Кто оплачивает сборы за перевод и нотариальное заверение/удостоверение подлинности при исполнении иностранных судебных решений/арбитражных решений в Китае?
Самому заявителю, возможно, придется нести расходы на перевод, нотариальное заверение и аутентификацию при подаче заявления на принудительное исполнение иностранных судебных решений в Китае.
Самому заявителю, возможно, придется нести расходы на перевод, нотариальное заверение и аутентификацию при подаче заявления на принудительное исполнение иностранных судебных решений в Китае.
1. Что такое плата за перевод и плата за нотариальное заверение/аутентификацию?
Плата за перевод относится к расходам на перевод документов с иностранных языков на китайский.
Согласно китайскому законодательству, китайский язык должен использоваться в суде. Поэтому любые документы, написанные на иностранном языке, такие как письменные доказательства, должны быть переведены на китайский язык до подачи в суд.
Плата за нотариальное заверение/аутентификацию относится к расходам на нотариальное заверение и аутентификацию документов.
Если вы подаете в китайские суды юридические документы, составленные за границей, такие как судебные решения и удостоверения личности, вам необходимо нотариально заверить их в вашей стране и заверить их подлинность в посольстве и консульствах Китая в вашей стране.
Таким образом, если вы хотите привести в исполнение иностранное решение или арбитражное решение в Китае, то, по крайней мере, вы должны перевести, нотариально заверить и заверить иностранное решение или арбитражное решение.
Стоимость колеблется от сотен долларов до десятков тысяч долларов и более.
2. Могу ли я попросить должника оплатить стоимость перевода и нотариального заверения/аутентификации?
Китайский суд четко указал в деле, что должник не обязан нести пошлину за перевод и нотариальное заверение/удостоверение подлинности кредитора.
17 июня 2020 года по делу о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений Emphor FZCO против Guangdong Yuexin Offshore Engineering Equipment Co., Ltd. ([2020] Yue 72 Xie Wai Zhi No. 1, [2020] 粤72协外认1号), Морской суд Гуанчжоу, расположенный в провинции Гуандун, заявил, что просьба Заявителя о том, чтобы Ответчик оплатил расходы на перевод и нотариальное заверение не имело оснований в соответствии с законодательством Китая, и поэтому просьба Заявителя не могла быть удовлетворена.
Если есть что-то, что мы можем извлечь из этого дела, так это то, что сборы за перевод и нотариальное заверение/аутентификацию станут расходами, которые иностранным кредиторам придется нести при исполнении иностранных судебных решений/арбитражных решений в Китае.
Стоит отметить, что расходы на перевод, понесенные в ходе судебного разбирательства, может взять на себя проигравшая сторона. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, обратитесь к нашим предыдущим сообщениям.
Похожие статьи:
- Кто платит за перевод в китайских судах?
- Взыскание долгов в Китае: кто оплачивает гонорары адвокатов?
Вам нужна поддержка в трансграничной торговле и взыскании долгов? CJO GlobalКоманда s может предоставить вам услуги по управлению трансграничными торговыми рисками и взысканию долгов, связанные с Китаем, в том числе: (1) Разрешение торговых споров (2) Взыскание долгов (3) Коллекция суждений и наград (4) Банкротство и реструктуризация (5) Проверка компании и комплексная проверка (6) Составление и проверка торгового контракта Если вам нужны наши услуги или вы хотите поделиться своей историей, вы можете связаться с нашим Менеджер по работе с клиентами: Susan Li (susan.li@yuanddu.com). Если вы хотите узнать больше о CJO Global, Пожалуйста, нажмите здесь. Если вы хотите узнать больше о CJO Global услуги, пожалуйста, нажмите здесь. Если вы хотите прочитать больше CJO Global сообщения, пожалуйста, нажмите здесь.
Фото Tommao Wang on Unsplash