Ai trả Phí dịch thuật tại Tòa án Trung Quốc? -Sue một công ty ở Trung Quốc
Ai trả Phí dịch thuật tại Tòa án Trung Quốc? -Sue một công ty ở Trung Quốc

Ai trả Phí dịch thuật tại Tòa án Trung Quốc? -Sue một công ty ở Trung Quốc

Ai trả Phí dịch thuật tại Tòa án Trung Quốc? -Sue một công ty ở Trung Quốc

Bên xuất trình chứng cứ phải trả phí dịch thuật trước, sau đó bên thua kiện sẽ chịu.

1. Bên xuất trình bằng chứng trả tiền trước.

Ai cần chứng minh khiếu nại của mình với nội dung cần dịch thì nên thanh toán phí dịch thuật trước.

Phí dịch thuật trong vụ kiện tụng do các bên tự chịu ở Trung Quốc.

Dựa trên nguyên tắc “người nào khẳng định thì người đó phải chịu”, tòa án Trung Quốc quyết định việc thanh toán phí, do bên đó trực tiếp trả cho người dịch.

Tòa án Trung Quốc chỉ chấp nhận các tài liệu bằng tiếng Trung Quốc, do đó tất cả các tài liệu bằng tiếng nước ngoài cần phải được dịch sang tiếng Trung Quốc trước khi nộp cho tòa án.

Bạn nên thanh toán phí dịch thuật tiếng Trung trước tiên nếu bạn gửi tài liệu tiếng nước ngoài làm bằng chứng cho yêu cầu của mình.

Trong trường hợp bạn không hài lòng với bản dịch tiếng Trung của các tài liệu tiếng nước ngoài hoặc cho rằng bản dịch không chính xác, bạn có thể yêu cầu dịch lại hoặc chuyên gia dịch thuật làm chứng trước tòa, phí này cũng do bạn thanh toán trước.

2. Bên thua cuộc cuối cùng phải chịu lệ phí.

Tòa án Trung Quốc sẽ ghi rõ phí dịch thuật trong phán quyết và xác định rằng bên thua kiện sẽ chịu.

Nếu vụ kiện thắng một phần và thua một phần, tòa án sẽ quyết định các bên phải chịu một tỷ lệ phí dịch thuật nhất định tùy theo hoàn cảnh cụ thể của vụ án.


Bạn có cần hỗ trợ trong thương mại xuyên biên giới và thu hồi nợ không?
CJO GlobalNhóm của có thể cung cấp cho bạn các dịch vụ quản lý rủi ro thương mại xuyên biên giới và thu nợ liên quan đến Trung Quốc, bao gồm: 
(1) Giải quyết tranh chấp thương mại
(2) Thu nợ
(3) Đánh giá và Bộ sưu tập giải thưởng
(4) Chống hàng giả & Bảo vệ IP
(5) Xác minh công ty và sự siêng năng giải quyết
(6) Soạn thảo và Rà soát Hợp đồng Thương mại
Nếu bạn cần dịch vụ của chúng tôi, hoặc nếu bạn muốn chia sẻ câu chuyện của mình, bạn có thể liên hệ với Người quản lý khách hàng: 
Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
Nếu bạn muốn biết thêm về CJO Global, Xin vui lòng bấm vào tại đây. Nếu bạn muốn biết thêm về CJO Global dịch vụ, vui lòng nhấp vào tại đây. Nếu bạn muốn đọc thêm CJO Global bài viết, vui lòng nhấp vào tại đây.

Photo by Joel Naren on Unsplash

2 Comments

  1. Pingback: Ai trả phí dịch thuật và phí công chứng/chứng thực khi thi hành phán quyết/phán quyết nước ngoài ở Trung Quốc? - CJO GLOBAL

  2. Pingback: Ai trả phí dịch thuật/công chứng/chứng thực khi thi hành phán quyết nước ngoài hoặc phán quyết trọng tài ở Trung Quốc? - CJO GLOBAL

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *