China Company Verification and Due Diligence: Wat is die mees akkurate Engelse naam vir 'n Chinese maatskappy
China Company Verification and Due Diligence: Wat is die mees akkurate Engelse naam vir 'n Chinese maatskappy

China Company Verification and Due Diligence: Wat is die mees akkurate Engelse naam vir 'n Chinese maatskappy

China Company Verification and Due Diligence: Wat is die mees akkurate Engelse naam vir 'n Chinese maatskappy

Die Engelse naam wat in MOFCOM se stelsel van “Record-filing and Registration of Foreign Trade Operator” aangeteken is, is die akkuraatste. Die Engelse name wat by Chinese banke ingedien is, is ook relatief akkuraat.

Verwys asseblief na ons vorige pos, "China Company Verification and Due Diligence: Hoe om die Engelse name van Chinese maatskappye te verifieer” waarom jy 'n akkurate Engelse naam vir 'n Chinese maatskappy moet kry.

Daarbenewens moet jy ook die Chinese maatskappy se wettige naam in Chinees kry. Vir meer inligting, verwys asseblief na ons vorige pos, "Vind die Chinese verskaffer se wettige naam in Chinees om swendelary te vermy".

So, hoe kan jy die akkurate Engelse naam van 'n Chinese maatskappy kry?

1. Gaan die rekord-liasseerstelsel van die Ministerie van Handel (MOFCOM) na.

Chinese maatskappye wat betrokke is by invoer- en uitvoerbesigheid, skryf gewoonlik hul Engelse name by die MOFCOM in.

Kragtens Chinese wette, waar 'n Chinese onderneming betrokke is by die invoer en uitvoer van goedere of tegnologieë, sal dit by die MOFCOM registreer as 'n buitelandse handelsoperateur. Waar dit versuim om rekordliassering in ooreenstemming met die wet te maak, sal China se bevoegde doeanekantoor nie die verklaring- en uitklaringsprosedures vir sy goedere-invoer en -uitvoer hanteer nie.

Vir die rekordliassering of registrasie sal die MOFCOM vereis dat dit die Engelse naam van die maatskappy verskaf.

Alhoewel die Engelse naam nie sy wettige naam is nie, sal dit die standaard Engelse naam word wat deur die Chinese maatskappy gebruik word om die prosedures vir invoer en uitvoer in China te hanteer.

Gevolglik is die Engelse naam wat deur die MOFCOM geregistreer is, die mees standaard Engelse naam van die Chinese maatskappy.

U kan egter ook Chinese maatskappye teëkom wat nie hul Engelse name in die rekordlêers registreer nie. In die meeste gevalle is dit nie 'n ernstige probleem nie.

Byvoorbeeld, as die Chinese maatskappy nie by die invoer- en uitvoerbesigheid betrokke is nie, sal dit oor die algemeen nie die rekord-liassering maak of 'n akkurate Engelse naam registreer nie. Die gelukkige ding is dat jy gewoonlik nie so 'n maatskappy in internasionale handel sal teëkom nie.

Vir 'n ander voorbeeld, as die Chinese maatskappy net af en toe betrokke is by invoer- en uitvoerbesigheid, sal dit nie die rekord-liassering of registreer nie, maar 'n ander geregistreerde handelsmaatskappy toevertrou om as sy agent vir internasionale handel op te tree. Dit is die soort maatskappy wat jy heel waarskynlik sal raakloop. Maar jy hoef nie bekommerd te wees nie. In die geval van bedrog of kontrakbreuk, kan jy vergoeding eis teen sodanige handelsmaatskappy as sy agent.

2. Tjek uit die Chinese maatskappy se bankrekening

Wanneer Chinese maatskappye binnelandse bankrekeninge gebruik om 'n internasionale geldoorplasing te maak, moet hulle hul Engelse name verskaf.

Wanneer 'n Chinese maatskappy dit doen, sal dit 'n buitelandse valuta-rekening by die bank oopmaak en 'n Engelse naam by die bank aanteken. Die Chinese maatskappy kan dan die Engelse naam aan jou verskaf as 'n rekeningnaam sodat jy die betaling kan doen.

Wanneer die Chinese maatskappy 'n rekening oopmaak vir internasionale handel, sal die bank vereis dat dit die aangetekende inligting wat hierbo genoem is met betrekking tot die "buitelandse handelsoperateur" verskaf. Op hierdie tydstip gebruik banke dikwels die Engelse naam van die "buitelandse handelsoperateur" as die naam van hul bankrekening.

Ten slotte, as jy die bankrekeninginligting van die Chinese maatskappy kry, kan jy die presiese aangetekende Engelse naam van die Chinese maatskappy kry.

Vir meer inligting, laai asseblief af 2022 CHINESE MAATSKAPPY VERIFIKASIE HANDBOEK gratis.


Benodig jy ondersteuning in oorgrenshandel en skuldinvordering?
CJO Globalse span kan jou voorsien van China-verwante oorgrenshandelrisikobestuur en skuldinvorderingsdienste, insluitend: 
(1) Handelsgeskilbeslegting
(2) Skuldinvordering
(3) Oordele en toekennings versameling
(4) Teen-vervalsing en IP-beskerming
(5) Maatskappyverifikasie en omsigtigheidsondersoek
(6) Handelskontrak opstel en hersiening
As jy ons dienste benodig, of as jy jou storie wil deel, kan jy ons Kliëntebestuurder kontak: 
Susan Li (susan.li@yuanddu.com).
As u meer wil weet oor CJO Global, Kliek asseblief na hierdie skakel. As jy meer wil weet oor CJO Global dienste, klik asseblief na hierdie skakel. As jy meer wil lees CJO Global plasings, klik asseblief na hierdie skakel.

Foto deur KJ Brix on Unsplash

Lewer Kommentaar

Jou e-posadres sal nie gepubliseer word nie. Verpligte velde gemerk *