चीन से संबंधित सीमा पार व्यापार जोखिम प्रबंधन और ऋण संग्रह
चीन में विदेशी निर्णयों या मध्यस्थ पुरस्कारों को लागू करने में अनुवाद/नोटरीकरण/प्रमाणीकरण शुल्क का भुगतान कौन करता है?
चीन में विदेशी निर्णयों या मध्यस्थ पुरस्कारों को लागू करने में अनुवाद/नोटरीकरण/प्रमाणीकरण शुल्क का भुगतान कौन करता है?

चीन में विदेशी निर्णयों या मध्यस्थ पुरस्कारों को लागू करने में अनुवाद/नोटरीकरण/प्रमाणीकरण शुल्क का भुगतान कौन करता है?

चीन में विदेशी निर्णयों या मध्यस्थ पुरस्कारों को लागू करने में अनुवाद/नोटरीकरण/प्रमाणीकरण शुल्क का भुगतान कौन करता है?

आवेदन दस्तावेजों के अनुवाद, नोटरीकरण और प्रमाणीकरण की लागत आवेदक द्वारा ही वहन की जाती है।

1. अनुवाद शुल्क और नोटरीकरण क्या हैं/प्रमाणीकरण शुल्क?

अनुवाद शुल्क का तात्पर्य दस्तावेजों को विदेशी भाषाओं से चीनी में अनुवाद करने की लागत से है।

चीनी कानून के तहत, अदालत में चीनी भाषा का इस्तेमाल किया जाना चाहिए। इसलिए, विदेशी भाषा में लिखे गए किसी भी दस्तावेज़, जैसे लिखित साक्ष्य, को अदालत में जमा करने से पहले चीनी में अनुवाद किया जाना चाहिए।

नोटरीकरण/प्रमाणीकरण शुल्क का तात्पर्य दस्तावेजों को नोटरीकृत करने और प्रमाणित करने की लागत से है।

चीनी अदालतों में विदेशों में तैयार किए गए कानूनी दस्तावेज़ (जैसे निर्णय और पहचान प्रमाण पत्र) जमा करते समय, आपको उन्हें अपने देश में नोटरीकृत कराना होगा और अपने देश में चीनी दूतावास और वाणिज्य दूतावासों द्वारा प्रमाणित कराना होगा।

यदि आप चीन में किसी विदेशी निर्णय या मध्यस्थ पुरस्कार को लागू करना चाहते हैं, तो आपको कम से कम विदेशी निर्णय या मध्यस्थ पुरस्कार का अनुवाद, नोटरीकरण और वैधीकरण कराना होगा।

लागत कुछ सौ डॉलर से लेकर दसियों हज़ार डॉलर या उससे अधिक तक हो सकती है।

2. क्या मैं देनदार से अनुवाद शुल्क और नोटरीकरण वहन करने के लिए कह सकता हूं/प्रमाणीकरण शुल्क?

चीन की एक अदालत ने एक मामले में स्पष्ट रूप से संकेत दिया है कि देनदार को लेनदार का अनुवाद शुल्क और नोटरीकरण शुल्क वहन करने की आवश्यकता नहीं है।

17 जून 2020 को विदेशी मध्यस्थ पुरस्कारों की मान्यता और प्रवर्तन के मामले में एम्फोर एफजेडसीओ बनाम ग्वांगडोंग यूएक्सिन ऑफशोर इंजीनियरिंग इक्विपमेंट कं, लिमिटेड ([2020] यू 72 झी वाई ज़ी नंबर 1, [2020]粤72协外认1号), ग्वांगडोंग प्रांत के गुआंगज़ौ मैरीटाइम कोर्ट ने माना कि आवेदक का दावा है कि प्रतिवादी को इसका अनुवाद और नोटरीकरण शुल्क वहन करना चाहिए, इसका कोई आधार नहीं है चीनी कानूनों ने इसलिए आवेदक के दावे को खारिज कर दिया।

दूसरे शब्दों में, अनुवाद और नोटरीकरण शुल्क वह लागत बन जाएगी जो विदेशी निर्णय/पुरस्कार लेनदारों को चीन में ऋण एकत्र करते समय वहन करना होगा।

यह ध्यान देने योग्य है कि मुकदमेबाजी में लगने वाली अनुवाद फीस हारने वाली पार्टी द्वारा वहन की जा सकती है। अधिक जानकारी के लिए कृपया हमारी पिछली पोस्ट देखें 'चीनी अदालतों में अनुवाद शुल्क का भुगतान कौन करता है?'.

संबंधित पोस्ट:

द्वारा फोटो राल्फ लीनेवेबर on Unsplash

एक जवाब लिखें

आपका ईमेल पता प्रकाशित नहीं किया जाएगा। आवश्यक फ़ील्ड इस तरह चिह्नित हैं *