การจัดการความเสี่ยงทางการค้าระหว่างประเทศและการเรียกเก็บหนี้ที่เกี่ยวข้องกับจีน
มีข้อกำหนดใด ๆ สำหรับการแปลภาษาจีนหรือไม่ - บริการของกระบวนการและ Hague Service Convention Series (6)
มีข้อกำหนดใด ๆ สำหรับการแปลภาษาจีนหรือไม่ - บริการของกระบวนการและ Hague Service Convention Series (6)

มีข้อกำหนดใด ๆ สำหรับการแปลภาษาจีนหรือไม่ - บริการของกระบวนการและ Hague Service Convention Series (6)

มีข้อกำหนดใด ๆ สำหรับการแปลภาษาจีนหรือไม่ - บริการของกระบวนการและ Hague Service Convention Series (6)

ไม่ ตราบใดที่ถูกต้องและน่าเชื่อถือ

อย่างไรก็ตาม เพื่อให้แน่ใจว่างานแปลภาษาจีนมีความมั่นคงและมีราคาที่ดี ขอแนะนำให้แปลเอกสารการพิจารณาคดีโดย ILCC เอง ในขณะที่ Forwarding Party จะเป็นผู้รับผิดชอบค่าธรรมเนียมการแปล

ที่มา: กระทรวงยุติธรรมแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน คำถามและคำตอบที่พบบ่อยที่สุด (โพสต์บน HCCH) ดูได้ที่ https://www.hcch.net/en/states/authorities/details3/?aid=243.


คุณต้องการความช่วยเหลือในการค้าระหว่างประเทศและการเก็บหนี้หรือไม่?
CJO Globalทีมงานของเราสามารถให้บริการจัดการความเสี่ยงทางการค้าข้ามพรมแดนและบริการจัดเก็บหนี้ที่เกี่ยวข้องกับจีนแก่คุณได้ ซึ่งรวมถึง: 
(1) การระงับข้อพิพาททางการค้า
(2) ทวงหนี้
(3) การตัดสินและการสะสมรางวัล
(4) การล้มละลายและการปรับโครงสร้าง
(5) การตรวจสอบบริษัทและการตรวจสอบสถานะ
(6) การร่างและทบทวนสัญญาการค้า
หากคุณต้องการบริการของเรา หรือต้องการแบ่งปันเรื่องราวของคุณ คุณสามารถติดต่อ ผู้จัดการลูกค้า: 
Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
หากคุณต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ CJO Globalกรุณาคลิกที่  โปรดคลิกที่นี่เพื่ออ่านรายละเอียดเพิ่มเติม. หากคุณต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ CJO Global บริการกรุณาคลิก  โปรดคลิกที่นี่เพื่ออ่านรายละเอียดเพิ่มเติม. หากคุณต้องการอ่านเพิ่มเติม CJO Global โพสต์กรุณาคลิก  โปรดคลิกที่นี่เพื่ออ่านรายละเอียดเพิ่มเติม.

ภาพถ่ายโดย เซน ลี on Unsplash

หนึ่งความคิดเห็น

  1. Pingback: มีข้อกำหนดใด ๆ ในการแปลภาษาจีนหรือไม่ - บริการของกระบวนการและ Hague Service Convention Series (6) -CTD 101 Series - การเข้าชมเว็บไซต์

เขียนความเห็น

ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *