2024 Leiðbeiningar til að framfylgja BVI dómum í Kína
2024 Leiðbeiningar til að framfylgja BVI dómum í Kína

2024 Leiðbeiningar til að framfylgja BVI dómum í Kína

2024 Leiðbeiningar til að framfylgja BVI dómum í Kína

Get ég kært kínversk fyrirtæki á Bresku Jómfrúareyjunum (BVI) og síðan framfylgt BVI dómstólsdómi í Kína?

Þú vilt líklega ekki ferðast svo langt í burtu að þú höfðar mál í Kína. Þú gætir bara viljað fara með mál þitt fyrir dómstólnum á dyraþrepinu þínu vegna þess að þú þekkir heimalandið þitt betur.

Hins vegar er þér líka ljóst að flestar ef ekki allar eignir kínverska skuldarans eru staðsettar í Kína. Þar af leiðandi, jafnvel þótt þú vinnur málið í heimalandi þínu, þarftu samt að láta fullnægja dómi þínum í Kína.

Samkvæmt kínverskum lögum geturðu ekki framfylgt dómi í Kína á eigin spýtur eða í gegnum aðra stofnun. Þú þarft að leita til kínverskra dómstóla um viðurkenningu og fullnustu á dómi þínum.

Þetta varðar viðurkenningu og fullnustu erlendra dóma í Kína.

Frá árinu 2015 hefur Kína tekið upp vinsamlegri afstöðu til viðurkenningar og fullnustu erlendra dóma. Nokkrar réttarstefnur, eins og tvö BRI-tengd dómsskjöl, og dómstólaleiðir, eins og Nanning-yfirlýsingin, hefur sýnt að kínverskir dómstólar eru opnari og viljugri til að viðurkenna og framfylgja erlendum dómum en nokkru sinni fyrr.

Enn vænlegra, Hæstiréttur Kína (SPC) byrjaði að beita nýjum reglum árið 2022 og æðsti löggjafi Kína samþykkti fimmtu breytinguna á lögum um meðferð einkamála í Kína árið 2023, sem öll miða að því að tryggja gagnsæja og sanngjarna málsmeðferð og starfshætti og bæta þar með fyrirsjáanleika fyrir alla dómkröfuhafa.

Í stuttu máli, nú er kominn tími til að íhuga fullnustu dóma þinna í Kína.

1.Er hægt að viðurkenna og framfylgja dómum BVI í Kína?

Já.

BVI dóma er hægt að viðurkenna og framfylgja í Kína.

Í samræmi við kínverska einkamálalöggjöfina er hægt að viðurkenna og fullnægja erlendum dómum í Kína ef málið fellur undir einhverja af eftirfarandi kringumstæðum:

I. Landið þar sem dómurinn er kveðinn upp og Kína hefur gert eða gerst aðilar að viðeigandi alþjóðlegum sáttmálum, eða

II. Landið þar sem dómurinn er kveðinn upp og Kína hafa komið á gagnkvæmu sambandi.

BVI fellur undir 'Circumstance II' vegna þess að:

(1) Sem eitt af núverandi forsendum til að ákvarða gagnkvæmni, gerir de jure gagnkvæmniprófið kínverskum dómstólum kleift að ákvarða tilvist gagnkvæmni á grundvelli laga þess lands þar sem erlendi dómurinn er kveðinn upp. Með öðrum orðum, ef, samkvæmt lögum landsins þar sem dómurinn er kveðinn upp, er hægt að viðurkenna og framfylgja kínversku einka- og viðskiptadómunum af dómstóli þess lands, þá mun kínverski dómstóllinn einnig viðurkenna dóma sem kveðnir eru upp hér á landi. .

(2) Kínverskir dómar voru áður viðurkenndir og framfylgt af BVI dómstólum. Þetta gæti hjálpað kínverskum dómstólum að álykta að það sé gagnkvæmt samband milli BVI og Kína.

2. Hafa Kína og BVI viðurkennt og framfylgt dómum hvors annars?

Já.

