Wil jy 'n Chinese maatskappy dagvaar? Het jy 'n kontrak onder verseël?
Wil jy 'n Chinese maatskappy dagvaar? Het jy 'n kontrak onder verseël?

Wil jy 'n Chinese maatskappy dagvaar? Het jy 'n kontrak onder verseël?

Wil jy 'n Chinese maatskappy dagvaar? Het jy 'n kontrak onder verseël?

As jy nie 'n kontrak met die seël van hierdie Chinese maatskappy het nie, kan hierdie Chinese maatskappy ontken dat hy transaksies met jou gedoen het.

'n Kliënt het vir ons gesê dat hy 'n Chinese verskaffer wil dagvaar.

Omdat die Chinese verskaffer versuim het om te lewer nadat hy die vooruitbetaling ontvang het. Boonop kon ons kliënt nie meer daarmee in aanraking kom nie.

Normaalweg verhoed die verlies van kontak met die Chinese verskaffer jou nie om dit in 'n Chinese hof te dagvaar nie. Die hof sal dit vind wanneer dit by litigasie kom.

Ons was egter nie so optimisties toe ons die bewyse wat deur ons kliënt gehou is, nagegaan het nie.

Die Chinese verskaffer en ons kliënt het bestellings per e-pos onderteken. Daar was bloot die handtekening van die sakebestuurder in die bestelling, sonder die Chinese verskaffer se seël. Die Chinese verskaffer het e-pos gebruik van QQ.COM, 'n gewilde e-posdiensverskaffer vir Chinese mense. Die betaling is gemaak na dié Chinese maatskappy se rekening by 'n plaaslike bank in die VSA onder sy Engelse naam.

Bogenoemde omstandighede het ons laat glo dat dit onwaarskynlik is om 'n terugbetaling deur regstappe te eis. Die redes is soos volg:

1. Sal Chinese howe jou kontrak as geldig beskou?

Heel waarskynlik nie.

Jy sal die Chinese maatskappy se stempel op die kontrak hê en sy regsverteenwoordiger moet hierop teken.

Dit gebeur dikwels dat nadat jy 'n kontrak met jou Chinese verskaffer onderteken het, die verskaffer versuim om die goedere te lewer of die goedere voldoen nie aan die vereiste standaarde nie. Dan lê jy 'n klag by die bevoegde markreguleringsburo in China in of dien 'n regsgeding by 'n Chinese hof.

China se bevoegde markreguleringsburo of die Chinese hof, na die lees van jou kontrak, sal waarskynlik sê, “ons is jammer, maar ons kan nie bevestig dat die kontrak deur die verskaffer gesluit is nie omdat dit nie met die verskaffer se amptelike maatskappyseël of die handtekening gesluit is nie. van sy regsverteenwoordiger.”

Hoekom gebeur dit?

Want in China, sodat 'n maatskappy sy voorneme om 'n kontrak te aanvaar formeel kan aandui, moet hy dit op die volgende manier doen:

(1) dit moet die amptelike maatskappyseël op die kontrak aanbring; en

(2) sy regsverteenwoordiger moet die kontrak ook onderteken.

As jy 'n kontrak met 'n Chinese maatskappy aangaan wat jy ingevolge Chinese wette in werking wil tree, moet jy liewer vereis dat die maatskappy bogenoemde middele aanneem. 

2. Kan my bankstrokies die geldigheid van die kontrak bewys?

Selfs sonder die seël van die verskaffer, kan 'n Chinese hof oorweeg dat 'n de facto kontrak bestaan ​​as jy kan bewys dat daar 'n werklike transaksie was, sê, jy het die Chinese verskaffer betaal soos vereis deur die bevel.

In bogenoemde geval het ons kliënt egter aan die Amerikaanse bankrekening van die Chinese verskaffer betaal. Daar is geen Chinese naam van hierdie Chinese verskaffer in die rekeningnaam nie, slegs die Engelse naam.

Alle Chinese ondernemings het hul wettige name in Chinees, en hulle het geen wettige of standaardname in vreemde tale nie.

Met ander woorde, hul Engelse name of name in ander tale word deur hulself lukraak benoem. Gewoonlik is dit moeilik om hul vreemde vreemde name terug te vertaal na hul wettige Chinese name.

