai bírósághoz kapcsolódó közvetítés alkalmazását tartalmazza.

Az NSWSC pontosan elemezte a polgári közvetítői ítéleteket és a kínai bírósághoz kapcsolódó közvetítést a Bank of China Limited kontra Chen ügyben. Értékes referencia lehet, ha egy kínai bíróságtól polgári egyezségi nyilatkozatot szerzett, és elismerést és végrehajtást szeretne kérni egy másik országban.

Itt szeretnénk bemutatni azt is, hogy a kínai bíróságok hogyan kezelik a polgári vitákat.

Röviden, a kínai bíróságoknak három lehetséges kimenetele van a polgári viták kezelésére:

én. A bíróság a felek véleményének figyelembevétele nélkül hoz polgári jogi ítéletet, ezzel megerősítve az állításokat. Mivel az ítélet a bíróság álláspontját tükrözi, a felek fellebbezhetnek ellene.

ii. A bíróság a felek egyezségi megállapodásáról egyezségi nyilatkozatot tesz, ezáltal az egyezségi megállapodást az ítélettel azonos végrehajthatóvá teszi. Mivel az egyezségi nyilatkozat a felek önkéntes megállapodása, ellene fellebbezéssel nem élhetnek. Ezen túlmenően, mivel a bíróság a felek egyetértésének megerősítésére állítja ki az egyezségi nyilatkozatot, a polgári egyezségi nyilatkozatot az ítéletekhez hasonlóan a bíróság végrehajthatja.

iii. Ha a felperes visszavonja az ügyet a bíróságtól, miután a felek megegyezésre jutottak, a bíróság a visszavonás mellett dönt. Ezen a ponton csak egy rendes egyezségi megállapodásról van szó, amelyet a felek kötöttek, mert a bíróság a jogvitában ténylegesen nem hozott érdemi döntést. Az egyezség tehát csupán egy szerződés, amelynek végrehajtását a felek nem kérhetik a bíróságtól.

A fenti ii. pont a bírósághoz kapcsolódó közvetítés, amelyet az előző bejegyzésben mutattunk be "Közvetítés Kínában: múlt és jelent".

„A bírósághoz kapcsolódó mediáció a per során lefolytatott közvetítést jelenti.

A bírósági közvetítést a polgári perrendtartási törvény írja elő. Ezt a fajta közvetítést polgári eljárásban bíró végzi. A mediáció nem különül el az eseti tárgyalásoktól, hanem annak része. Az egyezségi megállapodás megkötése után a bíróság „egyezségi nyilatkozatot” (调解书) tesz. Az egyezségi nyilatkozatot az ítélethez hasonlóan a bíróság végrehajthatja.”

Mivel a bíróságok által kiadott egyezségi nyilatkozatok végrehajthatóak, egyre több kínai közvetítő intézmény kezd együttműködni a bíróságokkal az egyezségi nyilatkozatok elkészítésében a egyezségi megállapodások érvényesítése érdekében. Ezt „a közvetítés bírósági jóváhagyásának” nevezik. A részletes vitát lásd korábbi bejegyzésünkben "A közvetítés jövője Kínában: Szinergia a peres eljárások és a közvetítés között".

Amint azt az esetből megtudhatjuk Bank of China Limited kontra Chen, ha egy kínai közvetítő intézmény egyezségi megállapodását egy kínai bíróság megerősíti, és a bíróság egyezségi nyilatkozatot tesz, lehetőség van arra, hogy azt egy külföldi bíróság elismerje és végrehajtsa. Ez némileg javíthatja a kínai rendezési megállapodások globális forgalmát, ha Kína nem csatlakozik a Szingapúri Egyezményhez.


Segítségre van szüksége a határon átnyúló kereskedelemben és az adósságbehajtásban?
CJO Globalcsapata Kínával kapcsolatos, határokon átnyúló kereskedelmi kockázatkezelési és adósságbehajtási szolgáltatásokat tud nyújtani, többek között: 
(1) Kereskedelmi vitarendezés
(2) Adosságbehajtás
(3) Ítéletek és díjak gyűjteménye
(4) Hamisítás elleni védelem és IP-védelem
(5) Cégellenőrzés és átvilágítás
(6) Kereskedelmi szerződés készítése és felülvizsgálata
Ha szüksége van szolgáltatásainkra, vagy szeretné megosztani történetét, lépjen kapcsolatba velünk Ügyfélmenedzser: 
Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
Ha többet szeretne tudni a CJO Global, Kérjük, kattintson itt. Ha többet szeretne tudni róla CJO Global szolgáltatások, kattintson itt. Ha többet szeretne olvasni CJO Global hozzászólások, kattintson itt.

Fotó Caleb Russell on Unsplash

Hagy egy Válaszol

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező kitölteni *