Paano Maghanap ng Pangalan ng Chinese Company?
Paano Maghanap ng Pangalan ng Chinese Company?

Paano Maghanap ng Pangalan ng Chinese Company?

Paano Maghanap ng Pangalan ng Chinese Company?

Ang isang kumpanyang Tsino ay mayroon lamang isang legal na pangalang Tsino. Ngunit gumagamit din sila ng isang Ingles na pangalan, na tinutukoy ng kanilang sarili, sa internasyonal na kalakalan.

Kaya, paano mahahanap ang Chinese na pangalan at English na pangalan ng isang Chinese na kumpanya?

1. Hanapin ang Legal na Pangalan ng Chinese Company sa Chinese

Lahat ng mga indibidwal at negosyong Tsino ay may kanilang mga legal na pangalan sa Chinese, at wala silang legal o karaniwang mga pangalan sa mga banyagang wika.

Sa madaling salita, ang kanilang mga pangalan sa Ingles o mga pangalan sa ibang mga wika ay pinangalanan nang random. Kadalasan, mahirap i-back-translate ang kanilang kakaibang mga dayuhang pangalan sa kanilang mga legal na Chinese na pangalan.

Kung hindi mo alam ang kanilang mga legal na pangalan sa Chinese, hindi mo magagawang sabihin sa korte ng China kung sino ang iyong idinemanda. Hindi mo rin masasabi sa ahensyang nagpapatupad ng batas ng China kung kanino mo gustong ireklamo.

Dahil dito, malamang na hindi tatanggapin ng mga korte ng China o ahensya ng gobyerno ang iyong kaso.

Kaya, paano ka makakakuha ng legal na pangalan ng supplier ng China sa wikang Chinese?

  • Maaari mong hilingin sa isang supplier ng China na ibigay ang lisensya nito sa negosyo.

Mayroong legal na pangalan sa Chinese at pinag-isang credit code sa lisensya ng negosyo nito

  • Maaari mong hilingin sa isang Chinese na supplier na selyuhan ang kontrata sa iyo.

Upang gawing balido ang isang kontrata sa China, dapat itong selyuhan ng mga kumpanyang Tsino. Ang opisyal na selyo ay naglalaman ng isang legal na pangalan sa Chinese at isang pinag-isang credit code ng kumpanya.

Maaari mong suriin kung ang legal na pangalan ng iyong supplier sa Chinese sa lisensya ng negosyo ay pare-pareho sa opisyal na selyo. Dahil ang isang scammer ay maaaring makakuha ng scanned version ng business license ng ibang kumpanya, bagama't mahirap para sa kanya na makakuha ng selyo ng ibang kumpanya.

2. Gamitin ang naka-record na pangalang Ingles para sa double checking

Bagama't walang legal na pangalan sa Ingles ang mga kumpanyang Tsino, maaari silang maghain ng karaniwang pangalan sa Ingles sa karampatang awtoridad ng Tsino.

Ang layunin ng pag-verify sa Ingles na pangalan ng isang kumpanyang Tsino ay upang mahanap ang legal na pangalan nito sa Chinese.

Para sa isang kumpanyang Tsino na may import at export bilang pangunahing negosyo nito, kinakailangan para sa naturang kumpanya na makuha ang pangalan nito sa Ingles na record-file. Samakatuwid, maaari mong iugnay ang Ingles na pangalan ng kumpanya sa Chinese na pangalan nito mula sa naitalang impormasyon.

Ngayon, maaari mong hanapin ang Ingles na pangalan ng isang kumpanyang Tsino sa pamamagitan ng paggamit ng pangalang Tsino nito sa sistema ng MOFCOM na "Pag-file ng Pag-record at Pagpaparehistro ng Foreign Trade Operator".

Pagkatapos nito, maaari mong ihambing ang resulta ng paghahanap sa pangalang Ingles na ginagamit ng kumpanyang Tsino para makipagnegosyo sa iyo. Kung magkapareho ang dalawang pangalan sa Ingles, makokumpirma mo ang legal na pangalan nito sa Chinese.

Ang sistema ay kasalukuyang magagamit lamang sa Chinese at maaaring ma-access sa pamamagitan ng link dito. Kung hindi mo alam kung paano gamitin ang system, maaari kang makipag-ugnayan sa aming Client Manager para sa tulong.

Sa kasamaang palad, kung mayroon ka lamang Ingles na pangalan ng kumpanya, maaaring hindi mo mahanap ang impormasyon ng kumpanya. Ang system ay hindi nagbibigay ng function ng paghahanap sa pamamagitan ng paggamit ng Ingles na pangalan ng kumpanya.

Kaya, mas mabuting humanap ka ng paraan para makuha ang Chinese na pangalan ng kumpanya, tumpak man ito o hindi. Hindi bababa sa maaari kang magkaroon ng clue upang siyasatin ang totoo at tumpak na legal na pangalan nito sa Chinese.

Ikinalulugod din naming tulungan kang imbestigahan ang legal na pangalan nito sa Chinese sa pamamagitan ng iba't ibang paraan, gamit ang English na pangalan ng kumpanya na ibinigay mo bilang isang clue, at pagkatapos ay i-verify ang hakbang-hakbang, upang sa wakas ay matukoy ang legal na pangalan nito sa Chinese at naka-record na pangalan sa English.


Kailangan mo ba ng suporta sa cross-border trade at pangongolekta ng utang?
CJO GlobalMaaaring magbigay sa iyo ang koponan ng mga serbisyo sa pangangasiwa ng panganib sa pangangalakal sa cross-border na nauugnay sa China at pangongolekta ng utang, kabilang ang: 
(1) Resolusyon sa Trade Dispute
(2) Koleksyon ng utang
(3) Koleksyon ng Mga Paghuhukom at Gantimpala
(4) Anti-Counterfeiting at Proteksyon sa IP
(5) Pagpapatunay ng Kumpanya at Marapat na Sipag
(6) Pag-draft at Pagsusuri ng Kontrata sa Kalakalan
Kung kailangan mo ng aming mga serbisyo, o kung nais mong ibahagi ang iyong kuwento, maaari kang makipag-ugnayan sa aming Client Manager: 
Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
Kung nais mong malaman ang higit pa tungkol sa CJO Global, Paki-click dito. Kung gusto mong malaman ang higit pa tungkol sa CJO Global mga serbisyo, mangyaring i-click dito. Kung gusto mong magbasa pa CJO Global mga post, paki-click dito.

Larawan ni Robert Chen on Unsplash

Mag-iwan ng Sagot

Ang iyong email address ay hindi nai-publish. Mga kinakailangang patlang ay minarkahan *