Kas hiina keele tõlkele on mingeid nõudeid? – Protsessi teenus ja Haagi teenuste konverentsiseeria (6)
Kas hiina keele tõlkele on mingeid nõudeid? – Protsessi teenus ja Haagi teenuste konverentsiseeria (6)

Kas hiina keele tõlkele on mingeid nõudeid? – Protsessi teenus ja Haagi teenuste konverentsiseeria (6)

Kas hiina keele tõlkele on mingeid nõudeid? – Protsessi teenus ja Haagi teenuste konverentsiseeria (6)

Ei, kui see on täpne ja usaldusväärne.

Stabiilse ja hea hiinakeelse tõlke tagamiseks soovitatakse aga kohtudokumendid tõlkida ILCC ise, samas kui tõlketasud kannab edasisaatja.

Allikas: Hiina Rahvavabariigi justiitsministeerium, kõige sagedamini kippuvad küsimused ja vastused (postitatud HCCH-s), saadaval aadressil https://www.hcch.net/en/states/authorities/details3/?aid=243.


Kas vajate tuge piiriüleses kaubanduses ja võlgade sissenõudmisel?
CJO Globalmeeskond võib pakkuda teile Hiinaga seotud piiriülese kaubanduse riskijuhtimise ja võlgade sissenõudmise teenuseid, sealhulgas: 
(1) Kaubandusvaidluste lahendamine
(2) Võlgade sissenõudmine
(3) Kohtuotsuste ja auhindade kogumine
(4) Pankrot ja restruktureerimine
(5) Ettevõtte kontrollimine ja hoolsuskohustus
(6) Kaubanduslepingu koostamine ja läbivaatamine
Kui vajate meie teenuseid või soovite oma lugu jagada, võtke meiega ühendust Kliendihaldur: 
Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
Kui soovite rohkem teada CJO GlobalPalun kliki siin. Kui soovite rohkem teada saada CJO Global teenused, klõpsake siin. Kui soovite rohkem lugeda CJO Global postitusi, klõpsake palun siin.

Foto: Sen Lee on Unsplash

Üks kommentaar

  1. Pingback: Kas hiinakeelsele tõlkele on mingeid nõudeid? – Protsessi ja Haagi teenuste konverentsiseeria (6)-CTD 101 seeria teenus – veebisaidi liiklus

Jäta vastus

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on märgitud *