Hvers vegna þarftu að vita löglegt nafn kínverskra birgja á kínversku?
Hvers vegna þarftu að vita löglegt nafn kínverskra birgja á kínversku?

Hvers vegna þarftu að vita löglegt nafn kínverskra birgja á kínversku?

Af hverju þú þarft að vita löglegt nafn kínverskra birgja á kínversku?

Vegna tungumálaeinkenna kínversku, geta nöfn mismunandi fyrirtækja á kínversku, samkvæmt framburði þeirra, verið stafsett nákvæmlega eins á ensku. Það verður erfitt fyrir þig að gera kröfu eða innheimta skuld.

Nýlega sagði viðskiptavinur okkur að kínverskur birgir hans fengi greiðslu fyrir vörur og ekki væri lengur hægt að ná í hann.

Viðskiptavinurinn lét okkur í té pro forma reikning frá kínverska birgðasölunni, sem sýnir nafn birgisins stafsett á ensku.

Við reyndum að finna löglegt nafn kínverska fyrirtækisins út frá framburði þessa enska nafns. Giska á hversu mörg kínversk fyrirtæki við fundum sem hafa nákvæmlega sama framburð?

16!

Já, kínversk nöfn 16 kínverskra fyrirtækja eru öll borin fram nákvæmlega eins.

Þar af leiðandi, ef þeir stafa enska nafnið sitt í samræmi við kínverska framburðinn, mun enska nafnið þeirra vera nákvæmlega það sama, þó að lögleg nöfn þeirra skrifuð á kínversku gætu verið önnur.

En af hverju?

Þetta er vegna þess að kínverskir stafir eru táknmyndir á meðan enskir ​​stafir eru hljóðrit.

Á kínversku eru venjulega tugir eða jafnvel tugir mismunandi kínverskra stafa áberandi eins, sem þýðir að þeir verða stafsettir eins á ensku.

Ef þú þekkir aðeins enska nafnið á kínversku fyrirtæki er erfitt að finna samsvarandi kínverska nafn þess og því geturðu ekki fundið hvaða efni þú átt að krefjast, innheimta skuldir frá og höfða mál gegn.

Fyrir frekari upplýsingar um hvers vegna þú þarft að finna kínverskt nafn kínversks fyrirtækis, geturðu lesið færsluna “Finndu löglegt nafn birgja í Kína á kínversku til að forðast svindl. "

Fyrir frekari upplýsingar um hvernig á að finna kínverskt nafn kínversks fyrirtækis, geturðu lesið færsluna “Hvernig á að staðfesta ensk nöfn kínverskra fyrirtækja".

Það skal tekið fram að ef þú hefur greitt kínverskum birgi inn á reikning hans sem er opnaður hjá kínverskum banka, eða ef kínverskur birgir hefur flutt út vörur til þín undir eigin nafni (frekar en sem kaupmaður) og lagt fram skjöl til tollskýrslu í Kína , þú gætir hafa þekkt enska nafn þess sem er skráð hjá kínverskum stjórnvöldum.

Nafnið á bankareikningnum, eða á skjölunum fyrir tollskýrslu í Kína, er enska nafnið sem það hefur lagt fram.

Við getum fundið löglegt kínverska nafn þess frá þessu enska nafni. Næst getum við gripið til hvaða leiða sem er fyrir þig.


Vantar þig stuðning við landamæraviðskipti og innheimtu?
CJO GlobalTeymið getur veitt þér Kína-tengda áhættustýringu og innheimtuþjónustu yfir landamæri, þar á meðal: 
(1) Lausn viðskiptadeilu
(2) Innheimtu skulda
(3) Dóma- og verðlaunasöfnun
(4) Vernd gegn fölsun og IP-vörn
(5) Staðfesting fyrirtækis og áreiðanleikakönnun
(6) Gerð og endurskoðun viðskiptasamninga
Ef þú þarft þjónustu okkar, eða ef þú vilt deila sögu þinni, geturðu haft samband við okkur Viðskiptavinastjóri: 
Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
Ef þú vilt vita meira um CJO GlobalSmelltu hér. Ef þú vilt vita meira um CJO Global þjónustu, vinsamlegast smelltu hér. Ef þú vilt lesa meira CJO Global færslur, vinsamlegast smelltu hér.

Mynd frá Haoli Chen on Unsplash

Ein athugasemd

  1. Pingback: Af hverju þú þarft að vita löglegt nafn kínverskra birgja á kínversku?-CTD 101 röð - E Point Perfect

Skildu eftir skilaboð

Netfangið þitt verður ekki birt. Nauðsynlegir reitir eru merktir *