Управление трансграничными торговыми рисками и взыскание долгов, связанные с Китаем
Канадский суд приводит в исполнение решение китайского суда о разводе с супружеской поддержкой, но не с опекой/алиментами над детьми
Канадский суд приводит в исполнение решение китайского суда о разводе с супружеской поддержкой, но не с опекой/алиментами над детьми

Канадский суд приводит в исполнение решение китайского суда о разводе с супружеской поддержкой, но не с опекой/алиментами над детьми

Канадский суд приводит в исполнение решение китайского суда о разводе с супружеской поддержкой, но не с опекой/алиментами над детьми

Программа вебинара:

  • В мае 2020 года Верховный суд Британской Колумбии, Канада, постановил частично признать решение суда о разводе в Китае, признав часть о супружеской поддержке, но не часть об опеке над детьми и алиментах (Цао против Чена, BCSC 2020, 735 г.).
  • По мнению канадского суда, китайский приказ об алиментах не был окончательным приказом для целей признания в соответствии с канадским законодательством, и поэтому суд отказался признать его на этом основании.
  • Тот факт, что китайскому ордеру на содержание было отказано в признании на основании окончательности, по-видимому, ставит под сомнение принцип окончательности, поскольку вопрос окончательности обычно определяется законом страны происхождения, т.е. китайским законодательством (а не законом запрашиваемой страны, т.е. канадское законодательство).

13 мая 2020 года Верховный суд Британской Колумбии, Канада, постановил частично признать решение суда о разводе в Китае, признав часть, касающуюся супружеской поддержки, но не часть, касающуюся опеки над детьми и алиментов (см. Цао против Чена, 2020 БЦСК 735). Решение о разводе в Китае было вынесено Народным судом промежуточной инстанции Вэйфана провинции Шаньдун 10 июня 2013 года.

I. Обзор дела

Истец, г-жа Цао, и ответчик, г-н Чен, поженились в январе 1994 года в Вейфане, провинция Шаньдун, Китай, и имели троих детей.

Заявитель впервые приехал в Канаду в мае 2007 года и с тех пор является постоянным жителем.

В 2007 году один из детей пошел в школу в Ричмонде, Британская Колумбия, и постоянно посещал ее. К 2012 году все дети были зачислены в школы Британской Колумбии.

3 марта 2010 г. ответчик подал иск против истца в районный суд Фанцзы города Вэйфан, провинция Шаньдун, Китай.

21 января 2013 года районный суд Фанцзы вынес следующие постановления в соответствии с решением первой инстанции («суд первой инстанции»):

  • а. был предоставлен развод;
  • б. были определены опекунство и алименты, при этом г-жа Цао получила опеку над одним ребенком, а г-н Чен получила опеку над другим ребенком, и каждая сторона взяла на себя содержание ребенка, находящегося под их опекой;
  • в. семейные активы в Китае были определены и разделены; и
  • д. истцу было отказано в супружеской поддержке.

24 января 2013 г. истец обжаловал судебное решение в суде промежуточной инстанции Вэйфана. У нее появился адвокат, который аргументировал ее апелляцию.

10 июня 2013 года суд промежуточной инстанции Вэйфана отклонил апелляцию и оставил в силе решение первой инстанции.

30 июня 2014 года сын ответчика подал жалобу в Канаде, требуя признания и вступления в силу судебного решения Китая канадским судом. Судья Берк отклонил ходатайство 25 июля 2014 г. и распорядился, чтобы вопрос о признании иностранного судебного решения рассматривался в суде судьей первой инстанции.

13 мая 2020 года канадский суд вынес следующие постановления:

  • а. Китайский указ о разводе признается в Британской Колумбии.
  • б. Китайский порядок поддержки супругов признан в Британской Колумбии.
  • в. Китайские приказы об опеке и алиментах не признаются в Британской Колумбии. Британская Колумбия является подходящим форумом для решения любых дальнейших вопросов, включая опеку и поддержку детей.
  • д. Британская Колумбия является подходящим форумом для рассмотрения претензий, касающихся имущества, находящегося в Британской Колумбии.

II. Виды суда

(1) Декрет о разводе

Согласно Закон о разводе Канады в отношении «Признания развода за границей» в соответствии со статьей 22 (1):

Развод, предоставленный компетентным органом во время или после вступления в силу настоящего Закона, признается для целей определения семейного положения в Канаде любого лица, если один из бывших супругов обычно проживал в стране или подразделении Канады. компетентный орган в течение как минимум одного года, непосредственно предшествующего началу производства по делу о разводе.

При этом стороны пришли к соглашению о том, что требования ст. 22 из Закон о разводе выполнены, и китайский порядок развода должен быть признан.

Канадский суд постановил, что доказательства подтверждают, что муж-ответчик обычно проживал в Китае в течение как минимум одного года, непосредственно предшествовавшего началу судебного разбирательства о разводе, которое будет касаться ст. 22(1).

(2) Опека над детьми

Согласно Закон о семейном праве Канады (FLA) в отношении «Вопросов, касающихся родительских договоренностей за пределами провинции» в соответствии с разделом 76:

(1) По заявлению суд может издать приказ, который заменяет внепровинциальный приказ, признанный в соответствии со статьей 75. [признание внепровинциальных заказов] если удовлетворен тем, что

(а) ребенку будет причинен серьезный вред, если этот ребенок

(i) оставаться с опекуном ребенка или быть возвращенным ему, или

(ii) быть высланным из Британской Колумбии, или

(b) изменение обстоятельств влияет или может повлиять на наилучшие интересы ребенка, и применяется подраздел (2) настоящей статьи.

