Verifikasie en omsigtigheidsondersoek van China se maatskappy
Verifikasie en omsigtigheidsondersoek van China se maatskappy

Vermy swendelary: Kry Chinese maatskappye se wettige name in Chinees uit hul bankrekeninge

As jy net die Engelse naam van 'n Chinese maatskappy het, is dit moeilik vir jou om 'n klag of regsgeding daarteen in te dien. As hierdie Engelse naam egter van die Chinese maatskappy se bankrekening in China kom, is dit in orde.

Waarom moet jy die Chinese verskaffer se wettige naam in Chinees ken?

As gevolg van linguistiese spesifikasies van die Chinese taal, kan verskillende maatskappye se name in Chinees, volgens hul uitspraak, presies dieselfde in Engels gespel word. Dit sal vir jou moeilik wees om 'n eis te maak of 'n skuld in te vorder.

China Company Verification and Due Diligence: Wat is die mees akkurate Engelse naam vir 'n Chinese maatskappy

Die Engelse naam wat in MOFCOM se stelsel van “Record-filing and Registration of Foreign Trade Operator” aangeteken is, is die akkuraatste. Die Engelse name wat by Chinese banke ingedien is, is ook relatief akkuraat.