BVI hefur viðurkennt og framfylgt kínverskum dómum.

Viðurkenning BVI dóma í Kína á eftir að koma í ljós.

Hér að neðan er listi yfir mál sem varða viðurkenningu og fullnustu dóma milli Kína og BVI.

3. Hvaða BVI dóma er hægt að viðurkenna og framfylgja í Kína?

BVI borgaraleg og viðskiptaleg dómar, borgaralegar bætur í refsidómum, gjaldþrotadómar og hugverkaréttardómar kunna að vera viðurkenndir og framfylgt í Kína.

Ólíklegt er að viðkomandi dómar um óréttmæta samkeppni og mál gegn einokun verði viðurkennd og framfylgt í Kína vegna landfræðilegra sérkenna og sérkenna þeirra.

4. Ef kínverskir dómstólar geta viðurkennt og framfylgt dómum mínum, hvernig mun kínverski dómstóllinn endurskoða viðkomandi dóm?

Kínverskir dómstólar fara yfirleitt ekki með efnislega endurskoðun á erlendum dómum. Með öðrum orðum, kínverskir dómstólar myndu ekki kanna hvort erlendir dómar gera mistök við úrvinnslu staðreynda og beitingu laga.

(1) Synjun um viðurkenningu og fullnustu

Kínverskir dómstólar munu neita að viðurkenna erlendan dóm umsækjanda við eftirfarandi aðstæður, sérstaklega sem hér segir:

i. Í samræmi við lög Alþýðulýðveldisins Kína hefur erlendi dómstóllinn enga lögsögu yfir málinu;

Til að vera nákvæmari, samkvæmt grein 301 í kínverskum lögum um meðferð einkamála (2023), mun BVI dómstóllinn sjást skortur á lögsögu ef:

a) BVI-dómstóllinn hefur enga lögsögu yfir málinu samkvæmt sínum eigin lögum, eða BVI-dómstóllinn hefur lögsögu yfir málinu samkvæmt eigin lögum en hefur engin viðeigandi tengsl við ágreininginn sem málið varðar;

b) Ákvæði kínverskra einkamálalaga sem varða einkaréttarlögsögu eru brotin; eða

c) Samkomulag þar sem aðilar velja eingöngu þann dómstól til að fara með lögsögu er brotinn.

ii. Gagnaðili hefur ekki verið boðaður með lögmætum hætti eða ekki fengið hæfilegt færi á að tjá sig og verjast þrátt fyrir að hafa verið löglega kvaddur eða aðili án lögræðis hafi ekki átt réttilega fulltrúa;

iii. Dómurinn var fenginn með svikum;

iv. Dómstóll Alþýðulýðveldisins Kína hefur kveðið upp dóm í sama deilumáli eða hefur viðurkennt og framfylgt dómi eða fyrirskipun frá þriðja landi um sama deilumál; eða

v. Þar sem erlendi dómurinn brýtur í bága við grundvallarreglur kínverskra laga eða skaðar fullveldi ríkisins, öryggi og almannahagsmuni.

Ef kínverskur dómstóll neitar að viðurkenna erlendan dóm á ofangreindum forsendum skal hann úrskurða um að erlenda dómurinn sé ekki viðurkenndur og/eða fullnustu. Slík ákvörðun er ekki kæranleg, en er háð endurskoðun.

Samkvæmt kínverskum lögum getur aðili, innan tíu daga frá tilkynningu um ákvörðun um viðurkenningu og fullnustu eða óviðurkenningu og ekki fullnustu, lagt fram beiðni um endurskoðun til kínverska dómstólsins á næsta æðra stigi.

(2) Frávísun umsóknar

Ef erlendi dómurinn uppfyllir ekki forsendur viðurkenningar og fullnustu mun kínverski dómstóllinn kveða upp úrskurð um að vísa umsókninni frá, sem jafngildir frávísun án fordóma. Til dæmis:

i. Það eru engir viðeigandi alþjóðlegir sáttmálar eða gagnkvæm tengsl milli Kína og landsins þar sem dómurinn var kveðinn upp;

ii. Erlendi dómurinn er ekki enn orðinn endanlegur og óyggjandi; eða

iii. Umsóknargögn sem umsækjandi leggur fram hafa ekki enn uppfyllt formskilyrði.