Die Chinese verskaffer kon ontken dat die Engelse naam in die bankrekening sy naam is en kan dus ontken dat die rekening daaraan behoort.

Daarom het ons kliënt geen manier om te bewys dat die Chinese verskaffer die betaling ontvang het en dat die Chinese verskaffer werklik transaksies daarmee gedoen het nie.

3. Kan my e-posse die geldigheid van die kontrak bewys?

Onder Chinese wette sal 'n verskaffer nie die bestaan ​​van 'n kontrak kan ontken as jy gedurende die loop van die transaksie “rede het om te glo” dat die e-possender die magtiging het om die kontrak namens die verskaffer aan jou te bevestig nie.

So, jy moet aan die hof bewys die rede hoekom jy so glo.

Die tipiese benaderings is soos volg:

i. Die e-posadres van die verskaffer gebruik die domeinnaam van sy amptelike webwerf.

ii. Die verskaffer het die kontrak eintlik afgedwing (of gedeeltelik afgedwing) ooreenkomstig die inhoud nadat die verskaffer dit met jou bevestig het via sodanige e-posadres.

iii. Die verskaffer het verskeie transaksies met jou gekommunikeer, beklink en voltooi deur e-posse vanaf sulke e-posadresse te stuur.

iv. Die verskaffer identifiseer sodanige e-posadres as sy kontakinligting in ander “getekende skriftelike kontrakte” of ander amptelike dokumente, en webwerwe.

Terug na hierdie saak, hierdie Chinese verskaffer kan ontken dat die e-posadres wat gebruik is om ons kliënt te kontak, daaraan behoort. Omdat enigiemand 'n e-posadres by hierdie e-posdiensverskaffer (QQ.com) kan registreer.

4. As jy hierdie kliënt was, wat sou jy beter vooraf doen?

Hier is 'n paar wenke wat ons vir jou voorberei.

i. Dit is beter om alle bestellings, kontrakte of ander dokumente met die inhoud van kontrakte wat tussen jou en Chinese verskaffers aangegaan is met hul maatskappystempel aan te bring. Vir meer inligting oor hierdie saak, lees asseblief ons pos 'Wat is die Chinese maatskappy se stempel en hoe om dit te gebruik?'.

ii. As 'n Chinese verskaffer binne China geregistreer is, moet jy beter aan sy bankrekening in China betaal. Omdat Chinese howe die mag het om die ware identiteit van die rekeningeienaar by 'n Chinese bank in 'n regsgeding te ondersoek.

In die geval dat 'n Chinese verskaffer van jou vereis om betaling aan sy bankrekening buite China te maak, moet jy liewer dit vir jou 'n dokument aanbied wat met sy amptelike seël aangebring is, wat bepaal dat jy sodanige betaling op sy versoek sal maak. Op hierdie manier kan dit dit nie naderhand ontken nie.

iii. As jy 'n kontrak met 'n Chinese verskaffer per e-pos onderteken, en die Chinese maatskappy plaas nie sy amptelike seël nie, moet jy dit beter vra om dieselfde e-posadres as die domeinnaam van sy amptelike maatskappywebwerf te gebruik.


Benodig jy ondersteuning in oorgrenshandel en skuldinvordering?
CJO Globalse span kan jou voorsien van China-verwante oorgrenshandelrisikobestuur en skuldinvorderingsdienste, insluitend: 
(1) Handelsgeskilbeslegting
(2) Skuldinvordering
(3) Oordele en toekennings versameling
(4) Teen-vervalsing en IP-beskerming
(5) Maatskappyverifikasie en omsigtigheidsondersoek
(6) Handelskontrak opstel en hersiening
As jy ons dienste benodig, of as jy jou storie wil deel, kan jy ons kontak Kliëntebestuurder: 
Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
As u meer wil weet oor CJO Global, Kliek asseblief na hierdie skakel. As jy meer wil weet oor CJO Global dienste, klik asseblief na hierdie skakel. As jy meer wil lees CJO Global plasings, klik asseblief na hierdie skakel.

Foto deur Zequn Gui on Unsplash

Lewer Kommentaar

Jou e-posadres sal nie gepubliseer word nie. Verpligte velde gemerk *