Verificação da empresa chinesa e devida diligência: qual é o nome em inglês mais preciso para uma empresa chinesa
Verificação da empresa chinesa e devida diligência: qual é o nome em inglês mais preciso para uma empresa chinesa

Verificação da empresa chinesa e devida diligência: qual é o nome em inglês mais preciso para uma empresa chinesa

Verificação da empresa chinesa e devida diligência: qual é o nome em inglês mais preciso para uma empresa chinesa

O nome em inglês registrado no sistema de “Registro e Registro de Operador de Comércio Exterior” do MOFCOM é o mais preciso. Os nomes ingleses registrados em bancos chineses também são relativamente precisos.

Por favor, consulte o nosso post anterior, “Verificação e due diligence de empresas chinesas: como verificar os nomes em inglês de empresas chinesas” para saber por que você precisa obter um nome em inglês preciso para uma empresa chinesa.

Além disso, você também precisa obter o nome legal da empresa chinesa em chinês. Para mais informações, consulte nosso post anterior, “Encontre a razão social do fornecedor da China em chinês para evitar fraudes".

Então, como você pode obter o nome em inglês preciso de uma empresa chinesa?

1. Verifique o sistema de arquivamento de registros do Ministério do Comércio (MOFCOM)

As empresas chinesas envolvidas em negócios de importação e exportação geralmente registram seus nomes em inglês no MOFCOM.

De acordo com as leis chinesas, quando uma empresa chinesa se dedica à importação e exportação de bens ou tecnologias, ela deve se registrar no MOFCOM como operadora de comércio exterior. Quando não fizer o registro de acordo com a lei, a alfândega competente da China não cuidará dos procedimentos de declaração e desembaraço para importação e exportação de suas mercadorias.

Para o arquivamento ou registro de registro, o MOFCOM exigirá que forneça o nome em inglês da empresa.

Embora o nome em inglês não seja seu nome legal, ele se tornará o nome padrão em inglês usado pela empresa chinesa para lidar com os procedimentos de importação e exportação na China.

Como resultado, o nome em inglês registrado pelo MOFCOM é o nome em inglês mais padrão da empresa chinesa.

No entanto, você também pode encontrar empresas chinesas que não registram seus nomes em inglês nos registros. Na maioria dos casos, não é um problema sério.

Por exemplo, se a empresa chinesa não estiver envolvida nos negócios de importação e exportação, geralmente não fará o registro ou registrará um nome em inglês preciso. A sorte é que você normalmente não encontrará essa empresa no comércio internacional.

Para outro exemplo, se a empresa chinesa estiver apenas ocasionalmente envolvida em negócios de importação e exportação, ela também não fará o registro ou registro, mas confiará a outra empresa comercial registrada para atuar como seu agente para o comércio internacional. É o tipo de empresa que você provavelmente encontrará. Mas você não precisa se preocupar. Em caso de fraude ou quebra de contrato, você pode reivindicar uma compensação contra tal empresa comercial como seu agente.

2. Cheque da conta bancária da empresa chinesa

Quando as empresas chinesas usam contas bancárias domésticas para fazer uma transferência internacional de dinheiro, elas são obrigadas a fornecer seus nomes em inglês.

Quando uma empresa chinesa o faz, deve abrir uma conta de câmbio no banco e registrar um nome em inglês no banco. A empresa chinesa pode fornecer o nome em inglês como um nome de conta para você efetuar o pagamento.

Quando a empresa chinesa abre uma conta para comércio internacional, o banco exigirá que ela forneça as informações registradas mencionadas acima relacionadas ao “operador de comércio exterior”. Neste momento, os bancos costumam usar o nome em inglês do “operador de comércio exterior” como o nome de sua conta bancária.

Em conclusão, se você obtiver as informações da conta bancária da empresa chinesa, poderá obter o nome exato em inglês registrado da empresa chinesa.

Para mais informações, faça o download MANUAL DE VERIFICAÇÃO DA EMPRESA CHINESA DE 2022 gratuitamente.


Você precisa de apoio no comércio transfronteiriço e na cobrança de dívidas?
CJO GlobalA equipe da empresa pode fornecer a você serviços de gerenciamento de risco comercial transfronteiriço e cobrança de dívidas relacionados à China, incluindo: 
(1) Resolução de Disputas Comerciais
(2) Cobrança de dívidas
(3) Coleta de Julgamentos e Prêmios
(4) Proteção contra falsificação e IP
(5) Verificação da Empresa e Due Diligence
(6) Elaboração e Revisão de Contrato Comercial
Se necessitar dos nossos serviços, ou se pretender partilhar a sua história, pode contactar o nosso Gestor de Clientes: 
Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
Se você quiser saber mais sobre CJO Global, Por favor clique SUA PARTICIPAÇÃO FAZ A DIFERENÇA. Se você quiser saber mais sobre CJO Global serviços, por favor clique SUA PARTICIPAÇÃO FAZ A DIFERENÇA. Se você deseja ler mais CJO Global mensagens, por favor clique SUA PARTICIPAÇÃO FAZ A DIFERENÇA.

Foto por KJ Brix on Unsplash

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios são marcados com *