5. Hvenær ætti ég að sækja um viðurkenningu og fullnustu á dómum mínum til Kína?

Ef þú sækir kínverska dómstóla um viðurkenningu á erlendum dómum eða um viðurkenningu og fullnustu á sama tíma, ættir þú að leita til kínverskra dómstóla innan tveggja ára.

Upphaf tveggja ára tímabils má skipta í eftirfarandi þrjár aðstæður:

(1) Þar sem dómur þinn kveður á um tímabil skuldafkomu, skal það talið frá síðasta degi þess tímabils;

(2) Þar sem dómur þinn gerir ráð fyrir skuldaframkvæmd í áföngum, skal hún talin frá síðasta degi hvers efndatímabils eins og kveðið er á um;

(3) Ef dómur þinn kveður ekki á um efndartíma skal hann talinn frá þeim degi þegar dómurinn tekur gildi.

Ef þú sækir aðeins til kínverskra dómstóla um viðurkenningu á dómi þínum mun kínverski dómstóllinn taka úrskurð sem viðurkennir þennan dóm. Eftir það, ef þú vilt leita til kínverskra dómstóla um fullnustu þessa dóms, ættir þú að leita til kínverska dómstólsins innan tveggja ára. Tveggja ára tímabilið skal talið frá gildistökudegi úrskurðar kínverska dómstólsins um viðurkenningu á þessum dómi.

6. Til hvaða dómstóls í Kína ætti ég að sækja um viðurkenningu og fullnustu á dómi mínum?

Þú getur sótt um viðurkenningu og fullnustu til kínversks millidómstigs á þeim stað þar sem stefndi er staðsettur eða þar sem eignin sem er háð aðför er staðsett.

7. Til að sækja um viðurkenningu og fullnustu dóms míns til kínverskra dómstóla, þarf ég að greiða dómstólagjöldin?

Já.

Fyrir viðurkenningu eða fullnustu erlendra dóma í Kína er meðallengd málsmeðferðar 584 dagar, málskostnaður er ekki meira en 1.35% af fjárhæðinni sem er umdeild eða 500 CNY og þóknun lögmanns er að meðaltali 7.6% af upphæðin sem deilt er um.

CJO GLOBALMeðstofnendur, herra Guodong Du og fröken Meng Yu Greind tíma og kostnað við viðurkenningu og fullnustu erlendra dóma í Kína miðað við þau mál sem þeir söfnuðu.

Þegar þú vinnur málið skal sóknargjaldið bera gerðarþola.

8. Get ég farið fram á bráðabirgðaráðstafanir gegn gerðarþola?

Já.

Bráðabirgðaráðstafanir eru almennt nefndar „verndarráðstafanir“ í Kína.

Að því er varðar viðurkenningu og fullnustu dóma er með varúðarráðstöfunum átt við tilteknar ráðstafanir sem dómstóll hefur gripið til gegn gerðarþola, að beiðni kæranda, í þeim tilvikum þar sem erfitt getur reynst að fullnægja dómnum í framtíðinni af ástæðum sem rekja má til gerðarþola.

Íhaldsráðstafanir eru mikilvægar í málum fullnustu dóma.

Í Kína er ekki sjaldgæft að dómsskuldarinn komist undan dómsskuldum sínum. Margir dómskuldarar munu fljótt flytja, fela, selja eða skemma eignir sínar þegar þeir komast að því að þeir gætu tapað málinu eða orðið fyrir aðför að eignum. Þetta lækkar endurgreiðsluhlutfallið verulega eftir að dómskröfuhafi vinnur málið.

