Hoe u uw claim kunt bewijzen in een Chinese rechtbank
Hoe u uw claim kunt bewijzen in een Chinese rechtbank

Hoe u uw claim kunt bewijzen in een Chinese rechtbank

Hoe u uw claim kunt bewijzen in een Chinese rechtbank

In internationale transacties gebruiken veel handelaren niet altijd formele contracten bij het zakendoen in China. In plaats daarvan gebruiken ze eenvoudige inkooporders (PO's) en proforma-facturen (PI's), die niet alle details van de transactie dekken.

Dit betekent dat er meestal geen bewijs is voor deze ontbrekende details als er iets misgaat.

Het ontbreken van bewijs maakt uw claim echter niet onbestaande of ongeldig, maar het maakt het wel moeilijker om uw klanten op legale wijze te laten betalen.

In zo'n zeer ongelukkig, maar niet zo zeldzaam geval, wanneer een klant eenvoudigweg weigert het bestaan ​​van de schuld te erkennen, is er normaal gesproken geen andere optie dan naar de rechter te stappen. Maar hoe kunt u uw claim bewijzen? De volgende informatie kan u helpen uw weg te vinden naar het incasseren van uw schuld.

1. Welke strategie moet u volgen?

Voordat u een rechtszaak aanspant, dient u voldoende bewijsstukken voor te bereiden, bij voorkeur aangeleverd of gepresenteerd door de andere partij. In sommige gevallen kunt u ook een beroep doen op de rechtbank om bewijs voor u te verzamelen.

Allereerst moet u bij het bepalen van uw bewijsstrategie in Chinese rechtszaken twee uitgangspunten begrijpen.

I. Chinese rechters hebben de neiging om bewijsstukken te accepteren. Elektronisch bewijsmateriaal en opnamen die zonder toestemming in het openbaar zijn gemaakt, zijn ook acceptabel. Rechters zijn echter minder bereid getuigenverklaringen te aanvaarden.

ii. In plaats van de regels voor het ontdekken van bewijs in het gewoonterecht, zijn de regels voor bewijs in China "de bewijslast ligt bij de partij die een stelling beweert". Daarom draagt ​​u de plicht om al het bewijsmateriaal ter ondersteuning van uw beweringen voor te bereiden en kunt u niet verwachten dat de andere partij het bewijsmateriaal dat hij/zij heeft verzameld openbaar maakt.

Voor een meer gedetailleerde bespreking, lees a.u.b. "Welke bewijsstrategie moet u toepassen in een Chinese rechtbank?".

2. Welk bewijs moet u voorbereiden?

Bewijsstukken (fysieke documenten), elektronische documenten en opnames zijn in dit verband allemaal noodzakelijk.

Bewijsstukken omvatten contracten, bestelbonnen, offertes, producthandleidingen en andere documenten.

Voor een meer gedetailleerde bespreking, lees a.u.b. "Hoe behandelen Chinese rechters bewijs?".

Chinese rechtbanken accepteren liever schriftelijke contracten met handtekeningen van de partijen.

Als bepaalde voorbereidingen zijn getroffen, kunnen contracten en bestellingen die per e-mail zijn bevestigd, echter nog steeds worden geaccepteerd door Chinese rechtbanken.

In geval van verzuim of fraude door uw leverancier, kunt u een rechtszaak aanspannen bij de Chinese rechtbank en het contract, in schriftelijke of elektronische vorm, als bewijs aan de rechtbank voorleggen.

Voor een meer gedetailleerde bespreking, lees a.u.b. "Kan ik de Chinese leverancier alleen aanklagen met e-mails in plaats van een schriftelijk contract?".

3. Erkenning van schuld

De beste manier om een ​​schuld aan te tonen is om de schuld gezamenlijk schriftelijk te erkennen door u en de debiteur.

Indien mogelijk, een ondertekend en gestempeld (idealiter gestempeld door het bedrijfszegel, in het geval van) Chinese bedrijven) schuldherkenningsdocument zou het beste bewijs zijn. Natuurlijk kunt u het ook per e-mail herkennen.

4. Algemene voorwaarden van de transactie

Als de voorwaarden van de transactie niet als een contract zijn ondertekend, zouden Chinese rechtbanken ze waarschijnlijk niet toepassen.

Een transactie omvat doorgaans een aantal zaken. U dient deze zaken met uw Chinese partner op te helderen.

Als u en uw Chinese partner deze zaken in het contract hebben verduidelijkt, zal de Chinese rechter een oordeel vellen op basis van deze zaken die in het contract staan ​​vermeld.

Als deze zaken niet in het contract staan, verwijzen de rechters als alternatief naar “Boek III Contract” van het Burgerlijk Wetboek van China (ook bekend als het “Contractenrecht”) als aanvullende voorwaarden om de overeenkomst tussen u en uw Chinese partner te interpreteren.

Voor een meer gedetailleerde bespreking, lees a.u.b. "Wat zal door Chinese rechters als contracten worden beschouwd".


Heeft u ondersteuning nodig bij grensoverschrijdende handel en incasso?
CJO Global's team kan u China-gerelateerd grensoverschrijdend handelsrisicobeheer en incassodiensten bieden, waaronder: 
(1) Beslechting van handelsgeschillen
(2) Incasso
(3) Beoordelingen en onderscheidingen collectie
(4) Anti-namaak en IP-bescherming
(5) Bedrijfsverificatie en due diligence
(6) Opstellen en beoordelen van handelscontracten
Als u onze diensten nodig heeft, of uw verhaal wilt delen, kunt u contact opnemen met onze Klanten manager: 
Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
Als u meer wilt weten over CJO Global, Klik dan hier. Als je meer wilt weten over CJO Global diensten, klik a.u.b. op hier. Als je meer wilt lezen CJO Global berichten, klik a.u.b. hier.

Foto door gabriël xu on Unsplash

Laat een reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd *