China Company Verification and Due Diligence: Hoe om die Engelse name van Chinese maatskappye te verifieer
China Company Verification and Due Diligence: Hoe om die Engelse name van Chinese maatskappye te verifieer

China Company Verification and Due Diligence: Hoe om die Engelse name van Chinese maatskappye te verifieer

China Company Verification and Due Diligence: Hoe om die Engelse name van Chinese maatskappye te verifieer

Alhoewel Chinese maatskappye nie wettige name in Engels het nie, kan hulle 'n standaardnaam in Engels by 'n bevoegde Chinese owerheid indien.

Die doel om die Engelse naam van 'n Chinese maatskappy te verifieer, is om sy wettige naam in Chinees op te spoor. Verwys asseblief na ons vorige pos, "Vind China-verskaffer se wettige naam in Chinees om swendelary te vermy", oor hoekom jy die Chinese naam van 'n Chinese maatskappy moet ken.

Vir 'n Chinese maatskappy met invoer en uitvoer as sy hoofbesigheid, is dit nodig dat so 'n maatskappy sy Engelse naam rekord-geliasseer kry. Daarom kan u die maatskappy se Engelse naam met sy Chinese naam van die aangetekende inligting in verband bring.

Nou kan jy die Engelse naam van 'n Chinese maatskappy soek deur sy Chinese naam op MOFCOM se stelsel van "Rekord-liassering en Registrasie van Buitelandse Handel Operator" te gebruik.

Daarna kan jy die soekresultaat vergelyk met die Engelse naam wat die Chinese maatskappy gebruik om met jou sake te doen. As die twee Engelse name identies is, sal jy die wettige naam daarvan in Chinees kan bevestig.

Die stelsel is tans slegs in Chinees beskikbaar en kan verkry word via die skakel hier, https://iecms.mofcom.gov.cn/corpLogin.html. As jy nie weet hoe om die stelsel te gebruik nie, kan jy ons Kliëntebestuurder kontak vir hulp.

Ongelukkig, as jy net die Engelse naam van die maatskappy het, kan jy dalk nie die maatskappy-inligting vind nie. Die stelsel verskaf nie die soekfunksie deur die Engelse naam van die maatskappy te gebruik nie.

U moet dus beter 'n manier vind om die Chinese naam van die maatskappy te kry, of dit nou akkuraat is of nie. Ten minste het jy dalk 'n idee om sy ware en akkurate wettige naam in Chinees te ondersoek.

Ons help u ook graag om sy wettige naam in Chinees te ondersoek deur verskeie metodes, deur die Engelse maatskappynaam wat u verskaf as 'n leidraad te gebruik, en dan stap vir stap te verifieer, om uiteindelik sy wettige naam in Chinees en aangetekende Engelse naam te bepaal.

Vir meer inligting, laai asseblief af 2022 CHINESE MAATSKAPPY VERIFIKASIE HANDBOEK gratis.


Benodig jy ondersteuning in oorgrenshandel en skuldinvordering?
CJO Globalse span kan jou voorsien van China-verwante oorgrenshandelrisikobestuur en skuldinvorderingsdienste, insluitend: 
(1) Handelsgeskilbeslegting
(2) Skuldinvordering
(3) Oordele en toekennings versameling
(4) Teen-vervalsing en IP-beskerming
(5) Maatskappyverifikasie en omsigtigheidsondersoek
(6) Handelskontrak opstel en hersiening
As jy ons dienste benodig, of as jy jou storie wil deel, kan jy ons kontak Kliëntebestuurder: 
Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
As u meer wil weet oor CJO Global, Kliek asseblief na hierdie skakel. As jy meer wil weet oor CJO Global dienste, klik asseblief na hierdie skakel. As jy meer wil lees CJO Global plasings, klik asseblief na hierdie skakel.

Foto deur Max Zhang on Unsplash

2 Comments

  1. Skakelkennisgewing: China Company Verification and Due Diligence: Wat is die mees akkurate Engelse naam vir 'n Chinese maatskappy - CJO GLOBAL

  2. Skakelkennisgewing: Waarom moet jy die Chinese verskaffer se wettige naam in Chinees ken? - CJO GLOBAL

Lewer Kommentaar

Jou e-posadres sal nie gepubliseer word nie. Verpligte velde gemerk *