Þess vegna munu margir stefnendur, í einkamálum í Kína, leita strax til dómstólsins um varðveisluráðstafanir eftir (eða jafnvel áður en) höfðað er mál, og svo er raunin þegar þeir leita til dómstólsins um fullnustu dóms, með það að markmiði að stjórna eigninni. dómsskuldara eins fljótt og auðið er.

9. Hvaða efni ætti ég að leggja fram þegar ég sæki kínverska dómstóla um viðurkenningu og fullnustu á dómi mínum?

Þú þarft að leggja fram eftirfarandi efni:

(1) Umsóknareyðublaðið;

(2) Persónuskilríki umsækjanda eða skráningarskírteini umsækjanda (ef

umsækjandi er fyrirtæki, auðkennisskírteini viðurkenndra fulltrúa eða

Einnig þarf að útvega þann sem ber ábyrgð á umsækjanda);

(3) Umboðið (sem veitir lögmönnum heimild til að starfa sem umboðsmenn í lausasölu);

(4) Upprunalega dóminn og staðfest afrit af honum;

(5) Skjöl sem sanna að dómurinn hafi öðlast lagagildi, nema annað sé tekið fram í dómnum;

(6) Skjöl sem sanna að vanskilaaðili hafi verið réttilega kvaddur ef um vanskil er að ræða, nema annað sé tekið fram í dómnum; og

(7) Skjöl sem sanna að vanhæfur einstaklingur hafi fengið rétta fulltrúa, nema annað sé tekið fram í dómnum.

Ef fyrrnefnd efni eru ekki á kínversku, þá þarftu líka að leggja fram kínverska þýðingu á þessum efnum. Opinbert innsigli þýðingarstofunnar skal fest á kínversku útgáfuna. Í Kína taka sumir dómstólar aðeins við kínverskum þýðingum frá stofnunum sem skráðar eru á lista þeirra yfir þýðingastofur en aðrir ekki.

Skjöl sem tengjast auðkenni sem myndast utan Kína verða að vera þinglýst af staðbundnum lögbókendum í landinu þar sem slík skjöl eru staðsett og staðfest af kínverskum ræðisskrifstofum eða kínverskum sendiráðum.

10. Hvað ætti að vera með á umsóknareyðublaðinu?

Í umsóknareyðublaðinu þarftu að gefa stutta lýsingu á því máli sem þú átt við

Sækja um. Að auki er einnig hægt að ræða helstu atriði sem kínverskir dómstólar hafa áhuga á við athugun á viðurkenningu og fullnustu erlendra dóma. Almennt séð getur innihald umsóknareyðublaðsins innihaldið:

(1) Stutt yfirlýsing um dóminn, þar á meðal nafn erlenda dómstólsins, málsnúmer, upphafsdag málsmeðferðar og dagsetning dómsins;

(2) Kínverskir dómstólar eiga að framfylgja málum;

(3) Frammistaða stefnda og fullnustu þess utan Kína;

(4) Sérstakar eignir gerðarþola sem kínverskum dómstólum á að framfylgja (sem getur auðveldað kínverskum dómstólum að bera kennsl á eignir stefnda sem eru tiltækar til fullnustu);

(5) Að sanna að land þitt og Kína hafi gert alþjóðlega sáttmála um viðurkenningu og fullnustu erlendra dóma, eða hafa myndað gagnkvæmt samband;

(6) Sannun á því að viðkomandi dómur falli undir þá tegund erlendra dóma sem kínverskir dómstólar þekkja og fullnægja;

(7) Að sanna að dómstóllinn sem kvað upp dóminn hafi lögsögu yfir málinu og að kínverskir dómstólar hafi enga lögboðna lögsögu yfir málinu samkvæmt kínverskum lögum;

(8) Að sanna að upphaflegi dómstóllinn hafi með sanngjörnum hætti boðað stefnda;

(9) Sannun á því að upphaflegi dómurinn eða úrskurðurinn sé endanlegur, þar með talið sanngjörn þjónusta við stefnda.

Mynd frá Nick Rickert on Unsplash

Skildu eftir skilaboð

Netfangið þitt verður ekki birt. Nauðsynlegir reitir eru merktir *