(2) Для целей подраздела (1) (b) приказ может быть сделан, только если

(a) ребенок обычно проживает в Британской Колумбии на момент подачи заявления, или

(b) ребенок обычно не проживает в Британской Колумбии на момент подачи заявления, но суд убежден, что

(i) обстоятельства, описанные в разделе 74 (2) (b) (i), (ii), (v) и (vi) [определение того, следует ли действовать в соответствии с настоящей Частью] применить, и

(ii) ребенок больше не имеет реальной и существенной связи с местом, где был издан внепровинциальный приказ.

Канадский суд постановил, что раздел 76 FLA наделяет этот суд юрисдикцией для отмены действующего иностранного постановления, если произошли изменения в обстоятельствах, затрагивающих наилучшие интересы ребенка, и ребенок обычно проживает в Британской Колумбии.

Соответственно, канадский суд постановил, что он обладает юрисдикцией выносить новые постановления об опеке в соответствии с FLA в этом деле и отказываться признавать китайские постановления по вопросам опеки.

(3) Поддержка детей

Канадский суд установил, что постановление Китая об алиментах не было окончательным постановлением для целей признания в соответствии с канадским законодательством, и отказался признать его на этом основании.

(4) Супружеская поддержка

Канадский суд постановил, что, согласно китайскому Закону о браке, раздел имущества является основным средством раздела имущества между разводящимися супругами и что поддержка предоставляется только в определенных обстоятельствах, когда базовый уровень жизни недостижим.

В соответствии со статьей 42 китайского Закона о браке, который, по мнению экспертов, является наиболее близким эквивалентом канадского понятия супружеской поддержки, если один из супругов не может содержать себя во время развода после раздела совместно нажитого имущества. , другой супруг должен помочь им со своим имуществом.

В соответствии с Законом о разводе Канады Согласно разделу 15.2(6):

Цели распоряжения о поддержке супруга (6) Распоряжение, изданное в соответствии с подразделом (1), или временное распоряжение в соответствии с подразделом (2), которое предусматривает поддержку супруга, должно:

(a) признавать любые экономические выгоды или невыгоды для супругов, возникающие в результате брака или его распада;

(b) распределить между супругами любые финансовые последствия, возникающие в связи с уходом за любым ребенком в браке сверх любых обязательств по содержанию любого ребенка в браке;

(c) облегчить любые экономические трудности супругов, возникающие в результате распада брака; и

(d) насколько это практически возможно, способствовать экономической самостоятельности каждого из супругов в течение разумного периода времени.

Канадский суд счел, что один из ключевых вопросов заключается в следующем: является ли китайский закон о супружеской поддержке настолько несправедливым, что оскорбляет канадское чувство справедливости и элементарную мораль?

Канадский суд пришел к выводу, что, хотя основания для предоставления супружеской поддержки в канадском и китайском законодательстве различаются, китайский закон не настолько противоречит государственной политике, чтобы нарушать основные канадские нормы морали.

III. Наши комментарии

Как известно многим из наших читателей CJO, мы стремимся наблюдать за тем, как признаются и приводятся в исполнение решения иностранных судов, уделяя особое внимание судебным решениям по гражданским/торговым делам (в основном судебным решениям в денежной форме), исключая решения о разводе. Обычно мы не распространяется на решения о разводе за границей, потому что решения о разводе за границей сам по себе обычно подлежат исполнению в Китае, как и в других юрисдикциях.

Этот случай, обсуждаемый в этом посте, является особенным в том смысле, что судебное решение о разводе в Китае касается только самого вопроса о разводе, но также включает такие вопросы, как супружеская поддержка, опекунство над детьми и алименты. Интересно отметить, что канадский суд отделил супружескую поддержку от других, признав часть супружеской поддержки и отказавшись признать часть остальной части.

Тот факт, что китайскому ордеру на содержание было отказано в признании на основании окончательности, по-видимому, ставит под сомнение принцип окончательности, поскольку вопрос окончательности обычно определяется законом страны происхождения, т.е. китайским законодательством (а не законом запрашиваемой страны, т.е. канадское законодательство).

Естественно, можно также задаться вопросом, будут ли противоречивые суждения по одним и тем же вопросам для одного брака. Чтобы решить эту проблему, канадский суд уже дал свой ответ в решении, признав, что «[T]есть высокий риск противоречивого решения, если китайское решение не будет признано, особенно в отношении супружеской поддержки, поскольку законы Канады и Британской Колумбии существенно отличаются от китайского законодательства. Что касается опеки и поддержки детей, экспертные данные подтверждают, что нынешние договоренности между сторонами могут стать основанием для пересмотра постановления китайских судов, поэтому независимо от того, какая юрисдикция действует, вполне вероятно, что этот аспект Китайское решение будет изменено. Не будет противоречащего решения в отношении китайской собственности, поскольку этот суд не будет решать эти вопросы, а также в отношении активов в Британской Колумбии, поскольку китайские суды не решали эти вопросы».


Вам нужна поддержка в трансграничной торговле и взыскании долгов?
CJO GlobalКоманда s может предоставить вам услуги по управлению трансграничными торговыми рисками и взысканию долгов, связанные с Китаем, в том числе: (1) Разрешение торговых споров
(2) Взыскание долгов
(3) Коллекция суждений и наград
(4) Банкротство и реструктуризация
(5) Проверка компании и комплексная проверка
(6) Составление и проверка торгового контракта
Если вам нужны наши услуги или вы хотите поделиться своей историей, вы можете связаться с нашим менеджером по работе с клиентами: 
Susan Li (susan.li@yuanddu.com). Если вы хотите узнать больше о CJO Global, Пожалуйста, нажмите здесь. Если вы хотите узнать больше о CJO Global услуги, пожалуйста, нажмите здесь. Если вы хотите прочитать больше CJO Global сообщения, пожалуйста, нажмите здесь.

Фото Гийом Жайе on Unsplash

Оставьте комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *