Existem requisitos para a tradução em chinês? - Série de Convenções de Intimações e Intimações de Haia (6)
Não, desde que seja preciso e credível.
No entanto, para garantir uma tradução chinesa estável e de boa qualidade, sugere-se que os documentos judiciais sejam traduzidos pelo próprio ILCC, enquanto as taxas de tradução devem ser custeadas pelo remetente.
Fonte: Ministério da Justiça da República Popular da China, as perguntas e respostas mais frequentes (publicadas no HCCH), disponíveis em https://www.hcch.net/en/states/authorities/details3/?aid=243.
Você precisa de apoio no comércio transfronteiriço e na cobrança de dívidas? CJO GlobalA equipe da empresa pode fornecer a você serviços de gerenciamento de risco comercial transfronteiriço e cobrança de dívidas relacionados à China, incluindo: (1) Resolução de Disputas Comerciais (2) Cobrança de dívidas (3) Coleta de Julgamentos e Prêmios (4) Falência e Reestruturação (5) Verificação da Empresa e Due Diligence (6) Elaboração e Revisão de Contrato Comercial Se você precisar de nossos serviços, ou se quiser compartilhar sua história, você pode entrar em contato com nosso Gerente de clientes: Susan Li (susan.li@yuanddu.com). Se você quiser saber mais sobre CJO Global, Por favor clique SUA PARTICIPAÇÃO FAZ A DIFERENÇA. Se você quiser saber mais sobre CJO Global serviços, por favor clique SUA PARTICIPAÇÃO FAZ A DIFERENÇA. Se você deseja ler mais CJO Global mensagens, por favor clique SUA PARTICIPAÇÃO FAZ A DIFERENÇA.
Pingback: Há algum requisito para a tradução em chinês?- Série de Convenções de Intimação e Intimação de Haia (6) - Série CTD 101 - Tráfego de site