Hoe interpreteren de Chinese rechtbanken commerciële contracten?
Hoe interpreteren de Chinese rechtbanken commerciële contracten?

Hoe interpreteren de Chinese rechtbanken commerciële contracten?

Hoe interpreteren de Chinese rechtbanken commerciële contracten?

Chinese rechters zien graag dat een formeel contract met goed geschreven voorwaarden door beide partijen wordt ondertekend. Als er geen contract is, kan de rechtbank inkooporders, e-mails en online chatgegevens accepteren als een schriftelijk informeel contract.

Hoe zit het met getuigenissen? Over het algemeen accepteren Chinese rechters getuigenissen niet of vertrouwen ze er niet alleen op.

1. Chinese rechters zijn meer bereid om de letterlijke betekenis van een geschreven contract te begrijpen en geloven niet in de getuigenis

(1) Chinese rechters verwachten dat je een contract met perfecte voorwaarden indient.

Het contract kan hen precies vertellen met welke goederen u te maken hebt, de hoeveelheid, de prijs, de specifieke data van betaling en levering, en het specifieke bedrag van de vaste schadevergoeding of vergoeding (of de formule die wordt gebruikt om het bedrag te berekenen).

Het Chinese bedrijf heeft zijn zegel op het contract geplaatst. En de ondertekenaar van het buitenlandse bedrijf heeft uitdrukkelijke toestemming.

In dit geval is het voor Chinese rechters gemakkelijk om het volledige beeld en de details van de transacties uit het contract te leren.

(2) Als alternatief accepteren Chinese rechters eenvoudige bevelen, e-mails en online chatgegevens.

Omdat ze worden beschouwd als schriftelijke contracten volgens de Chinese wet. We kunnen ze een niet-rigoureus label geven als 'informele contracten'.

Bovendien zijn deze contracten gangbaar. Om de transacties sneller gedaan te krijgen, gaan zakenlieden vaak samen zonder een formeel contract. Als rechters dergelijke informele contracten niet accepteren, zullen veel zaken worden afgewezen voor de rechtbank.

Hoewel rechters informele contracten zouden accepteren, betekent dit niet dat ze daartoe bereid zijn. Omdat dergelijke contracten de volgende kenmerken hebben:

l. Verspreide termen.

De voorwaarden zijn verspreid over verschillende documenten, e-mails en chatrecords en zijn soms inconsistent, wat een tijdrovende en arbeidsintensieve taak voor rechters met zich meebrengt, omdat ze grote inspanningen moeten leveren om deze voorwaarden samen te stellen.

ii. Onjuiste contractvoorwaarden.

Zakenlieden negeren vaak veel belangrijke voorwaarden, zoals de periode, aansprakelijkheid voor contractbreuk en geschillenbeslechting, waarbij rechters de standaardvoorwaarden van zakenlieden moeten bepalen in overeenstemming met de Chinese wet of hun beslissing moeten nemen nadat ze hebben gespeculeerd over het gedrag van zakenlieden. Als een uitdaging voor rechters die geen zakelijke kennis en flexibiliteit hebben, vergroot het de onzekerheid van geschillenbeslechting.

iii. Twijfel aan de authenticiteit van contracten.

Omdat bestellingen, e-mails en online chatgegevens meestal niet door beide partijen zijn ondertekend en verzegeld, wordt hun authenticiteit gemakkelijk in twijfel getrokken. Rechters eisen vaak dat de eiser en de gedaagde deskundige getuigen toevertrouwen om de authenticiteit te bewijzen, omdat ze niet alleen willen oordelen. Een dergelijke identificatie maakt het echter moeilijk om de zaak te sluiten.

(3) Als er alleen getuigenissen zijn zonder enige tekst, zullen rechters getuigenissen nauwelijks accepteren.

Chinese rechters wantrouwen getuigenissen vanwege hun neiging om te geloven dat getuigen geneigd zijn te liegen. Als de partijen de getuigenis van de getuige kunnen correleren met enig tekstueel bewijs, is het natuurlijk waarschijnlijker dat rechters in dergelijk bewijsmateriaal geloven.

2. Chinese rechters missen commerciële kennis, flexibiliteit en tijd om transacties te begrijpen die verder gaan dan de contracttekst

(1) Chinese rechters hebben onvoldoende zakelijke kennis

De meeste Chinese rechters in de lokale rechtbanken zijn erg jong, meestal tussen de 30 en 40 jaar oud. Ze zijn toegelaten tot de rechtbank sinds hun afstuderen aan de rechtenstudie en hebben geen andere professionele ervaring, dus ze zijn niet bekend met verschillende commerciële transacties.

Ze kunnen dus niet gemakkelijk de feitelijke overeenkomst begrijpen via de hoorzitting en vervolgens een beslissing nemen volgens de overeenkomst.

(2) Chinese rechters hebben onvoldoende flexibiliteit

De Chinese rechtbanken houden doorgaans strikt toezicht op rechters om te voorkomen dat ze de wet overtreden tijdens procesactiviteiten. Dit soort toezicht is soms zo veeleisend dat de rechters rigide moeten zijn in hun oordeel en hun discretie niet durven uit te oefenen.

(3) Chinese rechters hebben niet genoeg tijd

De explosie van rechtszaken bestaat al meer dan tien jaar in China, vooral in economisch ontwikkelde regio's, die tegelijkertijd de meest actieve gebieden van internationale handel in China zijn.

Rechters in deze regio's zijn al lang overweldigd door een werklast die hun capaciteit te boven gaat.

De werklast van Chinese rechters is extreem zwaar, waardoor ze ook niet genoeg energie hebben om de transacties van de partijen volledig te begrijpen, en er daarom voor kiezen om het contract strikt te interpreteren, wat het meest tijdbesparend is en het minst waarschijnlijk wordt beschuldigd.

Tot slot raden we u aan om op elk moment te proberen een goed geschreven contract met uw Chinese zakenpartner te ondertekenen. Als u tijdens de uitvoering van het contract een nieuwe afspraak heeft gemaakt, teken dan een formele aanvullende overeenkomst.

Als u dit niet doet, neem dan in ieder geval de moeite om de details van de transacties in e-mails en online chatgegevens te bevestigen.


Heeft u ondersteuning nodig bij grensoverschrijdende handel en incasso?
CJO Global's team kan u China-gerelateerd grensoverschrijdend handelsrisicobeheer en incassodiensten bieden, waaronder: 
(1) Beslechting van handelsgeschillen
(2) Incasso
(3) Beoordelingen en onderscheidingen collectie
(4) Anti-namaak en IP-bescherming
(5) Bedrijfsverificatie en due diligence
(6) Opstellen en beoordelen van handelscontracten
Als u onze diensten nodig heeft, of uw verhaal wilt delen, kunt u contact opnemen met onze Klanten manager: 
Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
Als u meer wilt weten over CJO Global, Klik dan hier.. Als je meer wilt weten over CJO Global diensten, klik a.u.b. op hier.. Als je meer wilt lezen CJO Global berichten, klik a.u.b. hier..

Foto door Erica Zhou on Unsplash

3 reacties

  1. Pingback: Een bedrijf in China aanklagen: wat wordt door Chinese rechters als contracten beschouwd - CJO GLOBAL

  2. Pingback: Hoe kan een Chinese rechtbank de transactie-inhoud bepalen als er slechts een eenvoudig bevel is? – CJO GLOBAL

  3. Pingback: Een bedrijf in China aanklagen: hoe behandelen Chinese rechters bewijs? - CJO GLOBAL

Laat een reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd *